Baahubali - The Beginning 2015 Subtitles in Multiple Languages
Baahubali - The Beginning 2015 Movie Subtitles
Download Baahubali - The Beginning 2015 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:03:31,795 --> 00:03:36,795
"Golden dreams
and great heartache,"
2
00:03:45,809 --> 00:03:54,945
"churn in the depth of the soul
of this river...called life."
3
00:03:57,404 --> 00:04:07,007
"When great mountains lay
in its path,"
4
00:04:08,915 --> 00:04:13,915
"it cuts deep gorges through
the rock...to keep flowing!.."
5
00:04:21,386 --> 00:04:26,386
"This unstoppable, inexhaustible
river called life..."
6
00:04:39,404 --> 00:04:45,662
"It is called
the river of life."
7
00:07:36,039 --> 00:07:37,541
Lord Shiva!
8
00:07:41,169 --> 00:07:43,012
For all the sins
I have committed,
9
00:07:43,171 --> 00:07:45,594
if death is the only redemption,
then take my life!...
10
00:07:45,799 --> 00:07:49,520
But this boy should live...
11
00:07:50,178 --> 00:07:54,684
He should live for his mother
who is waiting for him...
12
00:07:54,683 --> 00:07:57,903
he should live to ascend
the throne Mahishmati...
13
00:07:58,103 --> 00:08:01,653
Mahendra Baahubali should live!
14
00:08:34,639 --> 00:08:35,731
Dear me!
15
00:08:41,146 --> 00:08:43,240
Hey! What are you
waiting for? Hurry!
16
00:08:46,026 --> 00:08:47,653
Hey! Be careful!
17
00:09:12,677 --> 00:09:15,226
What happened?
- I ** not sure, master.
18
00:09:15,555 --> 00:09:16,681
With all the jewelry on her,
19
00:09:16,681 --> 00:09:18,149
she must have been
a queen or something.
20
00:09:18,141 --> 00:09:20,439
She died with her
hand pointing up!
21
00:09:24,022 --> 00:09:25,114
Master!
22
00:09:28,276 --> 00:09:29,368
What happened?
23
00:09:29,360 --> 00:09:31,158
They must have come
here to kill her.
24
00:09:31,154 --> 00:09:33,748
Looks like she g***t
the better of them.
25
00:09:36,576 --> 00:09:37,668
Master!
26
00:09:41,664 --> 00:09:43,382
My God! A cave!
27
00:09:43,374 --> 00:09:45,752
We never knew this existed!
28
00:09:47,879 --> 00:09:50,348
Looks like it goes all the way
to the top of the mountain!
29
00:09:50,757 --> 00:09:53,636
If the lady was holding the
baby up, pointing to the top,
30
00:09:53,802 --> 00:09:55,554
Maybe she wanted us
to take it back there!
31
00:09:55,553 --> 00:09:57,021
You are out of your mind?
32
00:09:57,222 --> 00:09:59,645
They sent soldiers
to kill an infant!
33
00:09:59,808 --> 00:10:01,025
What dangers do
you think await him...
34
00:10:01,017 --> 00:10:03,019
if you send him back there!
- But, Sanga..
35
00:10:04,562 --> 00:10:05,984
This is my baby.
36
00:10:06,689 --> 00:10:07,986
I have no children...
37
00:10:08,149 --> 00:10:09,867
and the river Goddess
has given this boy to me.
38
00:10:10,527 --> 00:10:14,998
If anyone of you object,
I will trample upon your necks.
39
00:10:15,281 --> 00:10:18,376
What are you waiting for?
Close the cave.
40
00:10:29,420 --> 00:10:30,512
Shiva!
41
00:10:34,175 --> 00:10:35,347
Shiva!
42
00:10:36,803 --> 00:10:38,521
What are you doing here,
my dear?
43
00:10:38,513 --> 00:10:40,311
What is up there, mother?
44
00:10:48,690 --> 00:10:50,818
There are ghosts
and demons up there!
45
00:10:50,817 --> 00:10:52,911
They prey on
and eat little kids!
