[eng] Douluo Continent Live Action ep 15 Subtitles in Multiple Languages
[eng] Douluo Continent Live Action ep 15 Movie Subtitles
Download [eng] Douluo Continent Live Action ep 15 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:22,840 --> 00:00:28,730
♪Remembering the old days in a trance♪
3
00:00:28,840 --> 00:00:35,770
♪We are destined to fight together♪
4
00:00:36,190 --> 00:00:42,840
♪The past has gone but the memory lasts♪
5
00:00:43,070 --> 00:00:50,440
♪Our happiness and sorrow in the good old days♪
6
00:00:50,650 --> 00:00:57,150
♪The journey is difficult,
through the crowds, to the end of time♪
7
00:00:57,320 --> 00:01:05,070
♪I'm brave and undefeatable♪
8
00:01:06,270 --> 00:01:13,440
♪The sky has become dark
and the birds have returned home♪
9
00:01:13,650 --> 00:01:20,480
♪Breaking all obstacles
and reaching the peak above the clouds♪
10
00:01:20,650 --> 00:01:27,570
♪Watching the thin plumes of smoke
and the beautiful scenery♪
11
00:01:27,730 --> 00:01:30,940
♪Working together,
overcoming all difficulties♪
12
00:01:31,420 --> 00:01:35,020
♪I will be known as the fearless one♪
13
00:01:35,460 --> 00:01:39,580
Douluo Continent
14
00:01:39,660 --> 00:01:42,620
Episode 15
15
00:01:48,540 --> 00:01:49,930
He's g***t the whole package.
16
00:01:50,420 --> 00:01:51,220
I...
17
00:01:51,650 --> 00:01:52,420
I...
18
00:01:52,860 --> 00:01:54,290
Is this your Tool Soul?
19
00:01:55,420 --> 00:01:55,820
Yes.
20
00:01:56,180 --> 00:01:57,330
He's a Food Branch Soul Master.
21
00:01:58,060 --> 00:01:59,610
This must be the prerequisite
22
00:01:59,610 --> 00:02:00,330
to use his Soul Skill.
23
00:02:00,650 --> 00:02:01,250
Ou Si Ke.
24
00:02:05,010 --> 00:02:05,690
G***t it.
25
00:02:11,100 --> 00:02:13,460
Full Recovery Big Sausage!
26
00:02:17,530 --> 00:02:19,250
Is that your First Soul Skill?
27
00:02:28,690 --> 00:02:29,380
Eat it.
28
00:02:32,220 --> 00:02:32,780
This thing
29
00:02:33,300 --> 00:02:35,300
was created by his Martial Soul?
30
00:02:36,380 --> 00:02:37,170
Eat it up.
31
00:02:37,970 --> 00:02:38,580
How is it?
32
00:02:39,890 --> 00:02:41,060
Not bad.
33
00:02:42,420 --> 00:02:43,660
I'm not tired anymore.
34
00:02:44,610 --> 00:02:46,090
My Soul Power has recovered.
35
00:02:48,660 --> 00:02:50,610
It replenishes stamina
and Soul Power instantly.
36
00:02:50,810 --> 00:02:51,660
Now you all know
37
00:02:51,660 --> 00:02:53,300
why Ou Si Ke is a genius.
38
00:02:54,140 --> 00:02:55,810
Food Branch Soul Masters are uncommon.
39
00:02:56,090 --> 00:02:57,330
Those with such power
40
00:02:57,330 --> 00:02:58,220
are even rarer.
41
00:02:58,890 --> 00:02:59,660
Give me a sausage as well.
42
00:03:02,500 --> 00:03:04,450
Full Recovery Big Sausage!
43
00:03:07,220 --> 00:03:07,940
Must you
44
00:03:07,940 --> 00:03:09,220
shout like that every time?
45
00:03:10,090 --> 00:03:11,890
If I don't, the sausage would be useless.
46
00:03:12,220 --> 00:03:13,090
Really?
47
00:03:13,250 --> 00:03:14,810
Now you know
48
00:03:14,810 --> 00:03:16,580
how awkward I felt in the arena.
49
00:03:18,020 --> 00:03:18,610
Ou Si Ke.
