Cars.3.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-HDC Movie Subtitles

Download Cars 3 2017 1080p BluRay x264 DTS-HDC Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:46,880 --> 00:00:52,886 Okay, here we go. Focus. Speed. I ** speed. 2 00:00:55,055 --> 00:00:59,893 One winner, 42 losers. I eat losers for breakfast. 3 00:01:02,229 --> 00:01:03,564 Did I used to say that? 4 00:01:04,064 --> 00:01:05,649 Yes, sir, you did. 5 00:01:06,149 --> 00:01:09,528 - You used to say that all the time. - Mater, what are you doing in here? 6 00:01:09,695 --> 00:01:11,697 Well, I didn't want you to be lonely. 7 00:01:11,989 --> 00:01:17,202 Thank you. But I'm kind of preparing for a race. I need a little quiet. 8 00:01:17,411 --> 00:01:19,246 Right. You g***t it, buddy. 9 00:01:21,039 --> 00:01:22,708 Hey, everybody, listen up. 10 00:01:22,874 --> 00:01:27,337 My best friend, lightning McQueen, needs quiet. Perfect quiet! 11 00:01:29,381 --> 00:01:30,799 Okay. Where was I? 12 00:01:32,509 --> 00:01:35,304 Racing. Real racing. 13 00:01:37,097 --> 00:01:41,476 That ain't racing. That wasn't even a Sunday drive. That was one lap. 14 00:01:41,643 --> 00:01:44,813 Racing is 500 of those. Everybody fighting to move up. 15 00:01:44,980 --> 00:01:48,942 Lap after lap. Inside, outside, inches apart. Never touching. 16 00:01:49,484 --> 00:01:54,698 - Now that's racing. - Well, I can't argue with the doc Hudson. 17 00:01:54,781 --> 00:01:57,200 How true, how true. 18 00:01:59,745 --> 00:02:01,204 Hey, lightning, you ready? 19 00:02:01,371 --> 00:02:03,707 Yeah. Lightning's ready. 20 00:02:06,585 --> 00:02:08,670 This one's for you, doc. 21 00:02:28,055 --> 00:02:29,139 Come on, stickers. 22 00:02:29,306 --> 00:02:32,559 Pardon me. Excuse me. Best friend coming through. Go, McQueen! 23 00:02:33,811 --> 00:02:37,106 - Pass him now, 24! - Lightning McQueen! 24 00:02:39,817 --> 00:02:41,694 Go, 95! 25 00:02:43,608 --> 00:02:45,819 Hey, Cal, your blinker's on. 26 00:02:45,986 --> 00:02:49,781 What? No, it's not. Hey! Your blinker's on. 27 00:02:49,948 --> 00:02:51,074 Good comeback, Cal. 28 00:02:51,741 --> 00:02:55,162 Because I want to run that race 29 00:02:55,787 --> 00:02:58,874 I want to run that race 30 00:02:59,166 --> 00:03:02,544 I do it at my pace 31 00:03:06,339 --> 00:03:09,593 into the pit goes lightning McQueen, Bobby swift and Cal weathers. 32 00:03:09,759 --> 00:03:11,887 These three are fun to watch, aren't they, Darrell? 33 00:03:12,053 --> 00:03:14,806 You know, Bob, I can't tell if they have more fun on or off the track. 34 00:03:16,975 --> 00:03:18,351 Finito! Via, via, via, via. 35 00:03:19,352 --> 00:03:21,313 You getting a car wash too, Cal? 36 00:03:21,480 --> 00:03:24,107 No, you're getting a car wash, McQueen. 37 00:03:24,274 --> 00:03:25,400 Good comeback, Cal. 38 00:03:25,609 --> 00:03:28,528 We gotta run that race 39 00:03:29,029 --> 00:03:31,907 we gotta run that race 40 00:03:32,616 --> 00:03:35,410 we do it at our pace 41 00:03:35,911 --> 00:03:39,831 long as we get to run that race hey, hey, hey, hey 42 00:03:40,114 --> 00:03:43,492 lightning, how do you keep your focus racing against Bobby and Cal? 43 00:03:43,659 --> 00:03:47,621 I think the key is we respect each other. These guys are real class acts-- 44 00:03:48,956 --> 00:03:50,707 congratulations, cupcake. 