Carmela Clutch - Your Father Is Boring In Bed - MyPervyFamily Movie Subtitles

Download Carmela Clutch - Your Father Is Boring In Bed - MyPervyFamily Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:02:32,709 --> 00:02:36,230 Hey, I don't know where you are, but I thought we were meeting up tonight. 2 00:02:37,350 --> 00:02:42,530 I mean, it's already 6 .30. I only have a couple of hours. 3 00:02:43,430 --> 00:02:48,030 I'm in room 601, so whenever you get here, just hurry on up, okay? 4 00:02:48,570 --> 00:02:49,970 I can't wait to see you. 5 00:02:51,930 --> 00:02:52,930 Bye. 6 00:03:06,320 --> 00:03:07,320 I know what I can do. 7 00:03:17,360 --> 00:03:18,680 He's not gonna be able to resist this. 8 00:03:36,499 --> 00:03:39,900 Hey, just letting you know that I'm already here waiting for you. 9 00:03:41,280 --> 00:03:46,740 So I figured since I g***t here early and you're not here yet, I could 10 00:03:46,740 --> 00:03:53,480 entice you by telling you what a dirty little s***t I'm going to be for you and 11 00:03:53,480 --> 00:03:59,840 how much I absolutely love sucking your c***k and getting it all f***g wet. 12 00:04:00,440 --> 00:04:02,200 My husband hates that s***t. 13 00:04:03,280 --> 00:04:05,300 He's so boring. Well, you already know. 14 00:04:05,700 --> 00:04:09,220 So, I can't wait to be playing with you. 15 00:04:11,120 --> 00:04:14,560 Tease you through all the lame back of my throat. 16 00:04:15,520 --> 00:04:16,519 Mm -hmm. 17 00:04:17,740 --> 00:04:21,959 And that little thing you like me to do when you're turned around? 18 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 Milking you? 19 00:04:26,080 --> 00:04:27,080 Mm -hmm. 20 00:04:36,040 --> 00:04:39,720 And then there's always the fact that there's always more than just three 21 00:04:39,720 --> 00:04:40,720 positions. 22 00:04:41,520 --> 00:04:44,460 You know, my husband's kind of boring with that. 23 00:04:46,300 --> 00:04:48,320 I love how inventive you get. 24 00:04:48,920 --> 00:04:49,920 Creative. 25 00:04:51,900 --> 00:04:53,880 How you like to f***k me deep. 26 00:04:55,860 --> 00:04:56,920 Non -stop. 27 00:04:59,620 --> 00:05:03,140 You just ravage my body. 28 00:05:25,450 --> 00:05:28,170 It's going to be very boring. 29 00:05:29,770 --> 00:05:35,950 I still choose having s***x with him. I still prefer having your c***k deep 30 00:05:35,950 --> 00:05:36,950 me. 31 00:05:41,090 --> 00:05:47,870 I'm feeling your rock hard c***k buried deep inside me. 32 00:05:48,970 --> 00:05:50,790 In that position that you like. 33 00:06:05,360 --> 00:06:06,380 I wish it started without you. 34 00:06:10,260 --> 00:06:10,940 I 35 00:06:10,940 --> 00:06:19,600 can't 36 00:06:19,600 --> 00:06:21,000 wait to be choking on your c***k. 37 00:06:24,020 --> 00:06:27,200 And look, your favorite. 38 00:06:44,010 --> 00:06:45,010 What the f***k? 39 00:06:45,730 --> 00:06:46,730 Oh, my God. 40 00:06:46,970 --> 00:06:48,410 Johnny? No, no. 41 00:06:49,870 --> 00:06:51,030 Um... What? 42 00:06:51,850 --> 00:06:52,850 Oh, no. 43 00:06:52,970 --> 00:06:56,910 S***t. What are you doing here? How did you get in my room? 44 00:06:57,370 --> 00:06:59,370 I, um... Hold on. 45 00:07:00,670 --> 00:07:01,670 Okay, okay. 46 00:07:02,630 --> 00:07:05,170 Um, I'm sorry. I didn't mean that. 47 00:07:05,470 --> 00:07:07,310 What are you doing here? 48 00:07:07,550 --> 00:07:12,970 I mean, I... How did you get in here? I went to the front desk, and I said, you 49 00:07:12,970 --> 00:07:18,030 know... My stepmom is staying here and I just... I lost my key and they gave me 50 00:07:18,030 --> 00:07:22,370 a key and... I mean... What do you think you're doing? 