50
00:03:18,610 --> 00:03:19,690
Hurry up, one sausage for everyone.
51
00:03:20,060 --> 00:03:21,170
One...
52
00:03:21,170 --> 00:03:22,020
One for everyone?
53
00:03:25,690 --> 00:03:28,300
Full Recovery Big Sausage!
54
00:03:30,610 --> 00:03:35,170
Full Recovery Big Sausage!
55
00:03:35,500 --> 00:03:38,330
Full Recovery Big Sausage!
56
00:03:40,220 --> 00:03:41,220
What kind of Soul Beast is that?
57
00:03:42,250 --> 00:03:43,380
What a terrifying shriek.
58
00:03:48,170 --> 00:03:48,970
Are these
59
00:03:49,530 --> 00:03:51,020
created by your Martial Soul?
60
00:03:51,970 --> 00:03:52,780
If you don't have them,
61
00:03:53,090 --> 00:03:54,330
you can't use your Soul Skill, right?
62
00:03:55,060 --> 00:03:55,660
Yes.
63
00:03:56,580 --> 00:03:57,580
It's really a package.
64
00:03:57,660 --> 00:03:58,300
You don't know
65
00:03:58,300 --> 00:03:59,530
how many times I've been teased.
66
00:03:59,730 --> 00:04:00,530
What's wrong with that?
67
00:04:01,220 --> 00:04:02,220
It's not even ugly.
68
00:04:02,530 --> 00:04:03,610
I told you
69
00:04:03,610 --> 00:04:04,660
when I first saw it.
70
00:04:04,810 --> 00:04:06,170
Your Martial Soul is special.
71
00:04:06,730 --> 00:04:07,530
As someone in the Support Branch,
72
00:04:07,660 --> 00:04:08,890
I'm envious of you.
73
00:04:09,090 --> 00:04:10,020
How can this be ugly?
74
00:04:10,890 --> 00:04:11,810
Rong Rong.
75
00:04:12,330 --> 00:04:13,450
You're the only one
76
00:04:13,860 --> 00:04:15,330
who has seen my Martial Soul
77
00:04:15,690 --> 00:04:17,450
and praised it.
78
00:04:17,610 --> 00:04:18,530
How can that be?
79
00:04:18,530 --> 00:04:19,250
Don't you think
80
00:04:19,250 --> 00:04:20,420
his outfit is awesome?
81
00:04:23,060 --> 00:04:24,380
What's wrong with your taste?
82
00:04:25,060 --> 00:04:26,260
It's not about taste.
83
00:04:27,610 --> 00:04:29,660
Ou Si Ke's Martial Soul
is indeed exceptional.
84
00:04:30,010 --> 00:04:31,450
Would you like to join
Martial Soul Hall?
85
00:04:32,850 --> 00:04:34,010
I don't want to be a Soul Master.
86
00:04:34,330 --> 00:04:36,820
I just want to go on researching my craft.
87
00:04:37,700 --> 00:04:38,500
Oh, right.
88
00:04:38,780 --> 00:04:40,730
I've heard that Martial Soul Hall is great.
89
00:04:40,730 --> 00:04:41,820
Do you have any stories about it?
90
00:04:41,820 --> 00:04:42,380
Tell me.
91
00:04:42,380 --> 00:04:43,290
I'll write a play for you.
92
00:04:49,410 --> 00:04:50,780
Don't ignore me.
93
00:05:12,100 --> 00:05:13,130
Be careful, everyone.
94
00:05:13,260 --> 00:05:14,780
We may be on the outskirts of the woods,
95
00:05:14,980 --> 00:05:16,450
but we need to keep our guard up.
96
00:05:18,570 --> 00:05:19,100
Headmaster.
97
00:05:19,500 --> 00:05:21,500
Would the Human Faced Demon Spiders appear here?
98
00:05:22,100 --> 00:05:23,820
They are violent.
99
00:05:23,820 --> 00:05:24,450
But
100
00:05:24,450 --> 00:05:26,450
they usually stay
in the deeper parts of the woods.
101
00:05:26,850 --> 00:05:28,330
They're not often seen here.
102
00:05:28,730 --> 00:05:29,260
Good.
103
00:05:30,330 --> 00:05:30,730
What?
