Christina.1984.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-spa Movie Subtitles

Download Christina 1984 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX]-spa Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:02:46,180 --> 00:02:48,059 Conoce a Christina Von Belle, 2 00:02:48,060 --> 00:02:51,180 incuestionablemente uno de las mujeres m�s ricas del mundo 3 00:02:51,190 --> 00:02:54,440 y tambi�n uno de los m�s controvertidos. 4 00:02:57,360 --> 00:02:59,215 Heredera de una inmensa fortuna, 5 00:02:59,216 --> 00:03:01,429 cabeza de un imperio editorial mundial, 6 00:03:01,430 --> 00:03:04,230 Christina rara vez sale de las noticias. 7 00:03:04,240 --> 00:03:05,550 �Hola? 8 00:03:07,350 --> 00:03:08,589 D�game, se�orita Belle, 9 00:03:08,590 --> 00:03:10,420 �C�mo se siente ya poseer 10 00:03:10,421 --> 00:03:13,530 �Con qu� sue�a la mayor�a de la gente? 11 00:03:13,540 --> 00:03:15,349 Puede ser bastante aburrido. 12 00:03:15,350 --> 00:03:17,449 �Y con qu� sue�as? 13 00:03:17,450 --> 00:03:19,030 Ese es mi secreto. 14 00:03:21,020 --> 00:03:23,010 Pero debes tener ciertas preferencias 15 00:03:23,020 --> 00:03:25,440 Confidencialmente, me gustan los hombres. 16 00:03:35,970 --> 00:03:37,670 Y ellos tambi�n me quieren. 17 00:03:46,060 --> 00:03:49,750 Christina cree en exponer los hechos, 18 00:03:49,760 --> 00:03:51,020 los hechos desnudos, 19 00:03:51,030 --> 00:03:54,200 y con bastante frecuencia, la verdad desnuda. 20 00:04:15,250 --> 00:04:17,510 Donde sea que vaya y haga lo que haga, 21 00:04:17,520 --> 00:04:19,500 Christina encabeza los titulares. 22 00:04:19,501 --> 00:04:21,070 No es mi culpa 23 00:04:21,080 --> 00:04:23,179 Todo lo que quiero es una vida tranquila 24 00:04:23,180 --> 00:04:25,010 y algunos trapos para usar 25 00:04:26,060 --> 00:04:27,650 y un hombre para usarme 26 00:04:28,820 --> 00:04:29,900 y divi�rteme 27 00:05:11,200 --> 00:05:12,919 El �ltimo jet set, 28 00:05:12,920 --> 00:05:15,349 Christina no siempre vuela en avi�n, 29 00:05:15,350 --> 00:05:18,600 pero ella cree en un despegue r�pido. 30 00:05:23,440 --> 00:05:26,789 De Londres a Los �ngeles, de Pago Pago a Par�s 31 00:05:26,790 --> 00:05:29,959 es el mundo para Christina Von Belle. 32 00:05:29,960 --> 00:05:32,880 Pronto ver�s m�s de m�. 33 00:05:36,840 --> 00:05:38,760 En el sur de Francia. 34 00:05:40,640 --> 00:05:44,550 Qu� ser� Christina estar� a la pr�xima? 35 00:05:51,980 --> 00:05:53,400 Hola, Christina! 36 00:09:45,730 --> 00:09:47,749 Dios m�o, Christina. 37 00:09:47,750 --> 00:09:50,410 �Qu� demonios est�s haciendo? 38 00:09:51,340 --> 00:09:53,590 Christina, por favor, �no ahora! 39 00:09:55,430 --> 00:09:56,860 Oh Patrick. 40 00:09:56,870 --> 00:09:59,009 Ya sabes, ha sido tan largo 41 00:09:59,010 --> 00:10:01,480 y esta no es forma de renovar nuestra amistad 42 00:10:01,490 --> 00:10:03,509 �Qu� pas� all� de todos modos? 43 00:10:03,510 --> 00:10:06,275 Creo que los j�venes de hoy no pueden conducir como nosotras chicas. 44 00:10:06,276 --> 00:10:07,380 Espera un minuto. 45 00:10:07,390 --> 00:10:08,539 Fue todo tu culpa. 