Dragons The Nine Realms (2023) - S07E02 - Hearts of Heroes ro Subtitles in Multiple Languages
Dragons The Nine Realms (2023) - S07E02 - Hearts of Heroes.ro Movie Subtitles
Download Dragons The Nine Realms (2023) - S07E02 - Hearts of Heroes ro Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:06,381 --> 00:00:07,549
[growls]
2
00:00:07,590 --> 00:00:09,342
[fizzles, zaps]
3
00:00:09,384 --> 00:00:10,844
[snarls]
4
00:00:11,219 --> 00:00:13,096
[thunder rumbles]
5
00:00:13,138 --> 00:00:15,598
[epic theme playing]
6
00:00:36,828 --> 00:00:38,496
[zaps, snarls]
7
00:00:44,878 --> 00:00:47,756
[tense music playing]
8
00:00:47,797 --> 00:00:48,840
[grunts]
9
00:00:49,215 --> 00:00:53,053
-Woo! Nice work, girl!
10
00:00:53,094 --> 00:00:55,722
-That flag can use some wind,
Feathers.
11
00:00:55,764 --> 00:00:58,558
-[roars]
-Whoa! Watch it!
12
00:00:58,600 --> 00:01:02,145
-Ugh, these stupid flags are
too small. Webs can't hit 'em.
13
00:01:02,187 --> 00:01:05,190
-Yes, the flag is the problem.
14
00:01:05,231 --> 00:01:07,734
-Whoa! [grunts]
Quit it, you two!
15
00:01:07,776 --> 00:01:09,652
You're gonna get tangled up.
16
00:01:09,694 --> 00:01:11,571
-Wu and Wei
are really takin' this
17
00:01:11,613 --> 00:01:13,865
"capture the flag"
thing seriously.
18
00:01:17,452 --> 00:01:18,828
-Whoa!
19
00:01:19,371 --> 00:01:22,791
-[Tom laughs]
-[Jun grunts, laughs]
20
00:01:23,375 --> 00:01:25,251
D'ANGELO:
Looks like that's all of them.
21
00:01:25,293 --> 00:01:28,296
Man, I knew Buzzsaw
was crazy territorial,
22
00:01:28,338 --> 00:01:30,340
but these flags are next level.
23
00:01:30,382 --> 00:01:31,633
-It wouldn't hurt
to put some sensors
24
00:01:31,675 --> 00:01:34,094
of our own down here
to keep track of him.
25
00:01:34,886 --> 00:01:38,515
Who took out my stuff and filled
my bag with cheesy loops?!
26
00:01:38,556 --> 00:01:41,559
-Oh, oh! Right here! Right here!
C'mon, Gonzo. C'mon. Ah.
27
00:01:41,601 --> 00:01:45,271
-Maybe we can set some sensors
next time we're down here.
28
00:01:45,313 --> 00:01:47,607
Right now, I'd like to
check out the local flora
29
00:01:47,649 --> 00:01:50,610
to see if there's anything I can
use in the dragon hospital.
30
00:01:50,652 --> 00:01:52,445
You wanna help, Tom?
31
00:01:52,487 --> 00:01:53,863
Tom?
32
00:01:53,905 --> 00:01:54,864
Where'd he go?
33
00:01:55,198 --> 00:01:57,158
-Where do you think?
-[distant chatter]
34
00:01:57,200 --> 00:02:01,246
-No, I didn't. [laughs]
It's not, it's not me!
35
00:02:01,287 --> 00:02:03,957
-Oh, hey! Hello!
Earth to Tommy and Junie!
36
00:02:03,998 --> 00:02:06,459
We're bein' a team over here!
Makin' plans and stuff.
37
00:02:06,501 --> 00:02:08,294
Maybe you two
wanna be a part of it?
38
00:02:08,336 --> 00:02:11,131
-[clears throat]
Sorry, guys. We g***t distracted.
39
00:02:11,172 --> 00:02:14,968
-Yeah. You guys
are distracted a lot lately.
40
00:02:15,010 --> 00:02:16,720
-What's that supposed to mean?
41
00:02:16,761 --> 00:02:18,263
-Nothing.
42
00:02:18,304 --> 00:02:21,182
-O-kay.
-Yeah, we've just, you know,
43
00:02:21,224 --> 00:02:22,517
we-we've known each other
a long time,
44
00:02:22,559 --> 00:02:24,310
so we have a lot to talk about.
