MissaX-Maya Woulfe (Playing The Part) Movie Subtitles

Download MissaX-Maya Woulfe (Playing The Part) Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:17,520 --> 00:00:19,090 Thing is reacting. 2 00:00:20,160 --> 00:00:25,198 That as 3 00:00:25,344 --> 00:00:27,100 i was just finishing up. 4 00:00:30,038 --> 00:00:30,841 Oh i think i 5 00:00:31,080 --> 00:00:34,030 studied this college it's a classic 6 00:00:34,230 --> 00:00:36,010 i have an audition tomorrow. 7 00:00:36,300 --> 00:00:37,500 Well you know if you 8 00:00:37,620 --> 00:00:40,240 need anyone to run lines with you. 9 00:00:40,350 --> 00:00:41,350 Tired. 10 00:00:42,606 --> 00:00:42,990 I 11 00:00:43,379 --> 00:00:45,150 can see that is very poetic 12 00:00:45,510 --> 00:00:45,840 it's 13 00:00:46,230 --> 00:00:47,230 beautiful. 14 00:00:48,630 --> 00:00:50,380 I'm sure you'll kill it. 15 00:00:50,790 --> 00:00:52,480 Let's not get ahead of ourselves. 16 00:00:53,606 --> 00:00:54,636 I. 17 00:00:55,317 --> 00:00:55,611 I 18 00:00:55,770 --> 00:00:56,980 gotta feeling. 19 00:00:57,810 --> 00:00:59,400 You've never even scenery on 20 00:00:59,730 --> 00:01:01,090 what are you now. 21 00:01:01,200 --> 00:01:02,740 I have a feeling. 22 00:01:03,660 --> 00:01:05,640 The besides your mother has only 23 00:01:06,000 --> 00:01:06,300 the 24 00:01:06,450 --> 00:01:10,710 best things to say about your performances she's my mom she has to say that 25 00:01:11,190 --> 00:01:11,910 well 26 00:01:12,090 --> 00:01:13,420 as her husband. 27 00:01:13,920 --> 00:01:17,020 She's not really the type to blow smoke up someone's a***s. 28 00:01:17,250 --> 00:01:18,000 Near a 29 00:01:18,270 --> 00:01:19,540 she's not. 30 00:01:20,280 --> 00:01:22,270 Besides you'll be the prettiest woman. 31 00:01:23,790 --> 00:01:24,720 Staff at 32 00:01:25,080 --> 00:01:29,220 what cannot stepfather gush and bad as talented and beautiful daughter 33 00:01:29,520 --> 00:01:30,642 is Aaron. 34 00:01:30,750 --> 00:01:31,900 I guess. 35 00:01:36,660 --> 00:01:38,050 Let's set face. 36 00:01:39,510 --> 00:01:40,725 She's thinking. 37 00:01:41,100 --> 00:01:42,430 Thinking about. 38 00:01:42,690 --> 00:01:44,860 I mean maybe i'm being a little. 39 00:01:46,170 --> 00:01:46,980 Paranoid but 40 00:01:47,220 --> 00:01:49,777 aren't shoe a little concerned about the type of 41 00:01:49,807 --> 00:01:53,110 men in the entertainment industry you know like. 42 00:01:53,280 --> 00:01:53,910 The type of 43 00:01:54,301 --> 00:01:55,800 men who take advantage of someone like you 44 00:01:56,210 --> 00:01:58,000 what do you mean. 45 00:01:58,650 --> 00:02:00,520 You know like and. 46 00:02:02,850 --> 00:02:04,270 Casting couches. 47 00:02:05,424 --> 00:02:08,610 Stuff like that let's see if i even make it first before we get there 48 00:02:09,062 --> 00:02:11,113 okay i mean i was just. 49 00:02:12,030 --> 00:02:13,230 Trying to help i'm just concerned 50 00:02:13,680 --> 00:02:14,610 i get it and 51 00:02:14,940 --> 00:02:16,920 it's really nice to have seven who cares 52 00:02:17,040 --> 00:02:18,040 but. 53 00:02:18,769 --> 00:02:18,930 ** a 54 00:02:19,267 --> 00:02:21,211 i can take care of my son-in-law i wasn't trying to 55 00:02:21,336 --> 00:02:24,161 you like a little girl okay i just. 56 00:02:24,270 --> 00:02:27,640 A little bit worried with the stuff that i have been seen in the world today. 