The Terminator Remastered 1984 1080p Blu-Ray HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Movie Subtitles

Download The Terminator Remastered 1984 1080p Blu-Ray HEVC x265 10Bit DDP5 1 Subs KINGDOM Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:04:12,980 --> 00:04:17,019 What the hell...? Goddamn son-of-a-bitch... 2 00:04:32,060 --> 00:04:33,059 What the hell...? 3 00:05:27,660 --> 00:05:29,539 Hey, my turn. 4 00:05:38,220 --> 00:05:41,899 Hey, what's wrong with this picture? 5 00:05:49,780 --> 00:05:51,899 Nice night for a walk? 6 00:05:56,620 --> 00:05:57,979 Nice night for a walk. 7 00:05:59,060 --> 00:06:03,299 Wash day tomorrow. Nothing clean, right? 8 00:06:03,460 --> 00:06:05,019 Nothing clean. Right. 9 00:06:05,180 --> 00:06:08,219 I think this guy's a couple of cans short of a six-pack. 10 00:06:08,380 --> 00:06:13,059 Your clothes, give them to me. Now. 11 00:06:13,220 --> 00:06:14,739 F***k you, a***e. 12 00:07:58,460 --> 00:08:02,459 Hey, buddy, did you just see a real bright light? 13 00:08:05,220 --> 00:08:06,579 See that guy? 14 00:08:06,780 --> 00:08:07,859 Hold it right there. 15 00:08:08,020 --> 00:08:09,859 - He's rabbiting. - Hey! I said hold it! 16 00:08:10,020 --> 00:08:11,179 Go! 17 00:08:12,740 --> 00:08:15,699 That son-of-a-bitch took my pants. 18 00:08:59,580 --> 00:09:02,579 - What day is it? The date. - 12th May. 19 00:09:02,740 --> 00:09:04,539 - Thursday. - What year? 20 00:09:18,380 --> 00:09:20,059 He's g***t my gun. Let's go. 21 00:12:15,300 --> 00:12:17,619 Guard it for me, Big Buns. 22 00:12:21,100 --> 00:12:23,099 Hi. I'm late. 23 00:12:24,060 --> 00:12:25,699 So ** I. 24 00:13:08,900 --> 00:13:11,179 - I'm in it. - So ** I. 25 00:13:17,020 --> 00:13:19,899 - Honey, can I have that coffee now? - Yes, sir. 26 00:13:20,980 --> 00:13:23,459 - OK. Who gets the burly-beef? - I ordered barbecued. 27 00:13:23,620 --> 00:13:25,659 I think that's mine, but I didn't order fries. 28 00:13:25,820 --> 00:13:28,539 - Mine's the chili beef deluxe. - OK, who gets the burly-beef? 29 00:13:28,700 --> 00:13:31,539 - Miss, we're ready to order now. - Yes, ma'**. 30 00:13:33,780 --> 00:13:35,539 I'm so sorry. 31 00:13:38,700 --> 00:13:40,579 This isn't real leather, is it? 32 00:13:43,900 --> 00:13:47,059 Nice going, kid. I ought to give you the tip. 33 00:13:49,340 --> 00:13:52,219 Look at it this way. In 100 years, who's gonna care? 34 00:14:00,620 --> 00:14:02,779 The 12-gauge auto-loader. 35 00:14:04,900 --> 00:14:08,779 That's Italian. You can go pump or auto. 36 00:14:09,740 --> 00:14:12,499 The .45 long slide with laser sighting. 37 00:14:12,660 --> 00:14:15,979 These are new. We just g***t them in. That's a good gun. 38 00:14:16,660 --> 00:14:18,419 Just touch the trigger, the beam comes on, 39 00:14:18,580 --> 00:14:20,419 and you put the red dot where you want the bullet to go. 40 00:14:20,580 --> 00:14:22,099 You can't miss. 41 00:14:24,100 --> 00:14:28,099 - Anything else? - Plasma rifle in the 40-watt range. 42 00:14:28,260 --> 00:14:29,899 Hey, just what you see, pal. 43 00:14:31,180 --> 00:14:32,419 The Uzi nine millimeter. 44 00:14:33,980 --> 00:14:36,219 You know your weapons, buddy. 