51 00:07:23,030 --> 00:07:26,650 I mean, what do you think you're doing? Because where's Dad? 52 00:07:28,270 --> 00:07:34,710 Um... That's besides the point. I... What? Why are you here? 53 00:07:35,310 --> 00:07:40,590 Well... Look, I just... I'm a little concerned, you know? 54 00:07:41,550 --> 00:07:42,550 Um... 55 00:07:42,830 --> 00:07:48,450 I mean, Dad's not here. You're in a hotel room in lingerie. 56 00:07:48,830 --> 00:07:55,110 Like, I mean... Um, listen, I 57 00:07:55,110 --> 00:08:01,350 didn't want to talk to you about this. I mean, you're a stepson, and... But, to 58 00:08:01,350 --> 00:08:06,730 be honest, your father and I... Look, are you cheating on my dad? 59 00:08:08,630 --> 00:08:09,870 Listen, you gotta understand. 60 00:08:10,570 --> 00:08:17,310 Your father and I haven't had, like, satisfying s***x in, it feels like 61 00:08:17,310 --> 00:08:20,750 years now. But you don't, that doesn't mean you cheat on him. And you go to 62 00:08:20,750 --> 00:08:25,910 random hotel, like, who's this guy that you're cheating with? And, like, I mean, 63 00:08:25,930 --> 00:08:28,630 where did you meet him? 64 00:08:28,910 --> 00:08:31,430 No one was supposed to find out. No one was supposed to know. I didn't expect 65 00:08:31,430 --> 00:08:32,490 you to follow me. 66 00:08:32,710 --> 00:08:37,370 Well, I'm concerned because, I mean, it's my dad. And, like, I don't want him 67 00:08:37,370 --> 00:08:40,030 get hurt. And I'm concerned, like. 68 00:08:40,360 --> 00:08:42,820 You don't, I mean, do you even know this guy? Like, do we know him? 69 00:08:44,600 --> 00:08:47,320 He's not anywhere in the family, you know. 70 00:08:47,720 --> 00:08:50,220 So, keeping it outside of the family. 71 00:08:50,460 --> 00:08:54,180 Okay, well, I mean, are you using protection? 72 00:08:54,520 --> 00:08:59,280 Like, I mean, what if my dad, I don't... Listen, the type of s***x that I'm into, 73 00:08:59,380 --> 00:09:03,520 your father just doesn't seem to get it. 74 00:09:04,480 --> 00:09:09,000 You know, three positions in the dark. I'm bored out of my mind. I cry myself 75 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 sleep. 76 00:09:10,600 --> 00:09:11,620 I need this. 77 00:09:12,260 --> 00:09:14,380 I mean, did you try talking to him? 78 00:09:16,240 --> 00:09:17,600 When? When he's watching the game? 79 00:09:19,600 --> 00:09:23,800 I mean... I've tried everything. I've tried lingerie. I've tried vacation, 80 00:09:24,120 --> 00:09:27,480 surprise trips. I've tried everything. I've tried bringing home a girl. Sorry, 81 00:09:27,700 --> 00:09:31,460 you're not supposed to hear that, but, you know, I don't know what else to do. 82 00:09:32,460 --> 00:09:38,700 I mean, um... Look, I don't want to have to tell him. 83 00:09:39,040 --> 00:09:40,700 You know, because it's going to kill him. 84 00:09:41,280 --> 00:09:44,440 I don't want you to tell him either. You weren't supposed to be here. 85 00:09:45,020 --> 00:09:51,940 Um, what if, um... I don't know if I 86 00:09:51,940 --> 00:09:52,940 can tell you this. 87 00:09:53,340 --> 00:09:54,239 Tell me what? 88 00:09:54,240 --> 00:09:57,360 Well, I mean, what if I keep your secret and not tell my dad? 89 00:09:57,900 --> 00:10:04,200 Can you... Would you do that? Well, yeah, I mean, I... I mean, I want to. 90 00:10:05,000 --> 00:10:07,100 Um, but can... 91 00:10:07,800 --> 00:10:08,980 Can you keep a secret from me? 92 00:10:10,320 --> 00:10:12,120 Yeah, of course. I'm your stepmom. 