Reagan Foxx And Shay Sights - Mom Swap Pt. 2 - MissaX_A1.en.whisperjav Movie Subtitles

Download Reagan Foxx And Shay Sights - Mom Swap Pt 2 - MissaX A1 en whisperjav Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:08,500 --> 00:00:08,890 Mom'still getting dressed. 2 00:00:10,180 --> 00:00:11,160 Did you have a nice nap? 3 00:00:12,020 --> 00:00:15,460 Yeah, sure it was pretty good feeling while rested 4 00:00:15,980 --> 00:00:16,460 Nice 5 00:00:16,460 --> 00:00:17,760 Can I get you something 6 00:00:22,020 --> 00:00:24,450 Could i get water dear 7 00:00:24,970 --> 00:00:25,350 Yes 8 00:00:29,880 --> 00:00:30,840 So Paul 9 00:00:31,360 --> 00:00:34,240 Julia has totally kept me in the dark about you 10 00:00:34,240 --> 00:00:35,600 Tell my about yourself 11 00:00:36,140 --> 00:00:37,680 Well ya know not much to tell 12 00:00:40,593 --> 00:00:42,060 I bet you play sports. 13 00:00:42,540 --> 00:00:45,000 Yeah, dabble... mostly soccer 14 00:00:46,550 --> 00:00:47,630 Some weight lifting 15 00:00:54,530 --> 00:00:56,070 John doesn't really play sports 16 00:00:56,070 --> 00:00:57,590 But he likes to run 17 00:00:58,330 --> 00:00:59,810 He's an avid reader 18 00:01:00,690 --> 00:01:01,860 And reading 19 00:01:06,566 --> 00:01:07,100 Dyslexia 20 00:01:08,340 --> 00:01:09,280 Oh well 21 00:01:09,380 --> 00:01:11,840 You're a man that uses his body for actions 22 00:01:15,803 --> 00:01:17,070 Do you want go out? 23 00:01:17,210 --> 00:01:17,950 What should we all do 24 00:01:19,750 --> 00:01:20,530 I have an itinerary! 25 00:01:22,070 --> 00:01:25,430 Well, you know what? Maybe we could stick around the house tonight. 26 00:01:27,930 --> 00:01:29,070 Yeah sure we could do that 27 00:01:29,070 --> 00:01:31,110 Lydia and me need to catch up anyway 28 00:01:32,103 --> 00:01:32,370 Yeah 29 00:01:33,290 --> 00:01:33,990 We Do 30 00:01:34,870 --> 00:01:35,870 i've g***t a idea 31 00:01:36,310 --> 00:01:39,550 Why don't you boys go get more acquainted out by the pool 32 00:01:40,290 --> 00:01:41,870 And Julia will hang out in here 33 00:01:41,870 --> 00:01:42,710 Have some girl time 34 00:01:42,710 --> 00:01:43,890 Oh yeah dude 35 00:01:44,290 --> 00:01:44,690 Dude 36 00:01:46,710 --> 00:01:47,510 Come on 37 00:01:49,336 --> 00:01:50,070 Here it is! 38 00:02:02,120 --> 00:02:02,920 Cannonball!! 39 00:02:03,760 --> 00:02:05,420 F***k yeah, I love pool. 40 00:02:07,140 --> 00:02:07,365 Isn'this great? 41 00:02:14,733 --> 00:02:15,400 Oh yeah!!! 42 00:02:20,820 --> 00:02:22,020 They're so cute... 43 00:02:22,880 --> 00:02:24,740 We missed you so much 44 00:02:25,670 --> 00:02:28,280 Okay tell me everything 45 00:02:29,400 --> 00:02:30,940 Honestly there's not much to tell 46 00:02:32,390 --> 00:02:34,590 I mean, what kind of crazy things are you even up to? 47 00:02:35,610 --> 00:02:39,190 Well...I ** a normal boring housewife. 