46
00:10:52,902 --> 00:10:54,779
But I want to go up there,
mother!
47
00:10:54,904 --> 00:10:57,202
Don't ever say you want
to go up there! Let us go.
48
00:11:16,759 --> 00:11:19,228
How many times have I told you
not to climb up there?
49
00:11:19,220 --> 00:11:21,018
Why do you keep doing it?
50
00:11:21,014 --> 00:11:23,733
You are my darling, right?
You won't do it again, right?
51
00:12:15,985 --> 00:12:17,783
Looks like he will
make it this time.
52
00:12:17,779 --> 00:12:20,157
No way!
Look at the water mountain!
53
00:12:20,156 --> 00:12:21,658
It goes way up into the clouds...
54
00:12:21,783 --> 00:12:22,875
...And how many times has he fallen
from that hundred feet?
55
00:12:22,867 --> 00:12:23,743
He always slips and falls
after the first hundred feet.
56
00:12:23,910 --> 00:12:25,537
Yeah, he slipped and fell
at least a hundred times.
57
00:12:25,536 --> 00:12:28,255
Watch!
He is going to come sliding down again.
58
00:13:03,741 --> 00:13:05,539
Shiva!
59
00:13:05,535 --> 00:13:08,209
Your mother is up to something there!
60
00:13:09,163 --> 00:13:16,342
'Shiva, Shiva, Shiva, Shiva,
Shiva, Shiva, Shiva, Shiva!'
61
00:13:17,297 --> 00:13:18,640
That is fifteen!
62
00:13:18,923 --> 00:13:22,769
Pour another 101 times and
your prayers will be answered!
63
00:13:23,386 --> 00:13:27,016
Sage, if I do this,
will my son listen to me?
64
00:13:27,557 --> 00:13:29,230
Will he stop trying to climb
up that mountain?
65
00:13:29,392 --> 00:13:32,111
Of course!
This is a powerful ritual!
66
00:13:32,562 --> 00:13:35,111
Pour this water over Shiva,
with all your heart,
67
00:13:35,898 --> 00:13:38,651
and He will guide your son
onto the right path.
68
00:13:39,027 --> 00:13:40,870
Alright! 0! Sage.
- Hail Shiva!
69
00:13:41,779 --> 00:13:44,658
Mother, you are not
getting younger, are you?
70
00:13:45,366 --> 00:13:47,539
It won't help you if you
run around so much!
71
00:13:47,660 --> 00:13:50,004
Out of my way!
- Mother, please listen to me!
72
00:13:50,288 --> 00:13:52,541
Why should I?
Do you ever listen to me?
73
00:13:53,249 --> 00:13:55,377
Father, can you please
tell her to stop?
74
00:13:55,793 --> 00:13:57,386
Sanga?
- What?
75
00:13:57,795 --> 00:14:00,048
Where are the flowers?
- Father! Father!
76
00:14:00,048 --> 00:14:01,015
Let go of me!
77
00:14:01,257 --> 00:14:03,635
Alright! Let me do it on your behalf.
Okay?
78
00:14:03,926 --> 00:14:06,520
No way!
Lord Shiva won't accept it.
79
00:14:07,638 --> 00:14:10,107
The one who took the oath
will have to pour the water!
80
00:14:10,683 --> 00:14:13,653
Sire, carry on with what you are doing.
- Hail Lord Shiva!
81
00:14:14,395 --> 00:14:16,363
Mother.
- What is it now?
82
00:14:16,689 --> 00:14:18,783
How about I carry you...
83
00:14:18,900 --> 00:14:20,902
and you can pour the water
over Lord Shiva? Fine?
84
00:14:20,902 --> 00:14:23,246
No way!
Lord Shiva won't accept it.
85
00:14:23,237 --> 00:14:25,740
The one who took the oath
will have to pour the water
86
00:14:25,907 --> 00:14:27,875
and she has to walk up
to pour the water!
87
00:14:29,911 --> 00:14:33,632
Sage, are you and your Shiva
planning to kill my mother?
