Homework 1982 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Homework.1982.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles
Download Homework 1982 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,982 --> 00:00:22,777
(objects rattling)
4
00:00:29,909 --> 00:00:34,497
♪ She's my girl? ♪
5
00:00:36,040 --> 00:00:39,919
♪ Two shadows on your bedroom window ♪
6
00:00:40,419 --> 00:00:43,631
♪ Her car parked out back ♪
7
00:00:44,632 --> 00:00:47,802
♪ I see that you're interested in Alice ♪
8
00:00:48,344 --> 00:00:51,514
♪ Don't you know she's my girl, jack? ♪
9
00:00:53,683 --> 00:00:58,437
♪ Oh, Alice has a hard time being true ♪
10
00:00:58,938 --> 00:01:02,525
♪ She's just hot-blooded;
there's nothing she can do ♪
11
00:01:03,150 --> 00:01:06,946
♪ But you took advantage ♪
12
00:01:07,405 --> 00:01:11,742
♪ You took advantage ♪
13
00:01:12,034 --> 00:01:13,411
♪ Why you want to make her ♪
14
00:01:13,703 --> 00:01:17,873
♪ When you know that she's my girl ♪
15
00:01:32,388 --> 00:01:33,472
Fabulous.
16
00:01:45,318 --> 00:01:50,072
Fabulous.
♪ Hot-wired to your car ignition ♪
17
00:01:50,573 --> 00:01:54,035
Fabulous!
♪ Two sticks of dynamite ♪
18
00:01:54,744 --> 00:01:58,080
♪ I see that you're not gonna listen ♪
19
00:01:58,664 --> 00:02:01,042
Beautiful.
♪ Don't you know that isn't nice? ♪
20
00:02:03,336 --> 00:02:08,174
Oh, beautiful.
♪ Oh, Alice has a hard time being true ♪
21
00:02:08,883 --> 00:02:12,720
♪ She's just hot-blooded;
there's nothing she can do ♪
22
00:02:13,179 --> 00:02:17,266
♪ But you took advantage ♪
23
00:02:17,558 --> 00:02:21,312
♪ You took advantage ♪
24
00:02:21,687 --> 00:02:26,859
♪ Why you want to make her
when you know that she's my girl? ♪
25
00:02:28,235 --> 00:02:30,738
(upbeat music)
26
00:02:39,205 --> 00:02:40,539
Beautiful!
27
00:02:56,764 --> 00:02:59,266
(lockers slamming)
28
00:03:00,184 --> 00:03:03,104
(people chattering)
29
00:03:08,359 --> 00:03:10,027
(whistle blowing)
30
00:03:15,157 --> 00:03:16,826
- Man. All right.
- Take it.
31
00:03:18,953 --> 00:03:21,288
Ralphie, your mother
should just get good grass.
32
00:03:22,998 --> 00:03:24,375
Come on, come on.
Gimme the J.
33
00:03:24,792 --> 00:03:25,543
Sorry.
34
00:03:26,085 --> 00:03:27,211
(snorting)
35
00:03:27,753 --> 00:03:29,505
Hey, what class we g***t today anyway?
36
00:03:30,047 --> 00:03:30,798
Music idiot.
37
00:03:31,090 --> 00:03:31,716
No...
38
00:03:34,427 --> 00:03:36,554
we talking about Beethoven again?
39
00:03:37,388 --> 00:03:39,807
That's good 'cause he is
a real basic kinda guy.
40
00:03:44,729 --> 00:03:46,313
[Ralph] (blowing)
41
00:03:49,066 --> 00:03:51,068
(girls laughing)
42
00:03:51,610 --> 00:03:53,362
[Tommy] (laughs)
43
00:03:54,613 --> 00:03:56,991
Oh Sheila. (laughs)
44
00:03:57,366 --> 00:03:58,075
Hey, Ralph, Ralph.
45
00:03:58,576 --> 00:03:59,118
Yeah.
46
00:03:59,660 --> 00:04:01,120
** I your best friend, aren't I?
47
00:04:01,537 --> 00:04:02,830
- Why?
- Shh.
48
00:04:03,122 --> 00:04:04,832
Come here, I wanna show you something.
49
00:04:05,291 --> 00:04:07,334
Come on, we're already
late as it is, all right.
50
00:04:07,668 --> 00:04:11,088
Ralph, just look, be quiet.
51
00:04:11,881 --> 00:04:14,091
Oh my, we're in heaven.
