The Intern - A Summer of Lust-ShahedPro Movie Subtitles

Download The Intern - A Summer of Lust-ShahedPro Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,256 --> 00:00:06,400 Erotic Cinema 2 00:00:21,760 --> 00:00:27,904 I never thought I 3 00:00:28,160 --> 00:00:34,304 Have the guts to do this but here I ** moving to a place where I don't know why 4 00:00:34,560 --> 00:00:40,704 Scary but mostly 5 00:00:40,960 --> 00:00:47,104 I'm there 6 00:00:47,360 --> 00:00:53,504 Mediterranean 7 00:00:53,760 --> 00:00:59,904 And 8 00:01:00,160 --> 00:01:06,304 Timothy Canfield today 9 00:01:19,360 --> 00:01:25,504 Barcelona 10 00:03:01,760 --> 00:03:07,904 Hi 11 00:03:08,160 --> 00:03:14,304 Furnished one in ICU Maddie's room 12 00:03:14,560 --> 00:03:20,704 Wham a detox 13 00:03:20,960 --> 00:03:27,104 I know that she's not that 14 00:04:36,991 --> 00:04:39,807 How was your trip 15 00:04:40,063 --> 00:04:41,087 Can IRS 16 00:04:42,367 --> 00:04:44,671 Staying in Maddie's room in is full of 17 00:04:45,183 --> 00:04:46,463 Weird stuff 18 00:04:47,743 --> 00:04:51,583 What kind of weird stuff 19 00:04:51,839 --> 00:04:55,167 Photos of her with strange people 20 00:04:55,423 --> 00:04:58,751 Feels like someone else's room 21 00:05:03,359 --> 00:05:05,663 Your phone 22 00:05:10,527 --> 00:05:14,111 Sit here in this organization getting on Tuesday 23 00:05:14,367 --> 00:05:20,511 Dealing with the fact that my sister has gone missing in a foreign country so your parents anniversary party 24 00:05:20,767 --> 00:05:25,375 Exactly my top priority right now 25 00:05:27,167 --> 00:05:29,727 So I went to the police today 26 00:05:30,751 --> 00:05:33,823 He looks at me like I was crazy this is irritating 27 00:05:34,079 --> 00:05:40,223 I told you 28 00:05:40,479 --> 00:05:43,295 Right like that it's not her style 29 00:05:43,551 --> 00:05:45,599 What is someone is impersonating her 30 00:05:46,111 --> 00:05:48,415 I'm sure he was having a digital detox 31 00:05:49,695 --> 00:05:51,231 Anisole 32 00:05:51,999 --> 00:05:54,303 Nice romantic with a Michael 33 00:05:55,071 --> 00:05:56,607 You make me uncomfortable 34 00:05:58,143 --> 00:05:59,423 Americanism 35 00:05:59,935 --> 00:06:03,519 Like there aren't any baby American Girl 36 00:06:04,031 --> 00:06:05,567 Plus it's not like garlic 37 00:06:05,823 --> 00:06:07,103 Ainsley the chef 38 00:06:10,175 --> 00:06:11,967 Funny 39 00:06:12,223 --> 00:06:16,319 What do you mean funny look Paisley you try to get all the rest you look stressed 40 00:06:18,367 --> 00:06:21,951 Why is everyone treating me like I'm crazy 41 00:06:23,231 --> 00:06:25,279 You startled me 42 00:06:25,535 --> 00:06:28,351 I found this in the laundry basket after Maddie left 43 00:06:34,239 --> 00:06:38,335 It's so creamy mushroom risotto with red peppers 44 00:07:24,159 --> 00:07:30,303 What is the meaning of the name 45 00:07:32,863 --> 00:07:34,655 Is it may be that 46 00:07:35,167 --> 00:07:36,191 When I get drunk 47 00:07:36,447 --> 00:07:38,751 PC certain truths about the world and 48 00:07:40,031 --> 00:07:41,823 Hangovers are price to pay 49 00:07:45,663 --> 00:07:46,943 Maybe I'm still drunk 50 00:08:16,895 --> 00:08:23,039 Thank you 51 00:08:37,375 --> 00:08:41,471 I should really buy some perfume for myself you know when you hug someone 52 00:08:41,727 --> 