45 00:14:36,420 --> 00:14:38,579 Any one of these is ideal for home defense. 46 00:14:39,780 --> 00:14:42,779 So which will it be? 47 00:14:42,940 --> 00:14:46,459 - All. - I may close early today. 48 00:14:46,620 --> 00:14:50,939 It's a 15-day wait on the handguns, but the rifles you can take now. 49 00:14:52,140 --> 00:14:54,139 - You can't do that. - Wrong. 50 00:15:21,180 --> 00:15:23,939 Hi, baby. Yeah, yeah, it's me. 51 00:15:24,100 --> 00:15:28,419 Listen, I need you to come pick me up. My bike just broke down. 52 00:15:28,580 --> 00:15:30,819 I don't care what you're doing. Come and get me. What the...? 53 00:15:32,460 --> 00:15:36,619 Hey, man, you g***t a serious attitude problem. 54 00:16:29,740 --> 00:16:32,059 - Sarah Connor? - Yes? 55 00:16:44,700 --> 00:16:47,099 I'm on my break, Chuck. Carla's g***t my station. 56 00:16:47,300 --> 00:16:50,659 Sarah, come here. It's about you. I mean, sort of. 57 00:16:53,220 --> 00:16:58,459 So incredible. You're not gonna believe this. Sit, you're going to love this. 58 00:16:58,620 --> 00:17:01,739 - What? - ...compiled from several witnesses. 59 00:17:01,940 --> 00:17:05,099 Once again, Sarah Connor, 35, mother of two, 60 00:17:05,260 --> 00:17:07,579 brutally shot to death in her home this afternoon. 61 00:17:07,780 --> 00:17:09,539 You're dead, honey. 62 00:20:22,940 --> 00:20:24,939 ...if you're into sound, 63 00:20:25,140 --> 00:20:29,459 for the greatest sound around, come to Bob's Stereo at 2500 Sepulveda. 64 00:20:29,620 --> 00:20:33,859 We've g***t woofers, tweeters, the newest in audio and compact discs. 65 00:20:34,020 --> 00:20:36,499 We've g***t graphic equalizers and sound balancers that... 66 00:21:00,860 --> 00:21:02,339 Sorry. 67 00:21:14,500 --> 00:21:16,179 Hello? 68 00:21:16,340 --> 00:21:20,379 First I'm gonna rip the buttons off your blouse one by one, 69 00:21:20,540 --> 00:21:24,979 then run my tongue down your neck to your bare, gleaming breasts. 70 00:21:25,140 --> 00:21:30,859 And then slowly... slowly pull your jeans off inch by inch. 71 00:21:32,220 --> 00:21:33,779 Ginger, it's Matt. 72 00:21:33,940 --> 00:21:37,859 And lick your belly in circles further and further down, 73 00:21:38,020 --> 00:21:41,299 and then pull your panties off with my teeth. 74 00:21:41,460 --> 00:21:42,739 Who is this? 75 00:21:44,380 --> 00:21:46,339 God. Sarah? 76 00:21:47,860 --> 00:21:50,139 Jesus. I'm sorry. 77 00:21:50,300 --> 00:21:53,099 I thought you were... Can I talk to Ginger, please? 78 00:21:53,820 --> 00:21:54,819 Sure. 79 00:21:57,460 --> 00:21:59,059 It's the creep. 80 00:22:00,700 --> 00:22:01,739 Hello? 81 00:22:01,900 --> 00:22:05,419 First I'll rip the buttons off your blouse one by one... 82 00:22:07,340 --> 00:22:12,339 You f***g pigs! Wait till I get my hands on you. Get off me! 83 00:22:14,340 --> 00:22:15,619 Ed. 84 00:22:17,900 --> 00:22:19,939 - What have you g***t? - Dead girl. 85 00:22:20,100 --> 00:22:23,619 - I can see that. - Sarah Ann Connor, secretary, 35. 86 00:22:23,780 --> 00:22:27,619 Shot six times at less than ten feet. Large caliber weapon. 