Entrails.Of.A.Beautiful.Woman.1986.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download Entrails Of A Beautiful Woman 1986 1080p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,914 --> 00:00:40,541 HEALTHY COOKING 4 00:01:11,405 --> 00:01:19,372 GUTS OF A BEAUTY 5 00:01:50,528 --> 00:01:54,115 That's okay. -Thank you very much. Come again. 6 00:02:44,582 --> 00:02:46,417 Let me go. 7 00:03:06,103 --> 00:03:08,105 We prepared everything. 8 00:04:03,327 --> 00:04:07,331 My turn? I'll pass, thank you. 9 00:04:07,998 --> 00:04:10,501 Did the lchiyama clan bring her here? 10 00:04:10,501 --> 00:04:13,629 Does it matter who brought her here? 11 00:04:17,800 --> 00:04:21,679 Are you mad? Apologise immediately. 12 00:04:22,388 --> 00:04:25,349 I'm very sorry. I said too much. 13 00:04:31,021 --> 00:04:34,150 You said too much? You mean it slipped out. 14 00:04:34,358 --> 00:04:38,028 Sorry. It will not happen again. 15 00:04:38,362 --> 00:04:39,989 Okay. 16 00:04:42,992 --> 00:04:49,373 No. Please stop. Your are really weird people. 17 00:05:43,385 --> 00:05:47,056 Leave me alone! 18 00:05:50,851 --> 00:05:55,731 Hi gas hi, explain it to her what has happened to her sister. 19 00:06:15,876 --> 00:06:23,759 We sold this bitch to Africa. Hi gas hi arranged it. 20 00:06:26,929 --> 00:06:29,098 Come on, tell her. 21 00:06:31,433 --> 00:06:34,979 You will never be a really tough guy. 22 00:06:36,480 --> 00:06:38,023 Isn't this enough'? 23 00:06:38,232 --> 00:06:45,781 No. We just started. We have to punish such scum. 24 00:06:52,913 --> 00:06:57,001 That hurts. 25 00:07:20,774 --> 00:07:25,404 Hi gas hi. Give her some Angel Rain. 26 00:07:26,030 --> 00:07:28,699 Angel Rain? Really? 27 00:07:29,950 --> 00:07:33,287 That is too strong for her. 28 00:07:34,163 --> 00:07:37,291 I think the usual drug will do. Do what I say! 29 00:08:56,912 --> 00:09:03,711 You should be thankful. Angel Rain is a very expensive drug. 30 00:09:05,546 --> 00:09:13,053 This moron sold your sister at an auction. 31 00:09:15,180 --> 00:09:17,433 You will be next little bitch. 32 00:09:26,358 --> 00:09:33,449 Look what this drug does! And she's still a virgin. 33 00:09:38,370 --> 00:09:41,874 F***k her. But don't take the drug yourself. 34 00:10:40,432 --> 00:10:42,851 Go on. 35 00:11:29,857 --> 00:11:34,361 Listen! Take care about the next job. Don't screw it up. 36 00:11:35,112 --> 00:11:39,366 Hey guys, take it easy. Don't overdo it. 37 00:12:43,889 --> 00:12:49,102 Aquarium Clinic. Help me! 38 00:12:56,568 --> 00:12:58,820 What's happened? 39 00:12:59,488 --> 00:13:01,990 Help me, please. 40 00:13:37,985 --> 00:13:40,362 I was in town with my sister. 41 00:13:41,863 --> 00:13:44,992 She transferred 206 million yen... 42 00:13:44,992 --> 00:13:49,496 ...to an unknown account via computer. 43 00:13:49,871 --> 00:13:54,293 Her boyfriend forced her. His name is Hi gas hi... 44 00:13:54,459 --> 00:13:57,421 ...I figured out where he is. 45 00:13:57,879 --> 00:14:05,846 My sister vanished a month ago. Hi gas hi wanted to help me. 46 00:14:11,226 --> 00:14:17,816 I was tricked. Oh god, I need that drug... 47 00:14:21,862 --> 00:14:24,031 ...Angel Rain. 48 00:14:28,952 --> 00:14:31,455 Angel Rain. 49 00:14:58,607 --> 00:15:03,028 No, don't jump. You are all confused. 