45
00:02:24,352 --> 00:02:25,478
-Oh, give us a break.
46
00:02:25,520 --> 00:02:27,647
You're not fooling anybody,
Kullersen.
47
00:02:27,689 --> 00:02:30,108
Just admit
that you like my sister.
48
00:02:30,150 --> 00:02:32,986
-Well, sure, Eugene.
We all like Jun.
49
00:02:33,028 --> 00:02:33,820
[Eugene blows raspberry]
50
00:02:33,862 --> 00:02:35,989
-No. I don't mean just like.
51
00:02:36,031 --> 00:02:38,033
I mean you like-likeher.
52
00:02:38,658 --> 00:02:42,370
-[awkward chuckling]
What?! Real funny, Eugene.
53
00:02:42,412 --> 00:02:45,665
I-I've known Jun, like, forever.
Since we were little kids!
54
00:02:45,707 --> 00:02:49,919
That would be so weird, right,
if, if that were true, you know?
55
00:02:49,961 --> 00:02:52,505
[stammers] Wouldn't, wouldn't
that be, like, super weird?
56
00:02:52,547 --> 00:02:53,757
Like, like-likeJun?
57
00:02:53,798 --> 00:02:57,177
I, uh, s-she's weird--No,
she's not--
58
00:02:57,218 --> 00:02:58,553
That-That's really a stretch.
59
00:02:58,595 --> 00:03:00,680
It's, uh, b-because we're,
we're like,
60
00:03:00,722 --> 00:03:02,057
you know, um--
61
00:03:02,098 --> 00:03:04,976
[stammers] G-Go ahead,
t-t-tell 'em, tell 'em, Jun.
62
00:03:05,894 --> 00:03:06,895
-Right, Tom.
63
00:03:06,936 --> 00:03:08,438
That would never happen
64
00:03:08,480 --> 00:03:10,648
because I'm just super weird.
65
00:03:10,690 --> 00:03:13,109
In fact, since you're so
weirded out by me
66
00:03:13,151 --> 00:03:15,236
and I'm so "yikes" to you,
67
00:03:15,278 --> 00:03:17,030
I'll just leave you alone.
68
00:03:17,072 --> 00:03:19,449
You'd probably prefer that
anyway.
69
00:03:21,242 --> 00:03:24,496
-No, Jun, wait!
That's, that's not what I meant!
70
00:03:27,582 --> 00:03:28,875
-Well, this is awkward.
71
00:03:28,917 --> 00:03:31,044
[imitates plane crashing,
blows raspberry]
72
00:03:31,086 --> 00:03:34,297
-Crash and burn,
Kullersen. [laughs]
73
00:03:34,881 --> 00:03:35,924
What?
74
00:03:37,676 --> 00:03:38,426
[screeches]
75
00:03:38,468 --> 00:03:40,387
-And there he goes again.
76
00:03:40,428 --> 00:03:44,933
Sticking his head right back
into the mouth of the lion.
77
00:03:45,809 --> 00:03:47,852
TOM: Jun, slow down!
78
00:03:48,603 --> 00:03:49,604
Jun!
79
00:03:51,147 --> 00:03:52,899
[growling]
80
00:03:54,526 --> 00:03:59,197
-Looky what we have here.
A house divided.
81
00:03:59,239 --> 00:04:02,200
Ford! Winston!
-Yeah, boss?
82
00:04:02,242 --> 00:04:03,660
-Ready your boulder barfers.
83
00:04:03,702 --> 00:04:05,912
I'm goin' after those two twerps
and the lightning bird.
84
00:04:05,954 --> 00:04:09,082
You two round up the others.
Should be easy pickings.
85
00:04:09,124 --> 00:04:10,583
-You can count on us!
86
00:04:10,625 --> 00:04:13,086
-Not really. But do it anyway.
87
00:04:13,128 --> 00:04:15,672
-Let's go, Jack.
-[roars]
88
00:04:15,714 --> 00:04:17,966
-We g***t this.
89
00:04:18,008 --> 00:04:21,136
-Uhh... where'd our dragons go?
90
00:04:21,177 --> 00:04:23,304
[Ford sighs]
91
00:04:25,140 --> 00:04:28,101
[melancholy music playing]
92
00:04:28,143 --> 00:04:30,895
[Wu/Wei grumbling]
93
00:04:32,105 --> 00:04:33,773
-TOM: Jun!
-[Jun groans]
94
00:04:33,815 --> 00:04:34,816
[Wu growls]
95
00:04:39,821 --> 00:04:40,989
Hey.