87 00:22:27,780 --> 00:22:29,579 You know, these work. 88 00:22:30,940 --> 00:22:33,619 - What's this? - Dead girl two. 89 00:22:33,780 --> 00:22:36,459 Sent over from the Valley division this afternoon. 90 00:22:38,220 --> 00:22:40,699 Are you sure there's a point to all of this? 91 00:22:40,900 --> 00:22:42,899 Look at the name, Ed. 92 00:22:43,620 --> 00:22:47,219 Sarah Louise Connor. Is this right? 93 00:22:48,940 --> 00:22:50,099 You're kidding me. 94 00:22:50,260 --> 00:22:52,859 The press is gonna be short-stroking it. 95 00:22:53,020 --> 00:22:57,339 - A one-day pattern killer. - I hate the weird ones. 96 00:23:01,980 --> 00:23:03,819 So... 97 00:23:05,300 --> 00:23:07,619 Better than mortal man deserves. 98 00:23:14,900 --> 00:23:19,259 - Ginger, have you seen Pugsley? - Not lately. Did you check messages? 99 00:23:19,420 --> 00:23:21,259 I thought you did. 100 00:23:26,100 --> 00:23:29,899 - Hi, Sarah, this is your mom... - There you are, young man. 101 00:23:30,060 --> 00:23:32,219 You mind your mother. 102 00:23:36,340 --> 00:23:39,979 Hi, Sarah. Stan Morsky. Something's come up. 103 00:23:40,140 --> 00:23:43,419 Looks like I won't be able to make it tonight. Just can't get out of it. 104 00:23:43,580 --> 00:23:48,339 I'm really sorry. I'll make it up to you. Call you in a day or so. Bye. 105 00:23:50,060 --> 00:23:53,499 That bum. So what if he has a Porsche? 106 00:23:53,660 --> 00:23:57,139 He can't treat you like this. It's Friday night, for Christ's sake. 107 00:23:58,220 --> 00:24:00,219 I'll live. 108 00:24:00,380 --> 00:24:02,459 I'll break his kneecaps. 109 00:24:03,180 --> 00:24:07,539 Well, Pugsley still loves me. Don't you, baby? 110 00:24:08,460 --> 00:24:10,779 God. It's disgusting. 111 00:24:13,020 --> 00:24:15,579 I'm gonna go to a movie, kiddo. Have a good time. 112 00:24:15,740 --> 00:24:18,659 - We will. You, too. - OK. 113 00:24:22,700 --> 00:24:24,819 D***n it, Matt. 114 00:25:21,580 --> 00:25:24,339 - Oh, s***t. - Lieutenant! 115 00:25:24,500 --> 00:25:28,019 These killings occurred in the order of their listings in the phone book. 116 00:25:28,180 --> 00:25:31,099 - What can I tell you? No comment. - But, Lieutenant... 117 00:25:43,580 --> 00:25:45,659 That coffee's two hours cold. 118 00:25:46,900 --> 00:25:48,819 I put a cigarette out in it. 119 00:25:49,980 --> 00:25:53,339 - Did you reach the next girl yet? - No. I g***t her answering machine. 120 00:25:53,500 --> 00:25:55,779 - Send a unit. - I sent a unit. There's no answer. 121 00:25:55,940 --> 00:25:58,139 - The apartment manager's not in. - Call her. 122 00:25:58,300 --> 00:26:00,499 - I just called her. - Call her again. 123 00:26:01,620 --> 00:26:03,219 Give me a cigarette. 124 00:26:13,460 --> 00:26:18,179 Hi, there. Fooled you. You're talking to a machine. 125 00:26:18,340 --> 00:26:23,019 But don't be shy. It's OK. Machines need love, too, so talk to it... 126 00:26:28,380 --> 00:26:29,819 Same s***t. 127 00:26:31,140 --> 00:26:35,259 I can hear it now. He's gonna be called the goddamn Phone Book Killer. 128 00:26:35,420 --> 00:26:40,659 I hate these press cases. Especially the weird press cases. 129 00:26:42,180 --> 00:26:44,619 - Where...
Music ♫