50 00:15:03,195 --> 00:15:04,946 Please. Calm down. 51 00:15:05,322 --> 00:15:07,199 Let me help you. 52 00:15:24,758 --> 00:15:28,261 Hi gas hi, along with the Yakuza... 53 00:15:28,470 --> 00:15:31,723 ...cheated my sister out of her money. 54 00:15:32,140 --> 00:15:35,018 My sister didn't realize she was being tricked. 55 00:15:35,185 --> 00:15:39,940 She trusted Hi gas hi and continued to give him money. 56 00:15:40,232 --> 00:15:44,111 In the end he sold her to Africa via Philippines. 57 00:15:45,237 --> 00:15:49,116 She will never come back alive. 58 00:15:49,574 --> 00:15:54,746 Finally I found Hi gas hi to ask for my sister's whereabouts... 59 00:15:55,038 --> 00:16:02,254 ...but they gave me drugs and raped me, again and again. 60 00:16:13,932 --> 00:16:16,143 I wish I could help. 61 00:19:00,223 --> 00:19:02,100 Yes. 62 00:19:03,893 --> 00:19:05,312 I understand. 63 00:19:12,235 --> 00:19:13,987 What's up? 64 00:19:14,279 --> 00:19:15,989 The bitch ran away. 65 00:19:18,199 --> 00:19:21,119 Kill the guys who had to watch her. 66 00:19:23,371 --> 00:19:25,749 Are you serious? How's the boss? 67 00:19:26,416 --> 00:19:30,962 I don't know. Do you know where he is?. 68 00:19:31,129 --> 00:19:33,173 What if I knew? 69 00:19:33,465 --> 00:19:37,344 I haven't seen him in awhile. The idiot. 70 00:19:37,510 --> 00:19:40,930 He's probably out chasing some young girls. 71 00:19:41,931 --> 00:19:44,017 Hey. Give me some of the drug. 72 00:19:44,434 --> 00:19:46,394 I gave you some last time. 73 00:19:47,145 --> 00:19:48,813 I don't have it anymore. 74 00:19:49,105 --> 00:19:50,774 You use too much. 75 00:19:50,982 --> 00:19:53,276 Never mind. Just leave some for me. 76 00:19:53,443 --> 00:19:56,279 If the boss finds out, you'll be in trouble. 77 00:19:56,446 --> 00:20:01,368 Not if you keep your mouth shut. -You know I can't say anything. 78 00:20:01,618 --> 00:20:09,542 That's right. And I can't tell him that you screw me for drugs. 79 00:20:59,300 --> 00:21:02,220 I don't think that anyone saw anything. 80 00:21:02,804 --> 00:21:06,766 You think? -No, no...I'm sure. 81 00:21:09,394 --> 00:21:13,106 You have no confidence at all. - I'm sorry. 82 00:21:15,567 --> 00:21:20,029 Listen, you must remove all traces of the dead girl. 83 00:21:20,196 --> 00:21:24,075 At an autopsy they might find traces of the drug. 84 00:21:31,249 --> 00:21:37,005 Have you been using it too? The drug, I mean. 85 00:21:37,547 --> 00:21:41,217 No, no, just one or two times. 86 00:21:41,926 --> 00:21:43,511 You're a bunch of losers. 87 00:21:43,845 --> 00:21:46,139 You were responsible for her! 88 00:21:46,347 --> 00:21:52,061 What do you think will happen if the boss finds out? 89 00:21:52,979 --> 00:21:54,564 D***n Idiots. 90 00:22:01,321 --> 00:22:09,287 You two idiots. Why should I take responsibility for this? 91 00:22:39,108 --> 00:22:41,110 Hello. Hi gas hi speaking. 92 00:22:41,945 --> 00:22:45,448 You drugged me and raped me. 93 00:22:45,615 --> 00:22:47,116 Who's speaking? 94 00:22:47,325 --> 00:22:51,454 You all raped me. I curse you all. 95 00:22:51,621 --> 00:22:53,998 Who's speaking? -I'll get my revenge. 96 00:22:54,207 --> 00:22:56,376 What do you want? 97 00:23:20,358 --> 00:23:22,485 Yes, lchiyama here. 98 00:23:24,445 --> 00:23:28,032 It's Hi gas hi. There seems to be a problem. 