Foundation S03E07 1080p HEVC x265 Subtitles in Multiple Languages
Foundation.S03E07.1080p.HEVC.x265 Movie Subtitles
Download Foundation S03E07 1080p HEVC x265 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:55,657 --> 00:01:57,659
The Bartons don't like seeing the baby.
2
00:01:58,535 --> 00:02:00,370
You can sense the sadness on them.
3
00:02:00,954 --> 00:02:03,414
- They'd take him if they could.
- No.
4
00:02:03,415 --> 00:02:05,250
They'd not deprive us of him.
5
00:02:06,335 --> 00:02:07,753
They're good folk.
6
00:02:16,428 --> 00:02:18,888
Can we get some sugar? Glaze some?
7
00:02:18,889 --> 00:02:20,224
You mean candy them, don't you?
8
00:02:21,183 --> 00:02:22,767
You eat them too fast that way.
9
00:02:22,768 --> 00:02:25,771
I don't. I have one from weeks ago.
I've been saving it.
10
00:02:42,371 --> 00:02:44,997
- It can't be them.
- It is. It's the pullers.
11
00:02:44,998 --> 00:02:47,500
I thought we had another week
to take what we can get by hand.
12
00:02:47,501 --> 00:02:49,043
We can glean after.
13
00:02:49,044 --> 00:02:52,089
Yes. Now watch that dust.
Close those eyes.
14
00:02:58,262 --> 00:03:01,348
Come on, there's assessors in those ships.
Let's beat them home.
15
00:03:43,098 --> 00:03:45,642
- I heard the pullers.
- The assessors are right behind us.
16
00:04:00,407 --> 00:04:01,532
You said you had candied Blydok.
17
00:04:01,533 --> 00:04:03,202
I don't know. I forgot.
18
00:04:03,952 --> 00:04:04,952
Hey!
19
00:04:04,953 --> 00:04:07,539
You think I don't know
where you hide things.
20
00:04:08,248 --> 00:04:10,083
But you said I should save it.
21
00:04:17,925 --> 00:04:19,259
That's mine!
22
00:04:44,952 --> 00:04:47,871
We g***t 13 units last year
and with that we...
23
00:04:48,455 --> 00:04:50,039
we barely made it.
24
00:04:50,040 --> 00:04:53,418
A new refinement of the mass actually
shows that you're slightly over-allocated.
25
00:04:54,044 --> 00:04:57,421
There's been pirates in the area,
it's g***t everyone jumpy.
26
00:04:57,422 --> 00:04:59,925
People are not sharing like they used to.
27
00:05:03,095 --> 00:05:05,555
Pirates haven't struck at you personally,
have they?
28
00:05:05,556 --> 00:05:07,683
We've g***t a growing child.
29
00:05:08,684 --> 00:05:09,852
I can see.
30
00:05:12,312 --> 00:05:13,397
Here you go.
31
00:05:14,147 --> 00:05:15,983
A little treat from the Foundation.
32
00:05:18,694 --> 00:05:19,777
You'll be fine.
33
00:05:19,778 --> 00:05:23,699
We add 15% to the average
calorific intake, which is generous.
34
00:05:24,199 --> 00:05:26,869
You'll get an automated receipt
and we'll be back.
35
00:05:31,331 --> 00:05:33,542
- We never g***t the last receipt.
- Last year's receipt was late.
36
00:05:45,596 --> 00:05:48,765
That's the Bartons' baby from next door.
37
00:06:00,944 --> 00:06:03,154
Look what the wall spat out.
38
00:06:03,155 --> 00:06:05,657
My wife told you,
that's the Bartons' child.
39
00:06:06,867 --> 00:06:09,286
They live next door
and they wanted us to watch him.
40
00:06:11,413 --> 00:06:13,831
We hid him because we didn't want you
to mistakenly think
41
00:06:13,832 --> 00:06:15,375
we were breaking any of the rules.
42
00:06:16,418 --> 00:06:18,420
We are aware of the one-child policy.
43
00:06:19,671 --> 00:06:20,839
It's no matter.
44
00:06:21,340 --> 00:06:24,176
The Foundation trusts
in the mass deleter solution.
45
00:06:24,968 --> 00:06:29,180
You have two children and
you've been allotted enough for one child.