46 00:10:08,540 --> 00:10:10,500 Sabes que estaba ganando y no te mover�as. 47 00:10:11,990 --> 00:10:13,299 Oh mierda, me duele la cabeza. 48 00:10:13,300 --> 00:10:14,460 Ay�dame, amor. 49 00:10:14,470 --> 00:10:16,830 Oh, ser� mejor que te lo tomes con calma. 50 00:10:20,110 --> 00:10:21,799 Tuviste un gran shock. 51 00:10:21,800 --> 00:10:23,950 Lo har�, Christina, cari�o. 52 00:10:23,960 --> 00:10:26,340 Entonces tal vez te unas a m� para cenar en mi villa 53 00:10:26,350 --> 00:10:27,909 No es lejos de aqu�. 54 00:10:27,910 --> 00:10:30,020 Mientras tanto, tal vez consientas 55 00:10:30,030 --> 00:10:32,429 para ense�arme algunos de tus �ltimas t�cnicas. 56 00:10:32,430 --> 00:10:34,140 Ya sabes, dado que tu manejo ha mejorado 57 00:10:34,141 --> 00:10:36,120 desde la �ltima vez que nos vimos. 58 00:10:36,130 --> 00:10:38,599 Sin embargo, sigo conduciendo desde que iba ganando! 59 00:10:38,600 --> 00:10:40,980 �Hijo de p***a! 60 00:10:54,630 --> 00:10:57,749 Christina, �d�nde has estado? 61 00:10:57,750 --> 00:11:00,130 Eso es aparte de la portadas de las revistas 62 00:11:00,140 --> 00:11:01,810 y columnas de la sociedad. 63 00:11:03,660 --> 00:11:06,989 Involucrado con un diferente jet set todos los d�as. 64 00:11:06,990 --> 00:11:08,020 �Celoso? 65 00:11:08,021 --> 00:11:09,065 Quiz�s. 66 00:11:09,090 --> 00:11:10,510 Un poco celoso 67 00:11:13,270 --> 00:11:16,150 Realmente te extra��. 68 00:11:16,160 --> 00:11:17,160 En serio. 69 00:11:19,090 --> 00:11:20,869 Y como nos separamos la �ltima vez, 70 00:11:20,870 --> 00:11:22,989 fue realmente pesado 71 00:11:22,990 --> 00:11:24,480 Lo s�. 72 00:11:24,490 --> 00:11:26,339 Estuve enfermo por semanas. 73 00:11:26,340 --> 00:11:27,420 D�as, de todos modos. 74 00:11:28,280 --> 00:11:31,169 Pero ahora estamos de vuelta juntos. 75 00:11:31,170 --> 00:11:34,460 Entonces, olvidemos el pasado, �de acuerdo? 76 00:11:49,320 --> 00:11:52,609 Ya sabes, 12 meses es mucho tiempo. 77 00:11:52,610 --> 00:11:53,610 Christina. 78 00:12:09,420 --> 00:12:12,930 Me he perdido mucho tiempo para ponerse al d�a. 79 00:13:08,350 --> 00:13:12,259 Necesito explorar tu hermoso cuerpo, pulgada por pulgada. 80 00:13:12,260 --> 00:13:14,370 Despu�s de todo ese ejercicio, mereces una recompensa 81 00:13:18,310 --> 00:13:20,369 Estar�a encantado. 82 00:13:20,370 --> 00:13:24,540 Lo menos que puedo hacer es dar una cena en la villa. 83 00:13:26,990 --> 00:13:28,539 V�monos. 84 00:13:28,540 --> 00:13:31,700 El ejercicio siempre me da apetito. 85 00:14:21,970 --> 00:14:23,490 Christina! 86 00:14:23,500 --> 00:14:25,090 Tu habitaci�n est� lista. 87 00:14:29,350 --> 00:14:31,329 Oh, amo este lugar 88 00:14:31,330 --> 00:14:32,350 Ya voy. 89 00:14:32,360 --> 00:14:33,850 Siempre vienes 90 00:14:35,080 --> 00:14:36,430 Vamos a cenar. 91 00:14:36,440 --> 00:14:37,440 Bueno. 92 00:14:40,390 --> 00:14:42,640 Ven a conocer a mis amigos 93 00:14:47,790 --> 00:14:49,069 Patrick, �d�nde has estado? 94 00:14:49,070 --> 00:14:50,579 Est�bamos por llamar a la polic�a. 95 00:14:50,580 --> 00:14:53,140 Has estado fuera tanto tiempo. 96 00:14:53,150 --> 00:14:55,625 De hecho, tuve un leve accidente automovil�stico. 