57 00:02:28,590 --> 00:02:31,450 If anything they should be worried about me. 58 00:02:32,310 --> 00:02:33,180 Right your 59 00:02:33,481 --> 00:02:36,145 one hundred percent right your myths you know it. 60 00:02:37,350 --> 00:02:40,781 You know this has really been such the best best year i. 61 00:02:40,830 --> 00:02:41,727 ** really glad to have 62 00:02:42,000 --> 00:02:43,360 my life now. 63 00:02:44,100 --> 00:02:45,669 I'm glad my metier. 64 00:02:51,150 --> 00:02:53,140 You know i only wish there. 65 00:02:54,240 --> 00:02:57,220 I'd been around longer so we can spend more time together. 66 00:02:59,655 --> 00:03:01,050 Yeah getting rid of me yet 67 00:03:01,560 --> 00:03:02,610 you're stuck with me for life 68 00:03:03,121 --> 00:03:05,260 that sounds like would have a license. 69 00:03:07,680 --> 00:03:08,680 I. 70 00:03:09,360 --> 00:03:10,620 I should get to beds in 71 00:03:10,920 --> 00:03:13,495 the auditions really early tomorrow and. 72 00:03:13,680 --> 00:03:14,920 Any merest. 73 00:03:16,115 --> 00:03:16,386 Need 74 00:03:16,500 --> 00:03:17,220 be arrest 75 00:03:17,370 --> 00:03:18,450 exactly. 76 00:03:20,760 --> 00:03:21,480 Sweet dreams 77 00:03:21,990 --> 00:03:22,990 goodnight. 78 00:03:23,520 --> 00:03:26,310 Huh. 79 00:03:27,624 --> 00:03:30,090 Ooh. 80 00:03:33,360 --> 00:03:35,080 Oh my god really. 81 00:03:35,880 --> 00:03:37,380 Oh so proud of you 82 00:03:37,572 --> 00:03:39,210 your a cheerleader as right 83 00:03:39,809 --> 00:03:40,809 as. 84 00:03:41,730 --> 00:03:42,970 She's actually. 85 00:03:43,170 --> 00:03:44,572 She can be. 86 00:03:45,150 --> 00:03:46,480 Should i call. 87 00:03:46,860 --> 00:03:47,303 Know 88 00:03:47,730 --> 00:03:49,720 think i look at our bay for sure. 89 00:03:51,840 --> 00:03:53,160 So 90 00:03:53,580 --> 00:03:55,349 when did these rehearsal star 91 00:03:55,830 --> 00:03:56,428 well 92 00:03:56,550 --> 00:04:00,490 next week but i'm going to do some one on one to the director before easter. 93 00:04:00,960 --> 00:04:01,740 What's that 94 00:04:02,310 --> 00:04:04,440 well since it's my first 95 00:04:04,740 --> 00:04:06,040 big show 96 00:04:06,540 --> 00:04:09,390 and i'm the lead the directorate seduce and 97 00:04:09,630 --> 00:04:11,962 privates before we joined the sticker. 98 00:04:12,871 --> 00:04:14,009 And you feel safe with 99 00:04:14,250 --> 00:04:14,640 doing that 100 00:04:15,150 --> 00:04:16,330 of course. 101 00:04:17,370 --> 00:04:19,030 Well like i said yesterday. 102 00:04:20,040 --> 00:04:22,770 Some men will try to take advantage of a beautiful 103 00:04:22,920 --> 00:04:24,520 young lady like you. 104 00:04:25,140 --> 00:04:26,710 Do you think he'd try. 105 00:04:27,240 --> 00:04:28,240 Maybe. 