The.Walking.Dead.S07E16.1080p.WEB-DL.D64G Movie Subtitles

Download The Walking Dead S07E16 1080p WEB-DL D64G Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:21,266 --> 00:00:24,935 [Donny Hathaway's "Someday We'll All Be Free" plays] 2 00:00:24,937 --> 00:00:26,570 [Buzzing in distance] 3 00:00:26,572 --> 00:00:33,151 ♪ Hang on to the world ♪ 4 00:00:33,253 --> 00:00:38,249 ♪ As it spins around ♪ 5 00:00:38,251 --> 00:00:39,425 [Breathing shallowly] 6 00:00:39,552 --> 00:00:43,663 ♪ Just don't let ♪ 7 00:00:43,665 --> 00:00:51,074 ♪ The spin get you down ♪ 8 00:00:51,174 --> 00:00:58,246 ♪ Think of moving fast ♪ 9 00:00:58,671 --> 00:01:05,152 ♪ Hold on tight, and you will last ♪ 10 00:01:05,628 --> 00:01:09,598 ♪ Give your ♪ 11 00:01:43,664 --> 00:01:48,049 Sync & corrections by honeybunny WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com 00:01:52,733 [Donny Hathaway's "Someday We'll All Be Free" plays] 13 00:01:52,758 --> 00:01:55,259 [Low rumbling in distance] 14 00:02:04,168 --> 00:02:06,699 Hey, darlin'. 15 00:02:09,215 --> 00:02:10,918 Wake up. 16 00:02:12,004 --> 00:02:14,427 Abraham: Hey, darlin'. Wake up. 17 00:02:15,724 --> 00:02:17,305 What is it? Do we need to... 18 00:02:17,330 --> 00:02:19,154 No, no, no. We're okay for now. 19 00:02:24,156 --> 00:02:26,623 [Sighs] 20 00:02:40,837 --> 00:02:43,506 Well, good afternoon to you. 21 00:02:45,576 --> 00:02:46,841 You're here. 22 00:02:46,843 --> 00:02:49,044 Yeah. [Sighs] 23 00:02:49,046 --> 00:02:51,012 And I'm feelin' all kinds of glad 24 00:02:51,014 --> 00:02:52,710 to see you right now. [Chuckles] 25 00:02:55,686 --> 00:02:57,971 Are they back? 26 00:02:58,625 --> 00:03:02,660 Not yet. 27 00:03:02,662 --> 00:03:03,961 I know you were pullin' late shift, 28 00:03:03,963 --> 00:03:05,196 and you wanna tonight, 29 00:03:05,198 --> 00:03:08,366 so I didn't want to wake you up. 30 00:03:08,368 --> 00:03:10,801 [Sighs] Maggie's in trouble. 31 00:03:10,803 --> 00:03:12,336 What? 32 00:03:12,338 --> 00:03:14,205 Something with the baby. 33 00:03:14,207 --> 00:03:15,640 Rick's taking her to the doctor at Hilltop. 34 00:03:15,642 --> 00:03:18,743 He doesn't know it yet, but I'm going with him. 35 00:03:18,745 --> 00:03:21,379 I just... 36 00:03:21,381 --> 00:03:26,183 I know we just started this, but I wanted you to... 37 00:03:26,185 --> 00:03:28,586 Don't. 38 00:03:28,588 --> 00:03:33,724 [Chuckling] "Don't" what? 39 00:03:33,726 --> 00:03:37,395 Don't go. 40 00:03:37,397 --> 00:03:41,032 [Lock disengages, latch clicks] 41 00:03:41,034 --> 00:03:45,836 [Door opens, hinges creak] 42 00:03:45,838 --> 00:03:50,341 Welcome to the first day of the rest of your life, Sasha. 43 00:03:59,452 --> 00:04:05,089 You are gonna help make sure things get back on track today. 44 00:04:05,091 --> 00:04:08,526 You are smart, hot as hell, 45 00:04:08,528 --> 00:04:09,794 dignified as s***t, 46 00:04:09,796 --> 00:04:13,731 and you don't suffer one goddamn fool. 47 00:04:13,733 --> 00:04:15,900 No one's gonna wanna watch you die. 48 00:04:15,902 --> 00:04:17,968 I don't wanna see that. 49 00:04:17,970 --> 00:04:22,239 So you don't have to. 50 00:04:22,241 --> 00:04:24,208 But someone does. 51 00:04:24,210 --> 00:04:28,913 Maybe a couple others... tops. 52 00:04:28,915 --> 00:04:34,752 But not you and not most people. 