52
00:04:14,383 --> 00:04:16,260
Oh, no, no, we can't be in heaven man.
53
00:04:16,594 --> 00:04:17,928
Girls with tattoos on their asses
54
00:04:18,220 --> 00:04:19,096
don't make it into heaven.
55
00:04:19,388 --> 00:04:20,473
Tattoos?
56
00:04:20,765 --> 00:04:22,224
Little blonde with the tight a***s.
57
00:04:22,516 --> 00:04:23,934
- Yeah, but I.
- Yeah, what's it say?
58
00:04:24,226 --> 00:04:24,727
It says something.
59
00:04:25,019 --> 00:04:27,104
Honk if you love Jes...
60
00:04:27,521 --> 00:04:29,690
- Nope. Walter?
- No, no.
61
00:04:29,982 --> 00:04:31,108
Hey, is that Sheila over there?
62
00:04:31,442 --> 00:04:33,027
[Tommy] it's kinda hard to see the faces.
63
00:04:33,486 --> 00:04:35,696
Yeah, I haven't seen a
single face I recognize,
64
00:04:36,822 --> 00:04:38,699
actually, I haven't seen a single face.
65
00:04:40,284 --> 00:04:41,535
Would you look at those?
66
00:04:41,827 --> 00:04:42,870
[Tommy] What'd you say?
67
00:04:43,162 --> 00:04:44,830
[Ralph] Oh, I was just clearing my throat.
68
00:04:45,414 --> 00:04:46,665
Still don't see her, huh?
69
00:04:46,957 --> 00:04:48,709
I don't know. I probably
wouldn't recognize her
70
00:04:49,001 --> 00:04:50,503
with her clothes off anyway.
71
00:04:50,795 --> 00:04:52,713
No, the joke's the other way around.
72
00:04:53,005 --> 00:04:55,090
Yeah, it's no joke, Ralph.
73
00:04:55,382 --> 00:04:56,634
Well, what's the problem?
74
00:04:57,134 --> 00:04:59,637
I, I don't know, maybe I
should lie about these things.
75
00:05:00,596 --> 00:05:01,764
Well, I do.
76
00:05:02,306 --> 00:05:03,390
[Ralph] Hey, maybe Sheila came and left
77
00:05:03,682 --> 00:05:04,975
and you didn't recognize her.
78
00:05:05,434 --> 00:05:06,936
[Tommy] Ralph, don't be stupid.
79
00:05:07,853 --> 00:05:09,146
[Ralph] Well, then where is she?
80
00:05:10,773 --> 00:05:12,358
Maybe she's in the shower or somethin'.
81
00:05:13,567 --> 00:05:15,152
Oh Sheila.
82
00:05:15,653 --> 00:05:17,196
Can you see in here?
83
00:05:18,197 --> 00:05:20,157
(boys shouting)
84
00:05:22,952 --> 00:05:25,871
(footsteps running)
85
00:05:31,460 --> 00:05:33,963
(rain pouring)
86
00:05:42,263 --> 00:05:45,099
(thunder whirring)
87
00:05:49,228 --> 00:05:52,565
(car engine whirring)
88
00:05:54,483 --> 00:05:55,609
Good afternoon class.
89
00:05:56,610 --> 00:05:58,153
How... I'm sure that.
90
00:05:58,988 --> 00:05:59,989
(people laughing)
91
00:06:00,656 --> 00:06:03,117
I'm, I'm sure that by now...
92
00:06:04,034 --> 00:06:08,205
you've all heard that I'm Ms. Jackson.
93
00:06:09,123 --> 00:06:11,375
I'll be your, uh, French teacher
94
00:06:11,750 --> 00:06:13,711
for the last few weeks of school.
95
00:06:14,086 --> 00:06:16,255
Actually, I'm a bit new to teaching,
96
00:06:16,630 --> 00:06:21,343
but I'm, I'm sure that you'll
all be really helpful to me.
97
00:06:21,844 --> 00:06:22,678
(speaking French)
98
00:06:23,053 --> 00:06:23,721
No?
99
00:06:26,181 --> 00:06:26,932
Umm.
100
00:06:28,684 --> 00:06:30,603
Open your books please class.
101
00:06:32,813 --> 00:06:33,856
Uh.
102
00:06:36,400 --> 00:06:37,109
(speaking French)
103
00:06:37,568 --> 00:06:40,154
Open to page 165.
104
00:06:42,907 --> 00:06:43,574
Umm.
105
00:06:44,116 --> 00:06:46,994
(speaking French)
106
00:06:47,536 --> 00:06:48,454
Ralph Meyers?
