Home Sweet Home Rebirth 2025 1080p BluRay x264 Subtitles in Multiple Languages
Home.Sweet.Home.Rebirth.2025.1080p.BluRay.x264 Movie Subtitles
Download Home Sweet Home Rebirth 2025 1080p BluRay x264 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:51,087 --> 00:01:53,320
I have a good use for you.
2
00:01:55,587 --> 00:01:57,320
Who the f***k are you, man?
3
00:01:57,454 --> 00:02:01,087
I will keep you alive if
you give me your allegiance.
4
00:02:01,654 --> 00:02:03,087
My allegiance?
5
00:02:06,554 --> 00:02:08,287
Choose now
6
00:02:09,154 --> 00:02:11,754
Seriously? Okay.
7
00:02:14,054 --> 00:02:15,286
Why the hell not?
8
00:02:15,453 --> 00:02:16,452
Wise.
9
00:04:27,085 --> 00:04:30,785
Ladies and gentlemen,
we are now landing in Bangkok.
10
00:04:32,785 --> 00:04:34,685
I'm so glad we finally did this.
11
00:04:40,384 --> 00:04:43,585
Jake, really? We just
g***t off the plane.
12
00:04:43,752 --> 00:04:44,952
Just one second.
13
00:04:45,384 --> 00:04:46,818
On vacation means no phone.
14
00:04:55,885 --> 00:04:57,652
When are we going to see Grandma?
15
00:04:58,384 --> 00:04:59,785
Soon, pumpkin.
16
00:05:00,251 --> 00:05:02,184
Are we spending the night with her?
17
00:05:02,384 --> 00:05:03,785
No, we have our own hotel.
18
00:05:03,951 --> 00:05:05,451
Why not?
19
00:05:06,752 --> 00:05:11,917
Because Grandma is not used to
having such a lively houseful.
20
00:05:12,084 --> 00:05:14,585
Yeah, I think we're loud at times.
21
00:05:23,917 --> 00:05:25,617
Can I, can I, can I?
22
00:05:25,784 --> 00:05:28,751
- Go - Ok, talk to you later.
23
00:05:35,416 --> 00:05:39,251
- Look, this is where I grew up.
- So cool.
24
00:05:47,817 --> 00:05:49,651
We'll have so much fun here.
25
00:06:14,784 --> 00:06:16,350
- Mom, come on.
- Loo!
26
00:06:26,083 --> 00:06:30,517
- Loo.
- I never want to leave this place.
27
00:06:32,116 --> 00:06:33,983
Can we explore the city right now?
28
00:06:47,983 --> 00:06:50,482
Wow, we are really high up.
29
00:06:51,616 --> 00:06:54,116
They say we could see the
river from our window.
30
00:06:54,283 --> 00:06:56,683
Look, Mom, there it
is. Can we go see it?
31
00:06:56,883 --> 00:06:59,616
Yeah, as soon as your dad's ready.
32
00:07:00,950 --> 00:07:02,315
I'm all yours.
33
00:07:08,950 --> 00:07:10,988
- OK, listen, I've g***t to go. I've g***t to go.
- Look!
34
00:07:11,082 --> 00:07:13,249
- Isn't it pretty?
- Yes.
35
00:07:22,550 --> 00:07:25,182
You can go back to the hotel and
finish your business or whatever
36
00:07:25,382 --> 00:07:26,616
and we'll find you.
37
00:07:27,215 --> 00:07:28,583
It's my job, Prang.
38
00:07:29,215 --> 00:07:32,915
Yeah, but we are your
family. Priorities, Jake.
39
00:07:33,082 --> 00:07:34,449
They need me.
40
00:07:34,616 --> 00:07:35,683
We need you
41
00:07:37,282 --> 00:07:38,281
Yeah.
42
00:07:41,550 --> 00:07:45,182
- Let's go - Mom, Dad, come on!
43
00:07:46,815 --> 00:07:50,282
When you were a street cop, you
weren't on the phone all the time.
44
00:07:51,249 --> 00:07:56,182
Come on, baby. I'm working on
this. It's gonna get better.
45
00:07:58,414 --> 00:07:59,949
Life's not a destination, Jake.
46
00:08:00,115 --> 00:08:01,414
It's what happen here and there.
47
00:08:02,481 --> 00:08:03,582
Who said that?
48
00:08:04,314 --> 00:08:07,015
I don't remember, but it's true.
49
00:08:08,649 --> 00:08:11,082
Ralph Waldo Emerson
50
00:08:11,815 --> 00:08:15,082
No, he said life's a
journey, not a destination.