48 00:02:40,170 --> 00:02:43,450 Well your step-son's really handsome 49 00:02:45,196 --> 00:02:45,730 Um he is 50 00:02:45,730 --> 00:02:46,830 ...i suppose 51 00:02:49,423 --> 00:02:51,490 Have you ever indulged with him 52 00:02:51,490 --> 00:02:53,390 Indulged with him 53 00:02:53,390 --> 00:02:53,950 Mmhmm 54 00:02:53,950 --> 00:02:55,230 My god no Lydia 55 00:02:55,896 --> 00:02:56,030 No 56 00:02:56,030 --> 00:02:58,100 What are you thinking 57 00:02:58,100 --> 00:02:59,300 i'm not that type woman 58 00:02:59,300 --> 00:02:59,600 It isn'that big deal 59 00:03:01,300 --> 00:03:04,100 I mean...I f***d John. 60 00:03:05,500 --> 00:03:07,110 That sweet boy? 61 00:03:07,510 --> 00:03:08,155 Okay, so he'super shy but he is crazy horny 62 00:03:13,370 --> 00:03:14,060 In fact when you thought were up there napping 63 00:03:17,650 --> 00:03:19,070 We were really 64 00:03:24,560 --> 00:03:26,960 Alright don't act innocent 65 00:03:26,960 --> 00:03:30,440 But i know what your'r eup to 66 00:03:35,710 --> 00:03:39,710 Oh, okay. So I was a little early and wanted to surprise you 67 00:03:39,710 --> 00:03:42,470 And i may have seen some things 68 00:03:43,430 --> 00:03:45,270 Your boy is really energetic 69 00:03:45,930 --> 00:03:47,810 Liddy you cannot tell anyone this ok? 70 00:03:47,870 --> 00:03:49,170 You have promise me that you're not going 71 00:03:49,170 --> 00:03:49,970 Promise 72 00:03:51,310 --> 00:03:52,130 Okay good 73 00:03:54,310 --> 00:03:57,710 Because it's not like we are doing anything wrong 74 00:03:57,710 --> 00:03:59,410 We both really do enjoy 75 00:04:00,690 --> 00:04:05,730 I mean, you kind of say it like it's a chore or something. 76 00:04:06,090 --> 00:04:07,670 You enjoyed yourself! 77 00:04:08,810 --> 00:04:11,850 No no he is really good boy and attentive 78 00:04:11,850 --> 00:04:15,430 Then why don't you give him try? 79 00:04:17,030 --> 00:04:19,070 Oh come on Jules 80 00:04:19,910 --> 00:04:21,550 Just want to taste 81 00:04:23,590 --> 00:04:24,390 Let go crazy 82 00:04:25,190 --> 00:04:25,590 What!? 83 00:04:25,590 --> 00:04:27,350 I just want to take him up for a little spin. 84 00:04:30,790 --> 00:04:33,290 He's not some sort of toy that i can just pass around, Lydia 85 00:04:33,670 --> 00:04:36,310 Yeah...I know he is horny young man 86 00:04:36,310 --> 00:04:40,350 and..i bet he would give his right testicle 87 00:04:40,350 --> 00:04:41,330 To be able f***k me 88 00:04:44,160 --> 00:04:46,480 yeah you're probably right 89 00:04:46,480 --> 00:04:47,520 You know im righ 90 00:04:48,480 --> 00:04:48,840 Then 91 00:04:50,600 --> 00:04:51,900 Ok so what about tha look? 92 00:04:52,120 --> 00:04:52,860 What it all about 93 00:04:54,430 --> 00:04:55,670 I get jealous. 94 00:04:56,430 --> 00:04:57,405 He'settling for me and he should be with someone his own age, but 95 00:04:59,750 --> 00:05:01,210 therefore... 96 00:05:02,450 --> 00:05:03,790 Oh my god! 97 00:05:04,810 --> 00:05:06,330 You're being ridiculous 98 00:05:07,990 --> 00:05:10,270 All of my dates wanted to f***k you 99 00:05:10,270 --> 00:05:11,190 You are lying 100 00:05:12,823 --> 00:05:13,490 No i'm not 101 00:05:14,270 --> 00:05:16,860 That was a different time 102 00:05:17,580 --> 00:05:18,100 Look 103 00:05:19,980 --> 00:05:22,420 Look, I've seen the way John looks at you. 104 00:05:24,210 --> 00:05:26,730 He's kind of shy but... 105 00:05:27,390 --> 00:05:29,510 Do you want to give him a try? 106 00:05:31,450 --> 00:05:33,390 We're having this conversation! 107 00:05:33,970 --> 00:05:34,750 What?! 108 00:05:34,750 --> 00:05:35,930 Okay i have an idea 109 00:05:37,310 --> 00:05:40,310 How about good old fashioned swap 110 00:05:40,970 --> 00:05:44,150 Lydia this is not good idea 111 00:05:44,150 --> 00:05:46,950 Come on why don't we just go ask the boys 112 00:05:46,950 --> 00:05:50,430 Again, Lydia. This just feels wrong... 