107
00:06:49,872 --> 00:06:50,539
(speaking French)
108
00:06:51,999 --> 00:06:52,875
(speaking French)
109
00:06:55,336 --> 00:06:57,880
(thunder whirring)
110
00:06:59,548 --> 00:07:00,549
(door knocking)
111
00:07:01,300 --> 00:07:02,051
Come in.
112
00:07:06,889 --> 00:07:09,975
Hi, Tommy, I'm Dr. Delingua.
113
00:07:10,559 --> 00:07:12,645
Hello, I'm Tommy.
114
00:07:13,562 --> 00:07:14,563
Yes, I know.
115
00:07:15,356 --> 00:07:16,523
Would you please have a seat.
116
00:07:17,858 --> 00:07:18,776
In a chair?
117
00:07:21,445 --> 00:07:22,655
You afraid of chairs?
118
00:07:24,615 --> 00:07:26,533
No, I'm not afraid of chairs.
119
00:07:27,201 --> 00:07:31,038
No, I was just kinda looking forward
to laying down on a couch.
120
00:07:33,248 --> 00:07:35,250
Would you like to lie down on the floor?
121
00:07:46,095 --> 00:07:46,595
(cushion banging)
122
00:08:00,442 --> 00:08:01,860
All right, I ** ready.
123
00:08:02,361 --> 00:08:03,112
Good.
124
00:08:04,363 --> 00:08:06,115
Now, why'd you come to see me?
125
00:08:06,490 --> 00:08:07,658
I guess, 'cause I g***t impeached
126
00:08:07,992 --> 00:08:09,576
as class president last week.
127
00:08:11,036 --> 00:08:13,163
And is that a good enough reason?
128
00:08:14,206 --> 00:08:15,082
What do you think?
129
00:08:17,334 --> 00:08:19,294
I don't know what I think, man.
130
00:08:21,296 --> 00:08:24,174
And I don't think about
my studies or my friends.
131
00:08:27,469 --> 00:08:29,221
I think about s***x a lot.
132
00:08:29,596 --> 00:08:30,639
It's normal, isn't it?
133
00:08:33,225 --> 00:08:34,935
How do you feel about it?
134
00:08:36,186 --> 00:08:37,271
Terrible, man.
135
00:08:38,480 --> 00:08:39,231
Why?
136
00:08:42,568 --> 00:08:44,153
Because I never done it before.
137
00:08:45,320 --> 00:08:46,613
And everybody else has.
138
00:08:49,033 --> 00:08:49,950
How do you know that?
139
00:08:50,367 --> 00:08:51,994
It's all I ever talk about.
140
00:08:54,163 --> 00:08:54,663
I mean, Mix.
141
00:08:54,955 --> 00:08:56,707
He's been doing it since he was seven.
142
00:08:57,583 --> 00:08:59,960
Teenagers are doing it all the time on TV
143
00:09:00,252 --> 00:09:02,212
and the movies and stuff.
144
00:09:03,047 --> 00:09:04,465
I read in Newsweek that
145
00:09:05,299 --> 00:09:08,177
most kids should be doing
it by the time they're 12.
146
00:09:08,761 --> 00:09:10,429
And in English, you know,
147
00:09:11,055 --> 00:09:16,060
I read that Romeo and Juliet were
supposed to be 13 or 14 years old, and
148
00:09:16,685 --> 00:09:18,187
I mean,
look what they were into.
149
00:09:18,479 --> 00:09:20,105
I haven't even made out yet.
150
00:09:22,107 --> 00:09:23,150
But you know, if this keeps up,
151
00:09:23,442 --> 00:09:25,986
I could grow up to be a
mass murderer or something.
152
00:09:26,445 --> 00:09:28,822
I mean, isn't there
something you can do for me?
153
00:09:29,198 --> 00:09:30,574
A pill, some sort of cure.
154
00:09:30,866 --> 00:09:32,618
Electric shock, anything?
155
00:09:33,243 --> 00:09:35,996
(machine beeping)
156
00:09:41,752 --> 00:09:44,338
Well, here's another one
for electric shock therapy.
157
00:09:44,630 --> 00:09:47,216
Let's hook these wires
up, what's he in for anyway?
158
00:09:47,508 --> 00:09:48,425
No s***x.
159
00:09:48,717 --> 00:09:49,635
No s***x?
160
00:09:50,052 --> 00:09:51,261
Poor kid....
Share and download Homework.1982.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.