51
00:08:15,481 --> 00:08:16,915
Well, same thing.
52
00:08:29,915 --> 00:08:31,782
Stop try to change the subject.
53
00:08:37,815 --> 00:08:39,981
- Where is Loo?
- She was just here. Um...
54
00:08:40,615 --> 00:08:42,014
Loo. Loo.
55
00:08:45,748 --> 00:08:47,281
Loo?
56
00:08:48,615 --> 00:08:49,981
Loo!
57
00:08:51,714 --> 00:08:52,781
Loo!
58
00:08:56,948 --> 00:08:57,981
Loo!
59
00:09:02,148 --> 00:09:03,181
Loo!
60
00:09:06,314 --> 00:09:07,514
Loo!
61
00:09:14,914 --> 00:09:15,948
Loo!
62
00:09:29,714 --> 00:09:31,147
I found her. I found her.
63
00:09:33,914 --> 00:09:35,814
- Where is she?
- She's up there.
64
00:09:40,581 --> 00:09:42,648
That's a beautiful butterfly.
65
00:09:46,380 --> 00:09:50,147
I found her!
Loo, what are you doing?
66
00:09:52,748 --> 00:09:54,013
I told you not to wander off.
67
00:09:54,213 --> 00:09:56,147
- You know better than that - Sorry, Mom.
68
00:09:56,313 --> 00:09:57,313
Thank you.
69
00:10:02,413 --> 00:10:04,581
All is well that ends well.
70
00:10:04,747 --> 00:10:07,480
Daddy, he said he knows you.
71
00:10:08,980 --> 00:10:09,979
I don't think we've met.
72
00:10:10,047 --> 00:10:12,813
Indeed we haven't, Jake.
73
00:10:13,247 --> 00:10:14,513
How do you know my name?
74
00:10:14,947 --> 00:10:16,580
- Did you tell you?
- No.
75
00:10:17,713 --> 00:10:20,913
Mommy, isn't it the most
amazing butterfly ever?
76
00:10:21,479 --> 00:10:22,478
Come on.
77
00:10:22,613 --> 00:10:23,612
Jake!
78
00:10:24,647 --> 00:10:26,747
Our meeting is no accident.
79
00:10:27,379 --> 00:10:29,247
It was destined to happen.
80
00:10:30,479 --> 00:10:35,680
You're the one, born in
death, under a blood moon.
81
00:10:35,880 --> 00:10:38,146
You're the Keeper of the Gates.
82
00:10:38,613 --> 00:10:41,479
Look, I'm grateful you found our daughter.
83
00:10:41,647 --> 00:10:44,680
You'll be faced with great challenges soon
84
00:10:44,880 --> 00:10:46,446
and you will lose everything.
85
00:10:46,613 --> 00:10:48,012
Sorry, what?
86
00:10:48,212 --> 00:10:50,847
In the darkness you will find the light
87
00:10:51,647 --> 00:10:55,412
and in that light, you'll
find your family's love.
88
00:10:55,580 --> 00:10:58,513
And Jake, this is what will free you.
89
00:11:00,212 --> 00:11:02,846
Look, I'm not sure what this is about.
90
00:11:03,046 --> 00:11:05,179
You've g***t the wrong guy.
I don't even live here.
91
00:11:05,912 --> 00:11:07,312
Thanks for watching my daughter.
92
00:11:17,412 --> 00:11:18,446
What did he say?
93
00:11:18,912 --> 00:11:22,012
I'm not sure. He seems confused.
94
00:11:22,812 --> 00:11:26,446
Mommy, can we go see Grandma now?
95
00:11:27,279 --> 00:11:29,346
Yes, but let's get her a gift first, OK?
96
00:11:30,246 --> 00:11:32,445
Let's get Grandma a great gift, shall we?
97
00:11:41,212 --> 00:11:42,979
- Chocolate, right?
- Yeah.
98
00:11:43,579 --> 00:11:44,746
Thanks, Dad.
99
00:11:59,712 --> 00:12:02,111
- Dad - Yes, pumpkin.
100
00:12:02,746 --> 00:12:05,478
When we get home, can
I have karate lessons?
101
00:12:06,245 --> 00:12:09,245
Karate? What about
your ballet class?
102
00:12:09,411 --> 00:12:12,278
Ballet isn't cool.
Karate is cool.
103
00:12:12,445 --> 00:12:15,512
Mom learned when she was young
and you learned at police academy
104
00:12:15,712 --> 00:12:16,911
I wanna learn it too.