53 00:04:34,754 --> 00:04:38,089 We are gonna help solve some s***t. 54 00:04:41,961 --> 00:04:44,829 Tuck in. 55 00:04:44,831 --> 00:04:46,630 Big day. 56 00:04:53,639 --> 00:04:57,141 What do you need from me? 57 00:05:12,792 --> 00:05:17,027 Rick: Look at me. 58 00:05:19,932 --> 00:05:21,832 Why? 59 00:05:24,504 --> 00:05:27,772 'Cause I want it stopped. 60 00:05:27,774 --> 00:05:30,374 I want Negan dead. 61 00:05:30,376 --> 00:05:31,976 So why don't you kill him? 62 00:05:31,978 --> 00:05:33,577 Can't just be me. 63 00:05:33,579 --> 00:05:36,547 They're all Negan. 64 00:05:36,549 --> 00:05:40,184 That girl you murdered... 65 00:05:43,389 --> 00:05:48,025 she had a name. 66 00:05:48,027 --> 00:05:49,794 Her name was Denise, and she was a doctor. 67 00:05:49,796 --> 00:05:51,362 And she helped people. 68 00:05:54,033 --> 00:05:55,566 I wasn't aiming for her. 69 00:05:55,568 --> 00:05:57,902 [Gasps] [Grunts] 70 00:05:57,904 --> 00:06:03,507 [Breathing heavily] 71 00:06:03,509 --> 00:06:07,812 Do it. Do it. 72 00:06:07,814 --> 00:06:12,750 You wanna end it this way... 73 00:06:12,752 --> 00:06:14,051 you go ahead. 74 00:06:16,522 --> 00:06:22,693 I'm sorry. I **. 75 00:06:22,695 --> 00:06:27,465 I know you want to. 76 00:06:27,467 --> 00:06:30,167 He could just be here to see if you were here. 77 00:06:30,169 --> 00:06:31,569 We can't trust him. 78 00:06:31,571 --> 00:06:32,903 Dwight: He owned me. 79 00:06:32,905 --> 00:06:37,241 But not anymore. 80 00:06:37,243 --> 00:06:43,948 What I did, I was doing it for someone else. 81 00:06:43,950 --> 00:06:48,085 She just g***t away. 82 00:06:48,087 --> 00:06:53,457 So now I'm here. 83 00:06:53,459 --> 00:06:56,894 So are you because of her. 84 00:06:59,298 --> 00:07:00,531 Tara: Do it! 85 00:07:01,868 --> 00:07:03,767 There's another choice. Daryl. 86 00:07:03,769 --> 00:07:06,637 Daryl, you knew her. Negan trusts me. 87 00:07:06,639 --> 00:07:08,372 [Breathing heavily] 88 00:07:08,374 --> 00:07:11,442 We work together, we can stop him. 89 00:07:18,217 --> 00:07:22,953 You knew me then, and you know me now. 90 00:07:22,955 --> 00:07:25,723 You know I'm not lying. 91 00:07:27,927 --> 00:07:29,927 I'm not. 92 00:07:31,797 --> 00:07:33,230 Do it. 93 00:07:33,232 --> 00:07:34,932 Do it! 94 00:07:34,934 --> 00:07:37,935 [Breathing sharply] 95 00:07:37,937 --> 00:07:41,138 [Breathing heavily] 96 00:07:41,140 --> 00:07:44,275 [Breathing shallowly] 97 00:07:44,277 --> 00:07:47,511 They have Sasha, if she's even alive. 98 00:07:47,513 --> 00:07:49,580 Jesus: Why didn't you say something? 99 00:07:49,582 --> 00:07:52,983 He could be our only chance to get her back. 100 00:07:52,985 --> 00:07:55,286 Rosita: Because I don't trust him. 101 00:07:56,589 --> 00:07:58,822 But I trust Daryl. 102 00:07:58,824 --> 00:08:02,326 Negan's coming soon. 103 00:08:05,431 --> 00:08:07,898 Tomorrow. 104 00:08:07,900 --> 00:08:10,568 Three trucks probably. 