The 4400 - S04 E06 - The Marked (720p BluRay) Subtitles in Multiple Languages
The 4400 - S04 E06 - The Marked (720p BluRay) Movie Subtitles
Download The 4400 - S04 E06 - The Marked (720p BluRay) Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:42,293 --> 00:00:44,253
The world will have
to deal with us.
2
00:00:45,504 --> 00:00:47,298
Previously on The 4400:
3
00:00:47,465 --> 00:00:49,592
You are the alternative
we need to Collier
4
00:00:49,759 --> 00:00:51,677
and his promicin-pushing
radicals.
5
00:00:52,053 --> 00:00:53,888
Does that mean you'll
run for city council?
6
00:00:54,055 --> 00:00:55,848
That means I'm gonna
run and I'm gonna win.
7
00:00:56,015 --> 00:00:58,517
I intend on attacking you until
the day of the election.
8
00:00:58,684 --> 00:01:02,063
There are a lot of people out there
that are afraid of what you represent.
9
00:01:02,229 --> 00:01:05,649
I have my eye on something
greater than just city council.
10
00:01:06,108 --> 00:01:08,152
- You hate all the 4400.
- So what if I do?
11
00:01:08,319 --> 00:01:10,946
I have a reason to believe that
you're capable of terrible things
12
00:01:11,113 --> 00:01:13,908
and that you have an evil
living inside of you.
13
00:01:14,075 --> 00:01:16,327
I'm supposed to
eliminate the 4400.
14
00:01:16,494 --> 00:01:20,081
All this talk of a catastrophe the
4400 are supposed to prevent?
15
00:01:20,247 --> 00:01:22,500
- It's lies.
- So you keep telling me.
16
00:01:24,794 --> 00:01:26,712
Everything in that book
is going to come true.
17
00:01:26,879 --> 00:01:28,839
Collier will lead the
human race to salvation.
18
00:01:29,006 --> 00:01:30,132
You will help him.
19
00:01:34,929 --> 00:01:37,181
I found the guy for the job.
20
00:01:39,433 --> 00:01:42,019
His name's Robert Shaftoe.
21
00:01:43,896 --> 00:01:45,856
Ex-Marine.
22
00:01:46,190 --> 00:01:47,525
Deadeye sniper.
23
00:01:48,359 --> 00:01:52,988
He did some work for our
organisation out of Kansas City.
24
00:01:54,031 --> 00:01:58,494
If you want someone killed
until they're completely dead,
25
00:01:58,661 --> 00:02:00,329
then Shaftoe's your man.
26
00:02:03,040 --> 00:02:05,668
Sounds good. Bring him in.
27
00:02:05,835 --> 00:02:07,555
Are you sure you wanna
go through with this?
28
00:02:07,962 --> 00:02:10,548
Because once I bring
Shaftoe through that door,
29
00:02:10,714 --> 00:02:12,216
there's no going back.
30
00:02:12,383 --> 00:02:15,594
The target is a dead man.
31
00:02:16,011 --> 00:02:17,805
- Completely.
- Oh, my God.
32
00:02:17,972 --> 00:02:20,349
Come on. The acting, the
dialog, this is horrendous.
33
00:02:20,516 --> 00:02:24,854
- Marco, why are we watching this?
- Okay, the best part's coming up.
34
00:02:36,824 --> 00:02:38,367
The assignment is dangerous.
35
00:02:38,534 --> 00:02:40,828
In fact, it might be the
most dangerous assignment
36
00:02:40,995 --> 00:02:42,580
you've ever been assigned.
37
00:02:42,746 --> 00:02:46,750
But if you succeed, the
danger will be worth it.
38
00:02:46,917 --> 00:02:48,752
And the rewards?
39
00:02:49,378 --> 00:02:51,630
They will be worth the danger.
40
00:02:54,133 --> 00:02:57,011
Danger is my business.
41
00:02:57,261 --> 00:02:58,971
Consider the target dead.
42
00:03:03,434 --> 00:03:06,395
Completely dead.