00:08:47,871 Who are you, crazy woman 53 00:08:48,127 --> 00:08:52,991 I was talking about you so cool you're finally here now one of coffee 54 00:09:03,487 --> 00:09:08,351 Who's that woman in the black dress 55 00:09:08,607 --> 00:09:14,751 Oh you mean Julia she's always bring me superstitious kid enclosed looks like a lot of work 56 00:09:15,007 --> 00:09:20,639 Morning Spanish 57 00:09:21,407 --> 00:09:25,503 She's also one of the broken hearts that muddy left from Barcelona 58 00:09:33,439 --> 00:09:36,767 You must have me mistaken for someone else 59 00:09:37,279 --> 00:09:39,071 My sister's not like that 60 00:09:39,583 --> 00:09:40,607 Like what what do you mean 61 00:09:41,375 --> 00:09:43,167 Maddie is not into women 62 00:09:43,679 --> 00:09:44,447 That's 63 00:09:44,959 --> 00:09:48,799 So not her singing 64 00:09:49,567 --> 00:09:52,127 Even had a serious boyfriend so 65 00:09:52,383 --> 00:09:55,455 What do you mean serious boyfriends serious like 66 00:09:55,967 --> 00:09:58,527 Someone you're in an exclusive relationship with 67 00:09:58,783 --> 00:09:59,807 For a long time 68 00:10:00,319 --> 00:10:02,879 How long like when do you start considering it serious 69 00:10:03,135 --> 00:10:07,743 I don't know 70 00:10:07,999 --> 00:10:12,351 I don't know like 6 months 71 00:10:13,375 --> 00:10:18,751 But if it's not it's not just about time it's someone your 72 00:10:19,519 --> 00:10:25,663 Adjust your family you takes your friend's wedding someone you imagine a future with 73 00:10:25,919 --> 00:10:32,063 Sounds thrilling what kind of future 74 00:10:32,319 --> 00:10:35,391 Oh my gosh is that so mad 75 00:10:35,903 --> 00:10:42,047 I've ever met his first day at the office 76 00:11:04,319 --> 00:11:10,463 You can't touch that you scared me 77 00:11:12,511 --> 00:11:18,655 Where is everyone 78 00:11:18,911 --> 00:11:25,055 Why aren't you there 79 00:11:25,311 --> 00:11:31,455 Set to come in for a few hours 80 00:11:35,551 --> 00:11:39,391 He's in the waiting room for the new market 81 00:11:39,647 --> 00:11:40,415 It 82 00:11:43,743 --> 00:11:49,887 And this is where production issues are managed so we deal with guess where to shoot upcoming shoot schedule 83 00:11:50,143 --> 00:11:51,935 I work there in the town manager 84 00:11:52,191 --> 00:11:56,287 Sexual Health testing a lot of stuff actually 85 00:11:56,799 --> 00:11:57,567 Mixtiles 86 00:11:58,079 --> 00:12:04,223 Oh yeah very typical of Barcelona you know modernism 87 00:12:07,807 --> 00:12:12,671 Well 88 00:12:13,183 --> 00:12:18,047 She's the boss or even allowed to be in here anything 89 00:12:20,095 --> 00:12:21,119 The frescoes 90 00:12:21,887 --> 00:12:25,983 Department of a really wealthy family 91 00:12:26,751 --> 00:12:32,895 I'm funny but not hosta Farm production company 92 00:12:33,151 --> 00:12:39,295 I can feel the good energy in here there's no deranged goes through anything 93 00:12:45,951 --> 00:12:50,559 Babe to tell me if you're going to help out my parents Ruby Jubilee 94 00:12:50,815 --> 00:12:56,959 My sister is a bit overwhelmed with everything and I get that you worried about Maddie but I mean she said 95 00:12:57,215 --> 00:13:03,359 An email right I know that you think kidnappers going to force her to write it but honestly that idea 96 00:13:05,407 --> 00:13:05,919 Out there 97 