45 00:03:52,042 --> 00:03:53,418 They are gonna pay. 46 00:04:02,134 --> 00:04:04,136 Go, dinoco! 47 00:04:04,428 --> 00:04:05,513 Great win today, Cal. 48 00:04:05,721 --> 00:04:10,726 Thank you, Shannon. It was a great boost and I was-- hey! Guido! 49 00:04:10,893 --> 00:04:14,105 - Pit stop. - Ha, ha. Laugh it up. Real funny. 50 00:04:21,362 --> 00:04:22,280 Andiamo! Andiamo! 51 00:04:22,446 --> 00:04:23,823 Keep it going, buddy! 52 00:04:29,986 --> 00:04:31,988 We're gonna have to load them for the next town. Don't you let-- 53 00:04:32,363 --> 00:04:35,908 hey! Are my sponsors happy today? 54 00:04:36,075 --> 00:04:39,370 Stop winning for crying out loud. We're running out of bumper cream to sell. 55 00:04:40,037 --> 00:04:41,414 Lightning McQueen! 56 00:04:41,581 --> 00:04:44,041 Hey, big Tex. How's my favorite competitor? 57 00:04:44,208 --> 00:04:45,334 Just say the word and... 58 00:04:45,501 --> 00:04:48,212 I'll boot Cal off the dinoco team and replace him with you. 59 00:04:48,379 --> 00:04:50,965 You know I can hear you, right? I'm right here. 60 00:04:51,132 --> 00:04:54,552 Bye, Cal. See you next week. Or not. 61 00:04:55,052 --> 00:04:57,054 Come on now. I'm joking. 62 00:04:57,383 --> 00:05:01,512 Go, little buddy! And big buddy too! 63 00:05:05,975 --> 00:05:09,353 Another great finish in the making. McQueen and swift nose to nose. 64 00:05:09,645 --> 00:05:11,355 How's the view back there, Bobby? 65 00:05:11,522 --> 00:05:13,899 Well, you better not blink. I'll blow right past you. 66 00:05:14,191 --> 00:05:17,695 The flag is out. It's the final stretch. McQueen in the lead. 67 00:05:19,321 --> 00:05:20,990 Okay, let's see what you g***t. 68 00:05:30,791 --> 00:05:31,500 Holy cow! 69 00:05:32,501 --> 00:05:35,212 It's Jackson storm for the win. A huge upset! 70 00:05:35,379 --> 00:05:37,298 Neither lightning nor Bobby ever saw him coming. 71 00:05:37,631 --> 00:05:41,510 It's one thing to start fast, but we haven't seen anyone cross the line... 72 00:05:41,677 --> 00:05:44,638 With that kind of speed and power since a young... 73 00:05:44,722 --> 00:05:46,891 Lightning McQueen first arrived on the scene. 74 00:05:47,057 --> 00:05:51,562 - Hey, Bobby? Who is that? - That's Jackson storm. 75 00:05:51,729 --> 00:05:53,230 Yeah. He's one of the rookies. 76 00:05:56,358 --> 00:05:59,945 Thank you, guys. Thank you. No, I appreciate it. Thank you very much. 77 00:06:01,197 --> 00:06:04,909 Hey. Jackson storm, right? Great race today. 78 00:06:05,493 --> 00:06:06,702 Thank you, Mr. McQueen. 79 00:06:06,869 --> 00:06:10,289 You have no idea what a pleasure it is for me to finally beat you. 80 00:06:10,456 --> 00:06:15,252 Thanks. Wait. Hang on. Did you say "meet" or "beat"? 81 00:06:16,462 --> 00:06:19,048 - I think you heard me. - What? 82 00:06:19,256 --> 00:06:20,508 Storm, can we get some pictures? 