105
00:12:17,078 --> 00:12:18,579
We did not learn karate, honey.
106
00:12:18,745 --> 00:12:20,145
But I don't see why not, sure.
107
00:12:20,311 --> 00:12:21,778
We'll sign you up when we get back.
108
00:12:21,945 --> 00:12:24,345
And you have to come
to all of my practices.
109
00:12:24,546 --> 00:12:26,245
OK, I'll try.
110
00:12:26,411 --> 00:12:27,845
Pinky swear.
111
00:12:30,978 --> 00:12:32,445
Swear it, Dad.
112
00:12:33,645 --> 00:12:37,078
- Pinky swear.
- Pinky swear is the strongest swear ever.
113
00:12:37,245 --> 00:12:39,245
You can't break a pinky swear.
114
00:12:39,778 --> 00:12:41,611
I remember now.
It's pretty serious.
115
00:12:51,377 --> 00:12:52,911
Chocolate, seriously?
116
00:12:53,811 --> 00:12:56,945
Oh my God, you have it all over your
shirt. Right before seeing Grandma.
117
00:12:57,111 --> 00:12:58,909
OK, toilet we're gonna
clean you up. Let's go.
118
00:12:58,978 --> 00:12:59,978
Jake.
119
00:13:01,144 --> 00:13:02,244
Come on.
120
00:13:40,244 --> 00:13:41,244
Sorry.
121
00:13:41,477 --> 00:13:44,344
I'm fine. Absolutely fine.
122
00:13:45,377 --> 00:13:46,376
It's very good.
123
00:13:56,144 --> 00:13:58,010
Good morning, everyone!
124
00:14:36,409 --> 00:14:37,809
Jake, what's happening?
125
00:14:37,976 --> 00:14:40,476
Get back. Hide. I
have to leave now.
126
00:14:40,644 --> 00:14:42,476
No, no, you are coming with us.
127
00:14:42,644 --> 00:14:45,343
I'll come and get you. And if
not, meet back at the room.
128
00:14:45,544 --> 00:14:48,143
- What? No.
- Daddy.
129
00:14:48,309 --> 00:14:50,143
It's gonna be okay.
Don't be scared, honey.
130
00:14:50,309 --> 00:14:52,143
No, you will come with us.
131
00:14:52,309 --> 00:14:54,085
What about these people?
Somebody has to help them.
132
00:14:54,109 --> 00:14:55,747
What about us? Why
does it have to be you?
133
00:14:55,909 --> 00:14:58,643
- Because I'm here, they need me.
- We need you, Jake.
134
00:14:58,809 --> 00:15:00,475
Trust me. It's gonna
be OK. I promise.
135
00:15:00,643 --> 00:15:01,642
- Jake!
- I promise.
136
00:15:01,743 --> 00:15:02,776
Daddy.
137
00:15:08,475 --> 00:15:10,442
There, there, can you get in?
138
00:15:42,609 --> 00:15:44,142
Nobody else here?
139
00:15:51,275 --> 00:15:52,643
Get down
140
00:16:11,875 --> 00:16:13,575
This is so cool.
141
00:16:25,942 --> 00:16:31,407
Hi, my name is Mitsy.
Can we be friends?
142
00:16:31,575 --> 00:16:32,574
Freeze.
143
00:16:32,975 --> 00:16:34,808
Drop your weapon.
144
00:16:35,942 --> 00:16:37,575
Is this...
145
00:16:40,274 --> 00:16:41,975
an American accent?
146
00:16:42,141 --> 00:16:44,908
I said drop your weapon.
147
00:16:47,141 --> 00:16:50,675
Hello, American, it's so nice to meet you.
148
00:16:51,874 --> 00:16:53,474
Hell is coming, American.
149
00:16:54,608 --> 00:16:56,307
And you can't stop it.
150
00:16:58,474 --> 00:17:02,007
You have a very nice family.
151
00:17:03,141 --> 00:17:06,241
I wish I could eat chocolate
ice cream with your daughter.
152
00:17:07,241 --> 00:17:09,841
You must be such a proud daddy.
153
00:17:11,474 --> 00:17:13,607
This is the last time I'm gonna ask you.
154
00:17:13,774 --> 00:17:16,507
Put your weapon down or I will kill you.
155
00:17:16,707 --> 00:17:20,607
This American is going to
kill us. Run, run! Shh!
156
00:17:21,107 --> 00:17:23,674...
Share and download Home.Sweet.Home.Rebirth.2025.1080p.BluRay.x264 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.