88
00:14:33,623 --> 00:14:37,002
How should I know what
the Lord has in store?
89
00:14:44,509 --> 00:14:45,635
Lord Shiva!
90
00:14:47,261 --> 00:14:48,683
Sanga!
91
00:14:48,679 --> 00:14:50,898
See what your lad is up to now!
92
00:14:51,265 --> 00:14:52,767
What is it this time?
93
00:14:58,815 --> 00:15:00,909
Shiva, stop!
94
00:15:01,859 --> 00:15:06,740
You will go to hell for this
blasphemy! Shiva, stop!
95
00:15:12,161 --> 00:15:13,378
Shiva.
96
00:15:30,888 --> 00:15:32,014
Shiva, wait".
97
00:15:34,058 --> 00:15:38,905
"The celestial river agitatedly
moving through His matted hair"
98
00:15:39,021 --> 00:15:44,118
"which makes His head shine
with those soft waves."
99
00:15:48,781 --> 00:15:53,753
"And His forehead shining
like a brilliant fire"
100
00:15:53,744 --> 00:15:55,997
"and the crescent of moon which
is an ornament to His head"
101
00:15:56,164 --> 00:15:59,338
"makes my mind love Him
each and every moment."
102
00:16:04,130 --> 00:16:08,601
"Who is he and
where he comes from?
103
00:16:09,010 --> 00:16:13,766
"He brought with him eternal
light spreading everywhere."
104
00:16:13,931 --> 00:16:18,232
"His strong arms can turn
the tide of history."
105
00:16:18,811 --> 00:16:22,031
"River Bhagirathi, Lord Shiva
head towards you."
106
00:16:22,023 --> 00:16:26,995
"Look at this great irony."
107
00:16:55,014 --> 00:16:59,895
"The consort of the sportive
daughter of the mountain"
108
00:16:59,894 --> 00:17:06,322
"whose mind rejoices
at Her side long glances."
109
00:17:07,151 --> 00:17:12,032
"With the stream of merciful
look which removes hardships"
110
00:17:12,031 --> 00:17:14,375
“Makes my mind
take pleasure in Him"
111
00:17:14,575 --> 00:17:18,079
"who wears the directions
as apparel."
112
00:17:19,372 --> 00:17:21,921
"With the lustrous gem"
113
00:17:21,916 --> 00:17:24,294
"on the serpent's hood
in His matted locks."
114
00:17:24,293 --> 00:17:26,637
"He, who is with His bride
whose face is decorated"
115
00:17:26,796 --> 00:17:30,016
"by the melting of
red saffron vermillion."
116
00:17:34,053 --> 00:17:36,556
"And who wears on His shoulder
the hide of the elephant"
117
00:17:36,556 --> 00:17:39,059
"which was blind
with ferociousness."
118
00:17:39,058 --> 00:17:41,402
"Makes my mind happy
and contented in Him"
119
00:17:41,394 --> 00:17:44,864
"who is the leader of demons."
120
00:18:04,625 --> 00:18:05,877
Mother!
121
00:18:06,168 --> 00:18:08,387
Not just a thousand
showers for your Lord,
122
00:18:08,796 --> 00:18:11,891
He will bathe all the time now.
Are you happy now?
123
00:18:14,176 --> 00:18:15,268
Yes..
124
00:19:13,903 --> 00:19:16,782
Sage, it played out
just like you predicted!
125
00:19:17,156 --> 00:19:21,536
My son hasn't looked up
at that waterfall since.
126
00:19:21,661 --> 00:19:24,540
Do you ever underestimate
Lord Shiva's power?
127
00:19:25,039 --> 00:19:28,384
But now he sits staring
at the wooden mask
128
00:19:28,793 --> 00:19:32,514
that fell on the Shivalingam
from above.
129
00:19:32,672 --> 00:19:33,969
Now what is with that?
130
00:19:35,383 --> 00:19:38,887
Lord...
Share and download Baahubali - The Beginning 2015 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.