46
00:06:29,181 --> 00:06:32,768
So, in 30 days' time, when we return...
47
00:06:34,978 --> 00:06:36,313
you'll have one child.
48
00:06:39,691 --> 00:06:42,027
Twelve units, the receipt's on its way.
49
00:06:43,695 --> 00:06:44,947
We'll see you next month.
50
00:07:33,287 --> 00:07:36,623
All personnel to report
immediately to evacuation sites.
51
00:07:37,583 --> 00:07:40,085
Secure from general quarters.
52
00:07:41,420 --> 00:07:42,879
Sephone.
53
00:07:42,880 --> 00:07:44,965
Talk to me. Please.
54
00:07:46,383 --> 00:07:47,968
Just tell me the state of play.
55
00:07:48,719 --> 00:07:50,803
Some of our wing commanders
aren't responding.
56
00:07:50,804 --> 00:07:53,222
They've been giving orders
to fire on our own ships.
57
00:07:53,223 --> 00:07:56,017
It's the Mule. He found a way
to get to them and convert them.
58
00:07:56,018 --> 00:07:58,519
- How? When?
- You have to let me out of here, Seph.
59
00:07:58,520 --> 00:08:00,606
I'm sorry, Pritch. I can't.
60
00:08:01,398 --> 00:08:02,733
- Indbur's orders.
- Seph.
61
00:08:03,400 --> 00:08:04,693
Seph!
62
00:08:07,696 --> 00:08:09,865
Secure from general quarters.
63
00:08:12,159 --> 00:08:14,453
Secure from general quarters.
64
00:08:28,175 --> 00:08:30,802
Hey, kid. You gotta wake up, all right?
65
00:09:02,251 --> 00:09:04,545
Be advised, friendlies ahead.
Friendlies ahead.
66
00:09:05,295 --> 00:09:07,839
Friendly fire! Repeat, friendly fire!
67
00:09:07,840 --> 00:09:10,132
- We're going down!
- What are our orders, sir?
68
00:09:10,133 --> 00:09:12,678
We're being attacked by our own ships.
I've been hit!
69
00:09:14,805 --> 00:09:17,724
Emergency evacuation. This is not a drill.
70
00:09:18,267 --> 00:09:20,561
Please remain calm. Do not panic.
71
00:09:21,937 --> 00:09:24,772
I repeat, emergency evacuation.
72
00:09:24,773 --> 00:09:26,191
This is not a drill.
73
00:09:26,900 --> 00:09:29,069
Please remain calm. Do not panic.
74
00:10:29,338 --> 00:10:33,799
Hundreds of ships lost over Kalgan.
Countless more sailors.
75
00:10:33,800 --> 00:10:36,719
It was Brother Dawn himself
who pushed for the Enclosure.
76
00:10:36,720 --> 00:10:40,765
We cannot dwell on Kalgan.
We need to move quickly.
77
00:10:40,766 --> 00:10:44,227
The last transmissions from
the Outer Reach all spoke of invasion.
78
00:10:44,228 --> 00:10:47,813
If the Mule takes the Foundation,
he'll have access to whisper ships.
79
00:10:47,814 --> 00:10:49,148
He'll be able to attack us at will.
80
00:10:49,149 --> 00:10:53,529
And with our fleet compromised
it'll be difficult to mount a defense.
81
00:10:55,155 --> 00:10:58,575
The last transmissions from
the Outer Reach all spoke of invasion.
82
00:11:12,923 --> 00:11:15,801
Empire. Where is Lady Demerzel?
83
00:11:18,470 --> 00:11:21,514
Send probes to New Terminus.
I wanna know what happened there.
84
00:11:21,515 --> 00:11:23,016
Tap the siege reserves.
85
00:11:23,600 --> 00:11:24,684
Recall what ships we have.
86
00:11:24,685 --> 00:11:26,228
Engage every vessel.
87
00:11:26,979 --> 00:11:30,983
And there are animals loose.
88
00:11:32,109 --> 00:11:34,361
Someone should see to it.
89
00:11:35,320 --> 00:11:36,905
Empire, where are you...
90
00:11:38,991 --> 00:11:40,117
going?
91
00:11:49,251 --> 00:11:51,961
Be advised,
friendlies ahead. Friendlies ahead!