113 00:05:50,970 --> 00:05:51,350 Boys! 114 00:06:01,980 --> 00:06:05,400 Oh boys!! Come over here 115 00:06:21,480 --> 00:06:24,440 We were having a little step-mom talk 116 00:06:24,440 --> 00:06:26,780 and we had question for you guys 117 00:06:26,780 --> 00:06:33,500 They can totally say no but they're not going to 118 00:06:34,200 --> 00:06:36,300 or we could do the itinerary 119 00:06:39,560 --> 00:06:42,200 So, you know how your mom and I were college roommates? 120 00:06:42,840 --> 00:06:43,245 And were a little bit wild. 121 00:06:46,300 --> 00:06:48,360 So...we're wondering if 122 00:06:48,360 --> 00:06:50,060 Lydia was wondering 123 00:06:50,720 --> 00:06:52,460 We are wondering if 124 00:06:52,460 --> 00:06:53,200 You wanna have swap 125 00:06:55,800 --> 00:06:56,200 What?! 126 00:06:56,200 --> 00:06:57,800 Swap! Okay so 127 00:06:58,860 --> 00:06:59,660 John sweetie 128 00:07:00,420 --> 00:07:01,780 He would go with Julia 129 00:07:02,940 --> 00:07:03,980 Paul baby 130 00:07:03,980 --> 00:07:06,160 Maybe you would come with me. 131 00:07:09,200 --> 00:07:11,740 I honestly don't know how to let you talk into this! 132 00:07:11,880 --> 00:07:14,500 Oh my god Julia, stop being a martyr 133 00:07:15,000 --> 00:07:16,180 You boys are into it arent'ya? 134 00:07:17,300 --> 00:07:18,500 Yeah hell yeah 135 00:07:20,320 --> 00:07:20,720 See 136 00:07:24,790 --> 00:07:26,750 We dont have do this if we dont want too 137 00:07:27,410 --> 00:07:29,130 No...I'd like that 138 00:07:31,343 --> 00:07:31,610 Yeah 139 00:07:34,200 --> 00:07:35,320 Wait where arre going 140 00:07:36,000 --> 00:07:37,480 She's gotta wash my hands. 141 00:08:21,210 --> 00:08:26,030 You know what? Maybe he is right, we should ease into this 142 00:08:27,270 --> 00:08:29,050 We don't say no to my mom 143 00:08:30,570 --> 00:08:31,770 That is why baby 144 00:08:33,170 --> 00:08:34,770 I can not believe thing happening 145 00:08:46,240 --> 00:08:49,960 Were are rushing into this right 146 00:08:49,960 --> 00:08:52,800 Oh god Julie do be such a party pooper 147 00:08:52,800 --> 00:08:54,700 Yeah, Mom. Seriously 148 00:08:55,480 --> 00:09:01,920 Hey! Just because we're doing something super crazy and transgressive does not give you the right to sass me young man 149 00:09:02,740 --> 00:09:03,980 Sorry Mom 150 00:09:05,960 --> 00:09:08,280 But as they say... 151 00:09:08,720 --> 00:09:09,720 When in Rome 152 00:09:14,190 --> 00:09:14,990 I'll do this 153 00:09:33,770 --> 00:09:36,930 You boy has such a beautiful cog 154 00:09:38,870 --> 00:09:39,590 Thank you 155 00:09:54,253 --> 00:09:55,120 I missed you. 156 00:10:00,080 --> 00:10:02,920 Mommy likes that, yeah? 157 00:10:03,860 --> 00:10:05,500 Just don't do this 158 00:10:07,293 --> 00:10:08,160 Just a little 159 00:10:16,323 --> 00:10:17,190 Such good boy 160 00:10:30,720 --> 00:10:31,520 Beautiful 161 00:11:04,310 --> 00:11:04,460 It'so hot. 162 00:11:49,110 --> 00:11:54,990 But yeah, wait till you see the trick my boy does... 163 00:11:54,990 --> 00:11:56,670 Can I show him though? 164 00:11:57,230 --> 00:11:58,550 Yeah show her 165 00:11:58,550 --> 00:12:00,190 You can't look at me like that 166 00:12:00,190 --> 00:12:01,130 I can't wait to see this. 167 00:12:01,930 --> 00:12:03,050 Or should i say...
Music ♫