To the Wonder 2012 1080p BluRay x264 YIFY Subtitles in Multiple Languages
To.the.Wonder.2012.1080p.BluRay.x264.YIFY Movie Subtitles
Download To the Wonder 2012 1080p BluRay x264 YIFY Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:10:29,296 --> 00:10:31,340
My sweet love.
2
00:10:35,803 --> 00:10:38,013
At last.
3
00:10:58,075 --> 00:10:59,910
My hope.
4
00:11:09,795 --> 00:11:11,881
How I loved you.
5
00:12:50,354 --> 00:12:53,274
How long have you been here?
6
00:12:54,858 --> 00:12:56,777
- A couple of months.
- Oh.
7
00:12:56,902 --> 00:12:58,904
How do you like it so far?
8
00:12:59,697 --> 00:13:00,739
I like it.
9
00:13:02,449 --> 00:13:05,077
- And do you have any children?
- I have a daughter.
10
00:13:05,661 --> 00:13:08,205
She's ten.
11
00:13:08,330 --> 00:13:11,000
I bet it's hard being a single mum.
12
00:13:11,125 --> 00:13:13,294
I know my daughter's a little younger,
13
00:13:13,419 --> 00:13:15,921
but it would be fun for them
to get together maybe.
14
00:13:16,046 --> 00:13:19,091
It's kind of a hard age to move away.
15
00:17:01,647 --> 00:17:04,775
- What's going on here?
- We're doing a little remedial work.
16
00:17:05,317 --> 00:17:07,277
Remedial work?
17
00:17:08,237 --> 00:17:10,072
We're looking to make sure
there's no toxins.
18
00:17:10,197 --> 00:17:12,366
I g***t stuff on my house.
19
00:17:12,991 --> 00:17:14,493
Kids acting strange.
20
00:17:16,662 --> 00:17:21,458
Sometimes we see tar
coming out of the cracks in the patio.
21
00:17:23,585 --> 00:17:26,213
The neighbours here,
they had their house in escrow.
22
00:17:26,338 --> 00:17:28,382
They pulled out.
23
00:17:29,591 --> 00:17:32,135
- The buyers pulled out.
- Yeah.
24
00:17:34,972 --> 00:17:36,473
That's too bad.
25
00:17:37,182 --> 00:17:40,477
The reports from the lab came in.
26
00:17:40,602 --> 00:17:44,064
It showed the presence of lead
and cadmium in the surface soil
27
00:17:44,189 --> 00:17:46,984
and in the dust in the school-yards.
28
00:19:28,627 --> 00:19:30,253
I've had it blonde
29
00:19:30,379 --> 00:19:32,881
and brown and pink and red.
30
00:19:34,007 --> 00:19:37,719
Me, I could never dye my hair,
unless my mum says I can.
31
00:19:38,804 --> 00:19:41,765
My mum doesn't care.
My mum's pretty cool.
32
00:20:45,912 --> 00:20:47,748
Of course.
33
00:21:43,637 --> 00:21:45,514
There is a love
34
00:21:46,056 --> 00:21:51,186
that's like a stream that goes dry
when rain no longer feeds it.
35
00:21:51,978 --> 00:21:54,272
But there is a love
36
00:21:54,397 --> 00:21:57,901
that is like a spring
coming up from the earth.
37
00:21:58,819 --> 00:22:01,196
The first is human love,
the second is divine love
38
00:22:01,321 --> 00:22:03,740
and has its source above.
39
00:22:05,659 --> 00:22:10,539
The husband is to love his wife
as Christ loved the church,
40
00:22:10,664 --> 00:22:12,791
and give his life for her.
41
00:22:14,793 --> 00:22:18,672
He does not find her lovely,
he makes her lovely.
42
00:22:19,965 --> 00:22:22,759
But there is a grace
that comes in such a marriage.
43
00:22:23,468 --> 00:22:25,720
I g***t married when I was 17.
44
00:22:27,722 --> 00:22:29,683
I had a child.