106 00:04:29,880 --> 00:04:31,150 Maybe not. 107 00:04:34,050 --> 00:04:36,160 I dunno that i do he did. 108 00:04:37,710 --> 00:04:40,420 Are huh attracted to him. 109 00:04:42,600 --> 00:04:44,280 He's not very good looking but. 110 00:04:44,910 --> 00:04:45,390 His 111 00:04:45,630 --> 00:04:47,354 chiming in smile. 112 00:04:48,444 --> 00:04:50,140 So that's why you're confused. 113 00:04:52,560 --> 00:04:53,680 I just. 114 00:04:54,660 --> 00:04:57,141 I want him to like me if that makes sense. 115 00:04:57,812 --> 00:04:59,140 I'd be. 116 00:04:59,580 --> 00:05:02,170 Flattered if he thought i was attractive. 117 00:05:02,790 --> 00:05:04,830 You are just full of surprises aren't you 118 00:05:05,400 --> 00:05:06,330 you're not mad 119 00:05:06,480 --> 00:05:07,840 no actually 120 00:05:08,040 --> 00:05:09,040 i'm 121 00:05:09,390 --> 00:05:13,350 a little relief that you feel comfortable enough around me to tell me your dirty 122 00:05:13,350 --> 00:05:16,260 little secrets hearing reason terrible 123 00:05:16,710 --> 00:05:18,270 like i'd ever try anything 124 00:05:18,602 --> 00:05:20,590 i'm sure you wouldn't have to. 125 00:05:21,300 --> 00:05:21,810 I mean 126 00:05:22,230 --> 00:05:23,535 you have presence. 127 00:05:24,780 --> 00:05:26,320 A strong personality 128 00:05:26,760 --> 00:05:28,420 you can hold your own. 129 00:05:29,430 --> 00:05:32,050 But i find that women like you. 130 00:05:32,580 --> 00:05:35,021 Once a man who's going to make the first. 131 00:05:36,570 --> 00:05:37,662 Oh yeah. 132 00:05:37,818 --> 00:05:38,818 Yeah. 133 00:05:39,450 --> 00:05:40,600 I mean. 134 00:05:41,310 --> 00:05:44,650 You're so used to be and in charge twenty four seven. 135 00:05:45,180 --> 00:05:45,990 Someone else to. 136 00:05:46,800 --> 00:05:47,730 Do it from once 137 00:05:48,300 --> 00:05:49,300 yeah. 138 00:05:49,740 --> 00:05:52,690 Seem to know a lot about what women want. 139 00:05:57,060 --> 00:05:58,600 Not all but. 140 00:05:59,010 --> 00:06:00,010 Sometimes. 141 00:06:01,200 --> 00:06:01,980 Types like me 142 00:06:02,520 --> 00:06:03,218 types like 143 00:06:03,469 --> 00:06:04,320 but not you. 144 00:06:05,070 --> 00:06:06,490 Right of course. 145 00:06:06,780 --> 00:06:08,034 You didn't say anything like that about your 146 00:06:08,034 --> 00:06:10,480 and stepdaughter now with yeah of course. 147 00:06:11,280 --> 00:06:12,280 I. 148 00:06:12,450 --> 00:06:16,060 Just find that certain types of men go wild for. 149 00:06:16,200 --> 00:06:17,710 Women like you. 150 00:06:18,991 --> 00:06:20,530 Men like you. 151 00:06:24,780 --> 00:06:26,110 Unlike like me. 152 00:06:27,510 --> 00:06:28,510 But. 153 00:06:30,360 --> 00:06:31,600 Not me. 154 00:06:31,777 --> 00:06:33,810 Right of course we're talking about a 155 00:06:34,140 --> 00:06:36,070 friend of a friend right. 156 00:06:36,510 --> 00:06:38,830 Yeah something like that. 157 00:06:40,020 --> 00:06:41,560 You're right you know. 158 00:06:42,450 --> 00:06:42,810 I ** 159 00:06:43,350 --> 00:06:44,350 i. 160 00:06:45,000 --> 00:06:45,900 A man who can 161 00:06:46,110 --> 00:06:47,440 take charge. 162 00:06:48,390 --> 00:06:49,390 Boys 163...
Music ♫