43
00:03:06,562 --> 00:03:08,272
That's our guy.
That's Curtis Peck.
44
00:03:09,940 --> 00:03:11,609
He's an original-recipe 4400?
45
00:03:11,775 --> 00:03:14,904
Correction. He's our favourite
original-recipe 4400.
46
00:03:15,070 --> 00:03:18,782
Before he disappeared, Curtis wrote,
directed and starred in horror movies.
47
00:03:18,949 --> 00:03:20,367
Real low-budget stuff.
48
00:03:20,534 --> 00:03:22,286
Yeah, the sets were
mostly in his house.
49
00:03:22,453 --> 00:03:25,247
The actors? Yeah, pretty much
just his friends and family.
50
00:03:25,414 --> 00:03:27,166
Really? I never
would've guessed.
51
00:03:27,333 --> 00:03:31,420
After he came back, Curtis kept on
making movies but he shifted genres.
52
00:03:31,795 --> 00:03:33,964
Each one of his movies is
about an unsolved mystery.
53
00:03:34,131 --> 00:03:36,967
He did one about Jimmy
Hoffa's disappearance.
54
00:03:37,134 --> 00:03:38,969
He filmed a costume
drama in his backyard
55
00:03:39,136 --> 00:03:40,804
about the lost
colonies at Roanoke.
56
00:03:40,971 --> 00:03:43,098
You just saw his take
on JFK's assassination.
57
00:03:43,265 --> 00:03:45,392
That's great, Marco. I'm
glad this guy has a hobby.
58
00:03:45,559 --> 00:03:47,144
It's not just a hobby.
59
00:03:47,311 --> 00:03:49,939
Some people think that
making these films
60
00:03:50,105 --> 00:03:52,650
- is Curtis' 4400 ability.
- Come on, guys.
61
00:03:52,816 --> 00:03:54,818
You're not telling
us that that movie
62
00:03:54,985 --> 00:03:57,029
tells us what really happened
to President Kennedy?
63
00:03:57,196 --> 00:03:58,739
Look, there's no way
to know for sure.
64
00:03:58,906 --> 00:04:01,867
But I mean, there really is an
ex-Marine named Robert Shaftoe
65
00:04:02,034 --> 00:04:05,663
and he really was in Dallas
on November 22nd, 1963.
66
00:04:05,829 --> 00:04:07,498
You can't prove Curtis is right
67
00:04:07,665 --> 00:04:11,252
but you also can't deny that
his theories are compelling.
68
00:04:11,418 --> 00:04:13,378
Some people wanna think
everything is a conspiracy
69
00:04:13,504 --> 00:04:15,172
and this guy is really
appealing to them.
70
00:04:15,339 --> 00:04:16,966
But we've g***t a lot
of stuff on our plate
71
00:04:17,132 --> 00:04:19,092
and we just don't have time
to look into something
72
00:04:19,218 --> 00:04:21,136
that might be a 4400 ability.
73
00:04:21,303 --> 00:04:23,305
I don't think I could sit
through another of those.
74
00:04:23,472 --> 00:04:26,558
Whoa, whoa, look. We didn't ask you down
here to tell you about his ability.
75
00:04:26,976 --> 00:04:29,853
Curtis disappeared.
Nobody can find him.
76
00:04:30,020 --> 00:04:32,982
About ten days ago, he stopped
posting on his MySpace page.
77
00:04:33,148 --> 00:04:35,526
We noticed, so we tried
to get in touch with him.
78
00:04:36,277 --> 00:04:39,113
He's not picking up the phone.
He's not answering e-mails.
79
00:04:39,280 --> 00:04:41,198
I know. I know. No
big deal, right?
80
00:04:41,365 --> 00:04:42,866
I mean, I wasn't really worried
81
00:04:43,033 --> 00:04:45,703
until he missed his
last NTAC check-in.
82
00:04:46,245 --> 00:04:48,205
Curtis Peck has
dropped off the map.