45
00:22:31,393 --> 00:22:35,480
But my husband
started running after other women.
46
00:22:36,398 --> 00:22:39,484
He left us and went
to the Canary Islands.
47
00:22:41,319 --> 00:22:44,781
Other priests have told me
that in the eyes of the church
48
00:22:44,906 --> 00:22:47,868
I'm still married to that man.
49
00:22:51,121 --> 00:22:53,748
They said I couldn't have
the sacraments.
50
00:22:59,421 --> 00:23:01,548
I want to be a wife.
51
00:23:20,442 --> 00:23:22,903
I don't even know
why I was with him in the first place.
52
00:23:24,321 --> 00:23:27,032
And then it sunk in.
53
00:23:29,159 --> 00:23:34,289
I didn't really want to tell my dad,
because I knew he would start yelling,
54
00:23:34,414 --> 00:23:36,583
yelling very loudly, and...
55
00:23:38,418 --> 00:23:40,378
I'd never give her up.
56
00:23:41,087 --> 00:23:42,714
Ever.
57
00:29:34,190 --> 00:29:37,652
You see that red band
in the sky right there?
58
00:29:37,777 --> 00:29:40,280
And you see that blue down below it?
59
00:29:40,405 --> 00:29:43,324
That's the earth's shadow
on the atmosphere.
60
00:29:45,785 --> 00:29:47,996
Look. You see
what I'm talking about?
61
00:29:48,121 --> 00:29:50,790
Stop for a second.
You see?
62
00:30:17,358 --> 00:30:19,235
Tatiana...
63
00:31:57,375 --> 00:31:59,836
Father,
I'm going to pray for you.
64
00:31:59,961 --> 00:32:01,796
Thank you very much.
65
00:32:01,921 --> 00:32:05,007
So you will receive the gift of joy.
66
00:32:06,300 --> 00:32:08,136
Me?
67
00:32:09,720 --> 00:32:12,014
Because you're so unhappy.
68
00:32:19,230 --> 00:32:21,899
Do you get lonely all the time,
or most of the time
69
00:32:22,024 --> 00:32:23,818
when there ain't nobody around?
70
00:32:28,322 --> 00:32:30,116
So, what you g***t to say about it?
71
00:32:31,367 --> 00:32:33,161
You gotta have a little more excitement.
72
00:32:33,286 --> 00:32:36,372
Just like when me and you are around,
and there ain't nobody around.
73
00:32:36,497 --> 00:32:39,000
Hey! The power hits you, brother.
74
00:32:39,125 --> 00:32:42,128
It always hits me. You can just say,
hey, power, and it hits me.
75
00:32:42,253 --> 00:32:43,629
Hits me before I can get it out.
76
00:32:46,090 --> 00:32:50,720
See, the devil don't know what I'm saying.
And you won't know, and I won't know.
77
00:32:50,845 --> 00:32:55,224
I can feel the warmth of the light, brother.
78
00:32:55,349 --> 00:32:59,187
That's spiritual.
I'm feeling more than just natural light.
79
00:32:59,312 --> 00:33:01,189
Feeling the spiritual light, see?
80
00:33:01,898 --> 00:33:05,359
I can almost touch that light,
coming right from the sky.
81
00:33:13,534 --> 00:33:15,495
The parish has grown a lot,
82
00:33:15,620 --> 00:33:20,500
and we really need more room
for the community to get together.
83
00:33:20,625 --> 00:33:24,795
We have plays, we have dinners,
we have parties.
84
00:33:24,921 --> 00:33:29,258
We have CCD in the parish hall.
85
00:33:46,150 --> 00:33:48,152
If I would have known it was there...
86
00:33:51,656 --> 00:33:52,907
Thank you.
87
00:34:01,666 --> 00:34:03,292
Everything that's happening...
88
00:34:48,421 --> 00:34:51,966
Man is in revolt against God.