105 00:08:10,570 --> 00:08:12,169 20 Saviors and him. 106 00:08:13,706 --> 00:08:17,341 I can slow them down, 107 00:08:17,343 --> 00:08:19,810 bring some trees down in the road, 108 00:08:19,812 --> 00:08:25,649 buy a little time for you guys to get ready. 109 00:08:25,651 --> 00:08:30,554 If you can take them out, that's where we start. 110 00:08:30,556 --> 00:08:33,324 You kill them, I'll radio back to the Sanctuary. 111 00:08:33,326 --> 00:08:35,826 The Sanctuary? 112 00:08:35,828 --> 00:08:38,362 Where Negan lives. 113 00:08:38,364 --> 00:08:41,532 That's what they call it. 114 00:08:41,534 --> 00:08:45,069 I can radio back to them and say everything's okay. 115 00:08:45,071 --> 00:08:46,804 You drive the trucks back, 116 00:08:46,806 --> 00:08:48,305 and I can lead you right inside, 117 00:08:48,307 --> 00:08:51,008 and, with the right plan, we can wipe out the rest. 118 00:08:51,010 --> 00:08:53,766 Check to see if your friend's still alive. 119 00:08:56,108 --> 00:08:58,849 Then, we get the workers on our side, 120 00:08:58,851 --> 00:09:01,483 build our numbers up, 121 00:09:02,421 --> 00:09:07,224 and go from outpost to outpost and end this. 122 00:09:17,670 --> 00:09:19,436 Keep talking. 123 00:09:23,509 --> 00:09:25,376 [Gate creaking] 124 00:09:28,714 --> 00:09:32,783 Rick: We just started it... the whole thing. 125 00:09:32,785 --> 00:09:37,388 [Vehicle door closes, engine starts] If he's lyin', I'm gonna kill him real slow. 126 00:09:39,558 --> 00:09:42,026 When this is done, 127 00:09:42,028 --> 00:09:44,294 I don't give a d***n if he's sorry. 128 00:09:44,296 --> 00:09:46,463 I will kill that son of a bitch. 129 00:09:47,426 --> 00:09:49,543 If he's lying, 130 00:09:50,629 --> 00:09:52,793 this is already over. 131 00:09:53,005 --> 00:09:54,204 [Gate creaking] 132 00:10:09,143 --> 00:10:17,725 ♪ Someday we'll all be free, yeah ♪ 133 00:10:17,853 --> 00:10:20,664 Oh, I gotta go. 134 00:10:20,794 --> 00:10:22,853 Abraham: Oh, I gotta go. 135 00:10:24,323 --> 00:10:25,822 Fact is, I figured we'd... 136 00:10:25,824 --> 00:10:27,589 I had a dream. 137 00:10:29,456 --> 00:10:33,628 - You... - You had a dream about me? 138 00:10:36,422 --> 00:10:38,223 You died. 139 00:10:41,273 --> 00:10:43,473 Negan: That's the plan. 140 00:10:43,652 --> 00:10:45,605 That's what I need from you. 141 00:10:45,777 --> 00:10:50,847 And when you come out, not a peep. 142 00:10:50,849 --> 00:10:55,118 They will stand down, if they haven't already. 143 00:10:55,120 --> 00:10:59,022 And then, Lucille here, well, she gets her three, 144 00:10:59,024 --> 00:11:02,993 and we move forward with a new understanding. 145 00:11:08,700 --> 00:11:11,301 [Chuckles] 146 00:11:11,303 --> 00:11:15,872 Are you... Are you shitting me? 147 00:11:15,874 --> 00:11:20,510 Is that real? 148 00:11:20,512 --> 00:11:22,679 I can do it, but no one has to die. 149 00:11:22,681 --> 00:11:24,981 You are wrong. 150 00:11:24,983 --> 00:11:27,717 Punishment... 151 00:11:27,719 --> 00:11:32,055 can't do anything without that. 152 00:11:32,057 --> 00:11:38,595 Punishment is how we built...
Music ♫