96
00:04:41,948 --> 00:04:43,033
-Hey yourself.
97
00:04:43,074 --> 00:04:45,160
[Wu/Wei growling]
98
00:04:45,702 --> 00:04:49,956
-I just... wanted to see
i-if you were all right.
99
00:04:49,998 --> 00:04:51,958
-Like you care.
-What?
100
00:04:52,000 --> 00:04:54,461
W-Why would you think
that I don't care?
101
00:04:54,502 --> 00:04:56,463
-We can start with "yikes"?
102
00:04:56,504 --> 00:04:59,883
Or could you have possibly
said "weird" more times?
103
00:04:59,924 --> 00:05:03,303
-I-I-I-I didn't mean
that you'reweird.
104
00:05:03,345 --> 00:05:05,764
Just that it would be weird
105
00:05:05,805 --> 00:05:09,184
because we [stammers]
I-I j--I just--
106
00:05:09,225 --> 00:05:11,102
[dragon roars]
107
00:05:12,354 --> 00:05:14,272
-Surprise, kiddos!
108
00:05:14,314 --> 00:05:15,648
-Buzzsaw! Ah!
109
00:05:15,690 --> 00:05:18,902
[tense music playing]
110
00:05:19,527 --> 00:05:22,238
-Your dragons
are as good as mine!
111
00:05:22,280 --> 00:05:23,365
-Jun!
112
00:05:24,074 --> 00:05:25,158
Thunder!
113
00:05:25,200 --> 00:05:26,701
[laughing]
114
00:05:27,327 --> 00:05:29,037
[zapping]
115
00:05:30,455 --> 00:05:32,874
-Jack?!
-[Jack roars]
116
00:05:34,876 --> 00:05:36,961
* *
117
00:05:40,298 --> 00:05:41,508
[yells]
118
00:05:45,178 --> 00:05:47,889
[Tom, Jun coughing]
119
00:05:52,185 --> 00:05:53,853
-At least we're safe.
120
00:05:53,895 --> 00:05:56,022
-[coughs] For now.
121
00:05:56,064 --> 00:05:58,066
[Wei growls]
122
00:05:59,901 --> 00:06:01,903
* *
123
00:06:05,740 --> 00:06:08,076
-Whoa.
124
00:06:08,118 --> 00:06:09,703
Amazing!
125
00:06:10,662 --> 00:06:13,081
Not a bad place to be trapped.
126
00:06:14,207 --> 00:06:15,834
[Jun gasps]
127
00:06:15,875 --> 00:06:16,751
-Look.
128
00:06:17,544 --> 00:06:20,880
[ethereal music playing]
129
00:06:20,922 --> 00:06:22,924
[screeching]
130
00:06:27,345 --> 00:06:28,596
[roars]
131
00:06:29,097 --> 00:06:31,808
-Guess these are the dragons
that carved this place.
132
00:06:32,934 --> 00:06:36,771
-Aww!
They're like little woodchucks!
133
00:06:37,230 --> 00:06:39,190
-Woodchippers. [chuckles]
134
00:06:39,232 --> 00:06:40,734
-We should find a way out.
135
00:06:40,775 --> 00:06:42,986
I'm sure you don't wanna be
stuck in here with me any longer
136
00:06:43,028 --> 00:06:44,779
than you have to be.
137
00:06:45,488 --> 00:06:46,740
[grumbles]
138
00:06:46,781 --> 00:06:48,908
-I know, I know, pal.
She's tough.
139
00:06:48,950 --> 00:06:52,120
-[grumbles]
-I-I'm workin' on it.
140
00:06:52,162 --> 00:06:53,705
-Those scrawny middle schoolers
141
00:06:53,747 --> 00:06:56,916
think they can hide
from me inside a tree?
142
00:06:56,958 --> 00:06:59,669
Trees are my thing!
143
00:07:01,046 --> 00:07:03,631
I've felled
hundreds of trees before,
144
00:07:03,673 --> 00:07:05,925
or at least paid someone
to do it,
145
00:07:05,967 --> 00:07:08,803
and this tree
will be no different.
146
00:07:08,845 --> 00:07:13,475
-Jack! Start chopping!
-[evil laughter]
147
00:07:16,644 --> 00:07:18,813
-What's happening?
-Buzzsaw....
Share and download Dragons The Nine Realms (2023) - S07E02 - Hearts of Heroes.ro subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.