89
00:34:52,091 --> 00:34:55,928
The prophet Hosea saw
in the breakdown of his marriage
90
00:34:56,053 --> 00:34:58,764
the spiritual infidelity of his people.
91
00:34:58,889 --> 00:35:03,019
In that broken marriage,
we see the pattern of our world.
92
00:35:03,144 --> 00:35:06,480
We wish to live
inside the safety of the laws.
93
00:35:06,606 --> 00:35:09,025
We fear to choose.
94
00:35:09,150 --> 00:35:12,194
Jesus insists on choice.
95
00:35:12,320 --> 00:35:16,282
The one thing he condemns utterly
is avoiding the choice.
96
00:35:17,283 --> 00:35:20,077
To choose is to commit yourself,
97
00:35:20,202 --> 00:35:24,707
and to commit yourself
is to run the risk of failure,
98
00:35:24,832 --> 00:35:27,835
the risk of sin, the risk of betrayal,
99
00:35:27,960 --> 00:35:30,921
but Jesus can deal with all of those.
100
00:35:31,047 --> 00:35:33,633
Forgiveness he never denies us.
101
00:35:34,675 --> 00:35:37,845
The man who makes a mistake
can repent.
102
00:35:39,138 --> 00:35:40,681
But the man who hesitates,
103
00:35:40,806 --> 00:35:43,100
who does nothing,
104
00:35:43,225 --> 00:35:47,813
who buries his talent
in the earth with him,
105
00:35:47,938 --> 00:35:50,107
he can do nothing.
106
00:39:13,310 --> 00:39:16,647
These guys who live around here,
they're perfectly happy
107
00:39:16,772 --> 00:39:19,942
until somebody comes around
asking questions,
108
00:39:20,067 --> 00:39:23,237
and it makes everybody nervous,
because...
109
00:39:25,823 --> 00:39:28,784
Ain't this is our property?
Can't we do what we want with it?
110
00:39:28,909 --> 00:39:31,704
I tell my husband to get us out of here,
but where we gonna go?
111
00:39:38,627 --> 00:39:41,964
They g***t all these big time lawyers,
and we can't get no help.
112
00:39:44,091 --> 00:39:46,260
Even the dog is acting funny.
113
00:40:18,667 --> 00:40:20,920
We've been on this house
for a long time.
114
00:41:48,590 --> 00:41:50,467
You're out at the ranch up there?
115
00:41:52,428 --> 00:41:53,929
I've been there for some time.
116
00:41:57,016 --> 00:42:00,352
I have to look at
some of these creeks and rivers.
117
00:42:03,814 --> 00:42:06,358
You talk to my sister, right?
118
00:42:19,079 --> 00:42:23,042
I'm going over
to the tall grass prairie now.
119
00:42:39,183 --> 00:42:42,436
The ranch is going into receivership.
120
00:42:42,561 --> 00:42:44,897
It's going bankrupt.
121
00:42:49,193 --> 00:42:54,782
And he claimed he didn't want
to have kids while he was in school.
122
00:42:54,907 --> 00:42:56,533
She hadn't changed.
123
00:42:56,658 --> 00:43:00,496
So many student loans,
gambling debts,
124
00:43:00,621 --> 00:43:03,791
and this ranch that's falling apart.
125
00:43:06,043 --> 00:43:08,378
I caught you on the right day.
126
00:43:11,799 --> 00:43:12,841
Kind.
127
00:45:01,074 --> 00:45:03,702
I had a child.
128
00:45:06,079 --> 00:45:07,873
A little girl.
129
00:45:16,632 --> 00:45:18,425
She died.
130
00:45:21,553 --> 00:45:23,222
My father...
131
00:45:24,181 --> 00:45:25,724
he said to read Romans.
132
00:45:30,520 --> 00:45:33,315
All things work together for good.
133
00:45:36,777 --> 00:45:38,654
He believed that.
134
00:45:41,448 --> 00:45:43,533...
Share and download To.the.Wonder.2012.1080p.BluRay.x264.YIFY subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.