00:13:06,943 --> 00:13:08,735 Social sister no offence 98 00:13:08,991 --> 00:13:10,527 So I think you should leave her 99 00:13:10,783 --> 00:13:12,831 To her new life and come back 100 00:13:14,623 --> 00:13:20,767 I love you call me goodnight 101 00:13:35,359 --> 00:13:41,503 But we only have four how are you feeling by the way 102 00:14:07,359 --> 00:14:13,503 And the first one goes to 103 00:14:18,879 --> 00:14:24,511 Maddie 104 00:14:25,279 --> 00:14:27,583 Thank you guys 105 00:14:31,935 --> 00:14:38,079 Girls do rocket science 106 00:14:52,415 --> 00:14:58,559 Falcon Hobby 107 00:15:05,215 --> 00:15:11,359 Beacon Theater 108 00:16:09,215 --> 00:16:15,359 Especially 109 00:17:02,719 --> 00:17:08,863 Yeah yeah 110 00:17:18,591 --> 00:17:24,735 F*** is going on in this place 111 00:17:24,991 --> 00:17:31,135 Hello is anyone there 112 00:19:26,591 --> 00:19:32,735 Yeah 113 00:19:58,591 --> 00:20:04,735 Maddie 114 00:20:04,991 --> 00:20:11,135 Body 115 00:20:11,391 --> 00:20:17,535 Maddie baby are you alright 116 00:20:17,791 --> 00:20:23,935 I maybe had too much to do but 117 00:20:24,191 --> 00:20:30,335 Communicate water okay 118 00:20:30,591 --> 00:20:36,735 Everybody leaves their windows open here cuz it's so hot 119 00:20:36,991 --> 00:20:43,135 And them there is kind of filled with all kinds of sounds 120 00:20:43,391 --> 00:20:49,535 Neighbors fighting neighbors laughing never seen karaoke I think one of my 121 00:20:49,791 --> 00:20:55,935 Neighbors cousin 122 00:21:08,991 --> 00:21:12,575 Reading book 123 00:21:15,135 --> 00:21:16,672 Everything okay 124 00:21:19,232 --> 00:21:21,792 Something going on with my sister 125 00:21:23,072 --> 00:21:24,096 Yeah 126 00:21:24,352 --> 00:21:25,376 What is a Bobby 127 00:21:26,912 --> 00:21:27,936 Because she 128 00:21:28,192 --> 00:21:29,472 Disappeared 129 00:21:29,984 --> 00:21:36,128 Okay I guess I don't get the connection 130 00:21:36,384 --> 00:21:42,528 Cistern I did all sorts of things to one another 131 00:21:49,184 --> 00:21:55,328 Please 132 00:21:55,584 --> 00:21:56,864 Profound effect on Maddie 133 00:21:57,888 --> 00:21:59,680 I just don't think that's the case 134 00:22:00,192 --> 00:22:01,472 I don't believe you 135 00:22:04,032 --> 00:22:05,056 In my opinion 136 00:22:05,568 --> 00:22:09,920 It was your conservative family that drove Maddie away from the states in the first place 137 00:22:10,176 --> 00:22:11,456 She came to Barcelona 138 00:22:11,968 --> 00:22:14,784 She's able to be yourself around happiness 139 00:22:15,040 --> 00:22:18,112 Which is why I suggest you relax I'm thinking about it 140 00:22:24,512 --> 00:22:27,328 What do you mean she found happiness 141 00:22:29,120 --> 00:22:31,168 A need you to 142 00:22:31,424 --> 00:22:32,960 Make me understand 143 00:22:38,848 --> 00:22:44,480 Wednesday 144 00:22:58,816 --> 00:23:02,400 I'm sorry 145 00:23:02,656 --> 00:23:06,496 Anger is making it again 146 00:23:07,776 --> 00:23:12,896 That's the second time this month you've lost your keys and you're paying for it this time 147 00:23:13,408 --> 00:23:14,944 Don't be so aggressive 148 00:23:16,480 --> 00:23:22,624 To look at me like that I don't know what you were doing 149 00:23:22,880 --> 00:23:27,232 None of my business but when you lose your keys it affect me 150 00:23:27,744 -->...
Music ♫