83 00:06:20,591 --> 00:06:22,259 Yeah, yeah. Come on. Let's get a picture. You know what? 84 00:06:22,426 --> 00:06:26,013 Get a ton of pictures because champ here has been a role model of mine... 85 00:06:26,180 --> 00:06:31,352 For years now. And I mean a lot of years. Right? I love this guy. 86 00:06:31,519 --> 00:06:35,689 Storm, give us a quote. What's your top speed? 87 00:06:36,190 --> 00:06:37,566 I think I touched a nerve. 88 00:06:47,322 --> 00:06:49,867 Welcome back to chick's picks with chick Hicks. 89 00:06:50,033 --> 00:06:54,288 I'm your host, former and forever, piston cup champion, chick Hicks. 90 00:06:55,497 --> 00:06:56,248 This just in: 91 00:06:56,415 --> 00:07:00,377 Rookie Jackson storm slams the proverbial door on lightning McQueen. 92 00:07:01,920 --> 00:07:04,882 I couldn't have enjoyed it more if I'd beaten McQueen myself. 93 00:07:05,048 --> 00:07:08,886 Wait, I have. But enough about me. 94 00:07:09,052 --> 00:07:11,555 Here to tell you how it happened is professional number... 95 00:07:11,722 --> 00:07:13,599 Cruncher miss Natalie certain. 96 00:07:13,765 --> 00:07:15,184 It's a pleasure to be here, chick. 97 00:07:15,350 --> 00:07:18,437 And actually, i prefer the term "statistical analyst". 98 00:07:18,604 --> 00:07:22,733 Right. So, who is this mysterious newcomer, Jackson storm? 99 00:07:22,900 --> 00:07:24,485 And why is he so darn fast? 100 00:07:24,651 --> 00:07:27,154 It's no mystery if you study the data, Mr. Hicks. 101 00:07:27,446 --> 00:07:31,283 Jackson storm is part of the next generation of high-tech racers. 102 00:07:31,450 --> 00:07:33,327 Unlike the veterans of yesterday-- 103 00:07:33,494 --> 00:07:35,370 what? Old-timers like this guy? 104 00:07:37,456 --> 00:07:41,710 Right. Storm achieves his top speeds by exploiting the numbers. 105 00:07:41,877 --> 00:07:43,962 I refer, of course, to racing data. 106 00:07:44,129 --> 00:07:47,549 Tire pressure, downforce, weight distribution, aerodynamics, and... 107 00:07:47,716 --> 00:07:50,427 Next-gens like storm are taking advantage. 108 00:07:50,966 --> 00:07:52,802 The racing world is changing. 109 00:07:53,219 --> 00:07:56,305 And for the better if it means my old pal, lightning, is down for the count. 110 00:07:56,472 --> 00:07:57,390 ** I right, certain? 111 00:07:57,556 --> 00:07:59,850 Well, if I'm certain of anything, chick... 112 00:08:00,017 --> 00:08:03,479 It's that this season is about to get even more interesting. 113 00:08:05,022 --> 00:08:08,317 I'll tell you what, Darrell, Jackson storm has certainly made an impact. 114 00:08:08,484 --> 00:08:11,779 We've g***t six more next-generation rookies in the field. 115 00:08:11,946 --> 00:08:14,031 With six veterans fired to clear the way. 116 00:08:14,198 --> 00:08:16,659 Morning, champ. How's our living legend today? 117 00:08:17,993 --> 00:08:20,663 Still very much alive, thank you. And I would appreciate-- 118 00:08:20,830 --> 00:08:23,582 you know, I can't believe I get to race the lightning McQueen. 119 00:08:23,749 --> 00:08:25,960 - In his farewell season. - What are you talking about? 120 00:08:26,627 --> 00:08:30,464 Green flag. Good luck out there, champ. You're gonna need it. 121 00:08:37,513 --> 00:08:40,558 One reason storm...
Music ♫