97 00:14:55,626 --> 00:14:57,629 Pero fui rescatado y recib� primeros auxilios 98 00:14:57,630 --> 00:14:59,540 de este encantador fantasma de mi pasado. 99 00:14:59,550 --> 00:15:01,349 Est�bamos llegando a conocerse de nuevo 100 00:15:01,350 --> 00:15:03,739 mientras recuperaba fuerzas. 101 00:15:03,740 --> 00:15:05,719 Obviamente, la medicina funcion�. 102 00:15:05,720 --> 00:15:06,860 Querida Brigitte, 103 00:15:06,870 --> 00:15:09,089 siempre listo con una alegre broma. 104 00:15:09,090 --> 00:15:10,779 Christina, esta es Brigitte, 105 00:15:10,780 --> 00:15:13,719 una de las siete maravillas del mundo de la pel�cula. 106 00:15:13,720 --> 00:15:15,559 Estilo franc�s, por supuesto. 107 00:15:15,560 --> 00:15:18,529 Y este es Max, quien, teniendo casado en un imperio de gasolina, 108 00:15:18,530 --> 00:15:20,670 decidi� llevar uno una batalla con una sola mano 109 00:15:20,680 --> 00:15:22,325 para mantenerlos en el negocio. 110 00:15:22,326 --> 00:15:25,019 Y esto, mis amigos, yo presume que ya la conoces, 111 00:15:25,020 --> 00:15:26,289 es Christina Von Belle, 112 00:15:26,290 --> 00:15:29,309 el llamado "Playgirl" del mundo occidental ". 113 00:15:29,310 --> 00:15:31,610 Escucha, me muero de hambre, vamos a v�stete para la cena. 114 00:15:31,620 --> 00:15:33,399 Esa es una muy buena idea. 115 00:15:33,400 --> 00:15:35,070 �Prefieres tomar algo primero? 116 00:15:35,080 --> 00:15:37,030 No, prefiero tener un buen ba�o caliente. 117 00:15:37,031 --> 00:15:38,350 Nos vemos m�s tarde. 118 00:16:06,060 --> 00:16:10,230 Oh, cari�o, esto es un lugar realmente hermoso. 119 00:16:12,130 --> 00:16:13,939 �Quieres venderlo? 120 00:16:13,940 --> 00:16:17,819 Bueno, puedes, debes decimos, invertir en eso. 121 00:16:17,820 --> 00:16:20,789 Espero que no hagas esto ah� abajo. 122 00:16:20,790 --> 00:16:23,675 Tengo la sensaci�n de que ella cree que eres su propiedad. 123 00:16:23,676 --> 00:16:26,339 No soy propiedad de nadie m�s que t�, cari�o. 124 00:16:26,340 --> 00:16:29,810 Supongamos que quiero tocar a Max o algo as�. 125 00:16:29,820 --> 00:16:31,049 Tonto. 126 00:16:31,050 --> 00:16:33,400 �Est�s celoso de nuevo? 127 00:16:34,420 --> 00:16:36,030 Realmente deber�as prestar m�s atenci�n 128 00:16:36,040 --> 00:16:37,829 cuando est�s conquistando hombres, querida. 129 00:16:37,830 --> 00:16:39,580 Prep�rate, comamos. 130 00:18:27,060 --> 00:18:28,390 Patrick, ayuda! 131 00:18:36,400 --> 00:18:38,060 John, consigue algo para atar este creep, 132 00:18:38,070 --> 00:18:41,539 para que podamos averiguar qu� demonios quiere! 133 00:18:41,540 --> 00:18:43,399 �Qui�n eres y qu� quieres? 134 00:18:43,400 --> 00:18:45,500 ��Quien diablos eres t�?! 135 00:18:45,510 --> 00:18:46,540 John, 136 00:18:46,541 --> 00:18:48,890 tal vez necesitamos primeros auxilios. 137 00:18:48,900 --> 00:18:50,900 Ve a buscar el cuchillo. 138 00:18:53,630 --> 00:18:56,149 Espera, ustedes no Saber ser amable. 139 00:18:56,150 --> 00:18:58,249 Tienes que preguntar amablemente. 140 00:18:58,250 --> 00:19:01,960 Ahora, mi amigo, lo siento, no fueron presentados formalmente 141 00:19:01,970 --> 00:19:05,109 Pero cortemos la mierda, �de acuerdo? 142 00:19:05,110 -->...
Music ♫