99 00:23:35,540 --> 00:23:41,296 It's me. What? From that girl? You're joking. 100 00:23:41,462 --> 00:23:46,384 Dead girls don't use the telephone. Don't be an idiot. 101 00:23:48,261 --> 00:23:53,808 I have already removed all traces of her, so just shut up. 102 00:23:54,225 --> 00:23:59,397 Don't ever mention it again. Shut up. 103 00:23:59,856 --> 00:24:04,027 Did you understand that? Keep your mouth shut. 104 00:24:08,907 --> 00:24:13,286 Listen. You are not allowed to tell about it. 105 00:24:15,288 --> 00:24:20,376 Even if you are threatened, you keep your mouth shut. 106 00:24:24,839 --> 00:24:31,721 How could that happen? I'll find out. 107 00:25:02,377 --> 00:25:08,132 I ** Kenji Hi gas hi. I have a feeling we have met before. 108 00:25:08,341 --> 00:25:15,431 So do I. How do you do? My name is Yoshimi. 109 00:25:16,265 --> 00:25:19,811 Yoshimi? -What's wrong? 110 00:25:19,978 --> 00:25:21,771 Nothing. 111 00:25:21,938 --> 00:25:26,317 Tell me. I can see something is wrong. 112 00:25:27,110 --> 00:25:31,489 It's nothing, really. It's just that I used to know someone... 113 00:25:31,781 --> 00:25:35,785 You knew someone named Yoshimi? 114 00:25:37,620 --> 00:25:40,289 Was this recently? 115 00:25:40,581 --> 00:25:44,502 You didn't treat her well? -Let's change the subject. 116 00:25:44,502 --> 00:25:48,172 Good idea. We just met. 117 00:25:48,339 --> 00:25:51,926 We should not be talking about another woman. 118 00:25:52,301 --> 00:25:54,220 Excuse me. 119 00:27:27,396 --> 00:27:32,401 I didn't take a shower yet. Can you smell it? 120 00:28:42,930 --> 00:28:49,395 What's the matter, Hi gas hi? Don't you enjoy it? 121 00:28:49,645 --> 00:28:53,024 I'm sorry. I don't know what's wrong. 122 00:28:53,566 --> 00:28:59,447 Maybe you have been under some stress? 123 00:29:00,489 --> 00:29:01,908 That's nonsense. 124 00:29:02,074 --> 00:29:06,162 I ** a psychiatrist. 125 00:29:06,495 --> 00:29:12,460 Trust me and lie down. 126 00:29:12,919 --> 00:29:15,880 I'll make you a real man. 127 00:29:25,139 --> 00:29:29,977 Just relax. Think of nothing. 128 00:29:30,394 --> 00:29:34,273 That's good. 129 00:29:35,566 --> 00:29:42,281 Pretend you are a bird flying in the sky. 130 00:29:49,205 --> 00:29:53,334 Can you see the ocean? 131 00:29:54,835 --> 00:30:01,259 It is the ocean. Look, there is a plane. 132 00:30:01,801 --> 00:30:04,178 What is its destination? 133 00:30:05,388 --> 00:30:07,014 The Philippines. 134 00:30:07,181 --> 00:30:12,728 That's right, the Philippines. Manila. 135 00:30:14,814 --> 00:30:19,443 Look, it is Keiko Ito. 136 00:30:20,403 --> 00:30:24,782 She is waiting for you. Can you see her? 137 00:30:27,368 --> 00:30:32,039 Keiko Ito, don't go. 138 00:30:34,375 --> 00:30:37,461 It wasn't my fault. 139 00:30:38,337 --> 00:30:40,798 It was the lchiyama clan. 140 00:30:41,882 --> 00:30:45,928 They sold you. 141 00:30:47,888 --> 00:30:50,016 It wasn't my fault. 142 00:30:51,058 --> 00:30:54,937 That's right. Blame the lchiyama clan. 143 00:30:55,229 --> 00:30:58,107 You should eliminate them. 144 00:31:00,860 --> 00:31:08,826 Yoshioka, Nishibashi, lchiyama. 145 00:31:18,919 --> 00:31:25,217 That feels good. Mama... 146 00:31:27,428 --> 00:31:31,724 You are not a bad boy anymore. 147 00:31:32,975 --> 00:31:38,356...
Music ♫