104
00:05:31,100 --> 00:05:32,380
Why did you mention
the Human Faced Demon Spiders?
105
00:05:33,170 --> 00:05:34,540
One of them appeared in my village
106
00:05:34,540 --> 00:05:35,540
in the past.
107
00:05:35,850 --> 00:05:36,700
It came
108
00:05:36,700 --> 00:05:38,170
from the Star Forest, right?
109
00:05:39,060 --> 00:05:40,610
Officer Su Yun Tao followed it
110
00:05:40,610 --> 00:05:41,570
and chased it away.
111
00:05:41,570 --> 00:05:42,820
Then he helped my Martial Soul awaken.
112
00:05:44,660 --> 00:05:45,660
You met a violent Soul Beast
113
00:05:45,660 --> 00:05:47,290
even before your
Martial Soul was awakened?
114
00:05:48,130 --> 00:05:49,010
You must be terrified.
115
00:05:49,290 --> 00:05:50,610
Yes, it was terrifying.
116
00:05:51,010 --> 00:05:52,380
Back then, I even hit its eye
117
00:05:52,380 --> 00:05:53,570
with a nail.
118
00:05:54,730 --> 00:05:55,450
You blinded a Human Faced Demon Spider's eye
119
00:05:55,450 --> 00:05:57,540
even without your Martial Soul?
120
00:06:00,540 --> 00:06:01,820
I often threw
121
00:06:01,850 --> 00:06:03,220
flying darts
122
00:06:03,260 --> 00:06:04,130
and nails.
123
00:06:04,980 --> 00:06:05,500
I can prove
124
00:06:05,610 --> 00:06:06,410
that he's really good at it.
125
00:06:08,450 --> 00:06:09,410
Walk faster, everyone.
126
00:06:09,730 --> 00:06:10,330
Be careful.
127
00:06:10,980 --> 00:06:11,380
Why?
128
00:06:12,890 --> 00:06:13,780
If the Human Faced Demon Spider
129
00:06:13,780 --> 00:06:14,980
has returned to the Star Forest,
130
00:06:14,980 --> 00:06:15,940
it would try to take revenge,
131
00:06:16,380 --> 00:06:17,820
and it might attack us.
132
00:06:18,940 --> 00:06:20,660
The Human Faced Demon Spider
has a keen sense of smell.
133
00:06:20,850 --> 00:06:22,010
As long as it remembers a scent,
134
00:06:22,220 --> 00:06:23,570
it can track it, no matter how far it is.
135
00:06:24,850 --> 00:06:26,260
Wu knows a lot about Soul Beasts.
136
00:06:26,610 --> 00:06:27,330
You're right.
137
00:06:27,730 --> 00:06:29,220
The Human Faced Demon Spider may appear anytime.
138
00:06:29,780 --> 00:06:30,450
Tang San.
139
00:06:30,890 --> 00:06:31,500
I think
140
00:06:31,500 --> 00:06:32,660
you should stay close to me.
141
00:06:34,570 --> 00:06:35,700
I'll let Luo San Pao out.
142
00:06:36,010 --> 00:06:36,730
Its nose is sensitive.
143
00:06:36,730 --> 00:06:37,700
It might alert us in advance.
144
00:06:37,980 --> 00:06:38,410
Yes.
145
00:06:42,500 --> 00:06:43,100
San Pao.
146
00:06:44,450 --> 00:06:46,290
What a cute Martial Soul Pig!
147
00:06:49,330 --> 00:06:50,540
It's actually a dog.
148
00:06:51,780 --> 00:06:53,260
Actually, when I first saw it,
149
00:06:53,260 --> 00:06:54,060
I thought it was a pig too.
150
00:07:01,890 --> 00:07:02,570
What's wrong with it?
151
00:07:12,220 --> 00:07:12,980
When I was in Suo Tuo City,
152
00:07:13,130 --> 00:07:14,610
I met Hu Lie Na and Su Yun Tao.
153
00:07:15,220 --> 00:07:15,890
You told me about it before.
154
00:07:16,220 --> 00:07:17,660
At the entrance of Rose Inn.
155
00:07:18,380 --> 00:07:19,410
I saw people from Martial Soul...
Share and download [eng] Douluo Continent Live Action ep 15 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.