92
00:11:51,962 --> 00:11:55,215
Friendly fire! Repeat, friendly fire!
93
00:11:56,049 --> 00:11:57,133
What are our orders, sir?
94
00:11:57,134 --> 00:11:59,595
We're being attacked by our own ships.
95
00:12:01,513 --> 00:12:02,639
I've been hit!
96
00:12:15,194 --> 00:12:16,278
Ambassador.
97
00:12:25,287 --> 00:12:28,165
You can't be here.
This is the Foundation's chancery.
98
00:12:29,583 --> 00:12:32,169
Is there still a Foundation
to prosecute me?
99
00:12:33,420 --> 00:12:36,423
We had reports from the systems.
There's no transmissions.
100
00:12:37,257 --> 00:12:39,676
Has the Mule taken New Terminus?
101
00:12:40,302 --> 00:12:44,181
Is that why you came here,
to get information?
102
00:12:45,682 --> 00:12:46,683
No.
103
00:12:48,393 --> 00:12:50,395
No, I came here for my friend.
104
00:12:51,939 --> 00:12:53,106
I came for you.
105
00:12:55,192 --> 00:12:57,902
Felice, come to the palace.
106
00:12:57,903 --> 00:13:00,989
The Foundation cannot
guarantee your safety any longer.
107
00:13:02,366 --> 00:13:03,367
I can.
108
00:14:25,240 --> 00:14:27,200
The Foundation welcomes you.
109
00:14:27,201 --> 00:14:28,618
Welcomes?
110
00:14:28,619 --> 00:14:30,495
Lower your weapon, Shrike.
111
00:14:31,079 --> 00:14:32,872
Same goes for the rest of you.
112
00:14:32,873 --> 00:14:34,081
I don't understand.
113
00:14:34,082 --> 00:14:35,583
You don't need to understand.
114
00:14:35,584 --> 00:14:37,252
You just need to follow orders.
115
00:14:37,961 --> 00:14:39,003
We're surrendering.
116
00:14:39,004 --> 00:14:40,797
The f***k we are.
117
00:14:41,381 --> 00:14:44,634
He's g***t to you. He's inside your head.
118
00:14:44,635 --> 00:14:45,802
Some...
119
00:14:50,599 --> 00:14:51,850
It's over.
120
00:14:54,853 --> 00:14:57,272
Anyone else wanna press the issue?
121
00:15:22,047 --> 00:15:25,801
You will learn to love me
just as your warden and mayor have.
122
00:15:29,888 --> 00:15:31,890
You will bow when you see me
123
00:15:33,600 --> 00:15:35,769
and you will call me First Citizen.
124
00:15:36,311 --> 00:15:37,563
First Citizen of what?
125
00:15:40,148 --> 00:15:41,608
Whatever this turns out to be.
126
00:15:43,819 --> 00:15:47,990
Indbur, have your legislators
pitch me some names for my new regime.
127
00:15:54,955 --> 00:15:56,623
No taste for blood, Mayor?
128
00:15:57,791 --> 00:16:02,796
You are a soft man,
and now you're sticky too.
129
00:16:05,257 --> 00:16:07,009
You should learn to like it.
130
00:16:09,845 --> 00:16:12,181
Skirlet, will you do the honors?
131
00:16:22,065 --> 00:16:23,609
Yay.
132
00:16:29,364 --> 00:16:31,366
Now, stand. Stand.
133
00:16:33,327 --> 00:16:37,289
Now, when we arranged this meeting,
you claimed to have a gift for me.
134
00:16:38,332 --> 00:16:40,584
- What is it?
- A man.
135
00:16:41,585 --> 00:16:42,920
My captain of information.
136
00:16:46,298 --> 00:16:47,382
Han Pritcher.
137
00:16:51,303 --> 00:16:56,308
Some things are preordained.
138
00:17:03,106 --> 00:17:04,358
I'm sorry, Song.
139
00:17:05,275 --> 00:17:06,693
I didn't know you had someone.
140
00:17:08,069 --> 00:17:09,905
Well, you've learned it the hard way.
141
00:17:11,281 --> 00:17:12,782
And I'd like to know why.
142
00:17:13,700 --> 00:17:16,578
I...
Share and download Foundation.S03E07.1080p.HEVC.x265 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.