83
00:04:48,372 --> 00:04:50,499
Somebody should look into it.
84
00:05:00,009 --> 00:05:01,369
- What is this place?
- Don't know.
85
00:05:01,510 --> 00:05:03,721
Cassie just said we
should come here.
86
00:05:06,640 --> 00:05:09,059
I think it's an
old bomb shelter.
87
00:05:10,394 --> 00:05:13,647
We should be safe here. It doesn't
look like anyone's been here in years.
88
00:05:13,814 --> 00:05:15,524
I don't understand why
we came to Seattle.
89
00:05:15,899 --> 00:05:17,568
We just led a hundred people
90
00:05:17,735 --> 00:05:20,404
into a city where
everyone's looking for us.
91
00:05:20,571 --> 00:05:21,905
Nobody has a place to stay.
92
00:05:22,072 --> 00:05:26,410
Nobody knows what to do next. Are
you telling me this is the answer?
93
00:05:26,785 --> 00:05:29,788
- This place is a mess.
- We'll repair it.
94
00:05:30,622 --> 00:05:33,167
Thank you for finding
this for us.
95
00:05:33,334 --> 00:05:35,461
You have a truly
extraordinary ability.
96
00:05:37,463 --> 00:05:39,631
Get everyone settled in.
97
00:05:39,923 --> 00:05:43,260
This place is perfect.
We begin here.
98
00:05:49,475 --> 00:05:51,518
How much you wanna bet we're
about to wake up a man
99
00:05:51,685 --> 00:05:53,979
with a crushing hangover?
100
00:05:59,693 --> 00:06:00,944
Curtis?
101
00:06:01,111 --> 00:06:03,113
Curtis Peck?
102
00:06:05,824 --> 00:06:07,576
Curtis Peck?
103
00:06:10,621 --> 00:06:13,457
Oh, my. You think someone
broke into the place?
104
00:06:13,624 --> 00:06:15,959
Maybe. Or else this guy's
as bad at housekeeping
105
00:06:16,126 --> 00:06:18,212
as he is at making movies.
106
00:06:19,755 --> 00:06:22,475
It doesn't look like anything's missing.
His video equipment is here.
107
00:06:22,633 --> 00:06:24,093
Yeah.
108
00:06:24,510 --> 00:06:26,095
Are you looking for Curtis?
109
00:06:26,845 --> 00:06:28,472
Yes, we are. We're from NTAC.
110
00:06:28,639 --> 00:06:30,474
- Do you know him?
- Of course.
111
00:06:30,641 --> 00:06:32,684
I'm Neal Handler.
112
00:06:32,851 --> 00:06:34,770
I live around back. I'm
Curtis' neighbour.
113
00:06:34,937 --> 00:06:38,357
- Okay.
- And his collaborator.
114
00:06:38,524 --> 00:06:42,069
I'm proud to say I've been in more
of his movies than anyone else.
115
00:06:42,236 --> 00:06:45,989
- Yeah. Yeah. We've seen your work.
- Thank you.
116
00:06:46,907 --> 00:06:50,035
I haven't seen Curtis in a few days.
Is he all right?
117
00:06:50,202 --> 00:06:52,538
Well, that's what we're
trying to find out.
118
00:06:52,704 --> 00:06:54,957
Do you know if Curtis
had any enemies?
119
00:06:55,124 --> 00:06:57,334
Or anyone who might wanna
break into his house?
120
00:06:57,501 --> 00:06:58,919
Enemies.
121
00:06:59,169 --> 00:07:02,297
Take your pick. The CIA.
The Mafia.
122
00:07:02,464 --> 00:07:06,343
The Freemasons. Curtis
exposed a lot of people.
123
00:07:06,510 --> 00:07:09,179
So you believe his
movies are real?
124
00:07:10,472 --> 00:07:12,099
Of course.
125
00:07:12,266 --> 00:07:16,770
That's why they brought him
back in a ball of light.
126...
Share and download The 4400 - S04 E06 - The Marked (720p BluRay) subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.