93 00:10:12,420 --> 00:10:19,140 I know, but... I mean... I don't want to hurt my dad, 94 00:10:19,240 --> 00:10:23,460 you know? Yeah. And you messing around with other guys outside of the family. 95 00:10:23,460 --> 00:10:27,700 he found out about that, he'd be... He'd be really... I don't want to hurt him 96 00:10:27,700 --> 00:10:29,260 either. That's why he wasn't supposed to know. 97 00:10:33,160 --> 00:10:35,560 So, all right. I'm just going to level with you. 98 00:10:37,930 --> 00:10:38,930 You promise you won't tell him? 99 00:10:39,150 --> 00:10:40,150 Of course not. 100 00:10:40,870 --> 00:10:41,870 You can trust me. 101 00:10:42,010 --> 00:10:46,810 I know, but he'll... He'll be so upset with both of us. 102 00:10:48,370 --> 00:10:49,370 Both of us? 103 00:10:51,890 --> 00:10:53,070 So... F***k. 104 00:10:55,150 --> 00:10:56,570 I kind of have a crush on you. 105 00:10:57,810 --> 00:10:59,530 No, see, don't laugh. That's not cruel. 106 00:10:59,790 --> 00:11:03,670 No, no, I wasn't... I didn't mean to laugh. I'm not laughing. I know, but I 107 00:11:03,670 --> 00:11:04,790 shouldn't have a crush on you. 108 00:11:05,050 --> 00:11:07,390 You're... This is wrong and it's... 109 00:11:08,370 --> 00:11:09,750 I can't stop thinking. 110 00:11:11,750 --> 00:11:14,490 Well, Johnny, it's not like we're related. 111 00:11:15,510 --> 00:11:19,710 I mean, I know, but you married my dad, and we live in the same house. Yeah, but 112 00:11:19,710 --> 00:11:22,490 you were already a full, basically grown man by then. 113 00:11:22,770 --> 00:11:23,770 I know. 114 00:11:23,970 --> 00:11:28,590 But it's not like, since I moved back from college and everything, and we're 115 00:11:28,590 --> 00:11:33,230 back living in the house, and I just can't stop thinking. This is so wrong. 116 00:11:33,650 --> 00:11:35,350 It doesn't have to be. 117 00:11:38,330 --> 00:11:39,670 Okay, I have an idea. 118 00:11:42,450 --> 00:11:46,630 Clearly, I'm being stood up. 119 00:11:47,530 --> 00:11:50,370 And clearly, you've caught me. 120 00:11:50,710 --> 00:11:57,650 So what if we... I mean, I still get the 121 00:11:57,650 --> 00:11:58,650 s***x life I want. 122 00:11:59,030 --> 00:12:04,350 And you get to kind of live out your fantasy of f***g your crush. 123 00:12:05,030 --> 00:12:06,470 So what if I'm your stepmom? 124 00:12:06,850 --> 00:12:07,850 I don't give a s***t. 125 00:12:08,839 --> 00:12:14,340 I mean, as long as we keep this our secret, you know? Yeah, definitely. I 126 00:12:14,340 --> 00:12:20,640 want your father finding out about this at all. No. I mean, God, I've... This is 127 00:12:20,640 --> 00:12:21,980 so wrong. I've still thought about you. 128 00:12:23,040 --> 00:12:24,920 Like, really, really, really bad. 129 00:12:26,240 --> 00:12:29,960 I mean... You sure? 130 00:12:31,060 --> 00:12:32,039 Mm -hmm. 131 00:12:32,040 --> 00:12:33,760 Yeah. I'm sure. 132 00:12:50,329 --> 00:12:52,050...
Music ♫