Goethe [Young Goethe in Love] 2010 DVDRip XviD AC3-HORiZON-ArtSubs eng Subtitles in Multiple Languages
Goethe.[Young.Goethe.in.Love].2010.DVDRip.XviD.AC3-HORiZON-ArtSubs.eng Movie Subtitles
Download Goethe [Young Goethe in Love] 2010 DVDRip XviD AC3-HORiZON-ArtSubs eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:49,817 --> 00:00:53,021
1772. Johann Goethe is 23
and studying law.
2
00:00:53,022 --> 00:00:56,680
He talks a lot and
not drinking enough.
3
00:00:56,681 --> 00:00:59,845
And must pass the
test for the degree.
4
00:01:19,810 --> 00:01:22,005
I should make the
doctor's degree.
5
00:01:22,006 --> 00:01:24,820
Goethe. With "oe".
6
00:01:30,290 --> 00:01:34,829
He knows the exact wording
of the Augustan principle?
7
00:01:37,450 --> 00:01:38,769
Obviously.
8
00:01:40,030 --> 00:01:41,330
Yes?
9
00:01:42,689 --> 00:01:43,989
Which is what? So ...
10
00:01:44,290 --> 00:01:45,720
The wording?
11
00:01:47,810 --> 00:01:50,040
The Principle of the General Court
12
00:01:50,730 --> 00:01:53,119
are not only categorically,
but also...
13
00:01:56,530 --> 00:02:01,126
Ha ...
If not, er, rather, Augustus himself
14
00:02:05,010 --> 00:02:06,677
one... one, one, one, one...
Principle for...
15
00:02:07,780 --> 00:02:10,649
me, you, us. Us!
A principle for us.
16
00:02:10,650 --> 00:02:13,620
And lacks the assumption
that he is more principle
17
00:02:13,621 --> 00:02:16,016
actual existence
as its principle,
18
00:02:16,017 --> 00:02:17,989
and not its exact
wording of relevance?
19
00:02:17,990 --> 00:02:20,009
In principle?
20
00:02:20,010 --> 00:02:22,604
Gentlemen? Or vice versa?
Or both? Or, or, or, or?
21
00:02:30,770 --> 00:02:33,238
The brash young man is mad.
22
00:02:34,218 --> 00:02:36,069
Droll?
Not at all.
23
00:02:36,070 --> 00:02:37,409
Droll is a child.
24
00:02:37,410 --> 00:02:39,384
One child kills father and mother
25
00:02:39,385 --> 00:02:42,475
and pleaded extenuating circumstances,
because it has now become an orphan.
26
00:02:42,476 --> 00:02:45,201
That's... great ...
27
00:02:47,170 --> 00:02:48,649
brazenly.
28
00:02:53,850 --> 00:02:55,464
By favour.
29
00:02:55,465 --> 00:02:58,629
He would have done better,
even open a book.
30
00:02:58,630 --> 00:02:59,969
And a technical book.
31
00:02:59,970 --> 00:03:02,929
Not this stuff by Lessing, Shakespeare
32
00:03:02,930 --> 00:03:05,649
or how these hacks are called.
33
00:03:09,170 --> 00:03:11,362
He and his father greet us.
34
00:03:24,570 --> 00:03:26,640
Oh, our Lord, with Goethe, "oe"!
35
00:03:26,641 --> 00:03:29,647
- Is I'm not cold in the head?
- So without doctor's?
36
00:03:40,610 --> 00:03:41,999
Goethe!
37
00:03:50,970 --> 00:03:52,270
Watch yourself!
38
00:04:05,730 --> 00:04:09,322
We should send the old Goethe a few lines.
LICK ME
39
00:04:11,923 --> 00:04:14,523
LICK ME!
40
00:04:20,930 --> 00:04:22,409
"Goetz, colon."
41
00:04:24,570 --> 00:04:28,279
Give me ... a drink of water.
42
00:04:38,810 --> 00:04:40,289
Freedom.
43
00:04:40,290 --> 00:04:42,401
The most beautiful
shoes in town!
44
00:04:44,930 --> 00:04:46,568
G�tz von Berlichingen.
45
00:04:49,770 --> 00:04:51,149
It is finished.
46
00:04:54,059 --> 00:04:55,374
Up!
47
00:05:06,330 --> 00:05:08,798
Scheissig!
Wait, wait!
48
00:05:10,410 --> 00:05:14,562
Wait, wait!
Stop!
49
00:05:16,770 --> 00:05:18,070
Mon Dieu!
50
00:05:19,010 --> 00:05:20,648
What's the point?
Down here!
51
00:05:20,649 --> 00:05:23,449
Express Mail.
This must be tomorrow in Leipzig.
52
00:05:23,450 --> 00:05:26,089
- So, so.
- This is the original, no copy.
53
00:05:28,690 --> 00:05:31,966
- I'm depending on you.
- Seems to be really important.
54
00:05:31,967 --> 00:05:33,842
Important? It's about my life!
55
00:05:39,691 --> 00:05:43,310
GOETHE!
56
00:05:43,770 --> 00:05:47,149
"The Nymphlein hurries away from
57
00:05:47,150 --> 00:05:49,042
"Into Waldeslust
58
00:05:49,043 --> 00:05:52,889
"The lark rises and whirls
59
00:05:52,890 --> 00:05:54,190
- "The wax ..."
-
60
00:05:57,450 --> 00:05:59,009
"... Suggests tel.
61
00:05:59,010 --> 00:06:01,369
"The melting of the green areas
62
00:06:01,370 --> 00:06:03,489
"Dazzling full glory
63
00:06:03,490 --> 00:06:05,849
- "And from that..."
- John, you old b***d.
64
00:06:05,850 --> 00:06:07,889
What are you doing here at
this worst of all the readings?
65
00:06:07,890 --> 00:06:11,307
- I wanted to ask you too.
-Everything but listen -
66
00:06:13,570 --> 00:06:16,689
"The beauty of sweet sorrow..."
67
00:06:16,690 --> 00:06:18,881
- Betting, now what comes with "heart"?
Hmm?
68
00:06:22,050 --> 00:06:24,484
"It breaks my golden heart."
69
00:06:28,410 --> 00:06:30,529
Such bombast but it has only rarely been heard.
70
00:06:30,530 --> 00:06:32,409
The trouble is, it is well received.
71
00:06:33,410 --> 00:06:36,249
-Where is the true art?
-So, my long ago sent.
72
00:06:36,250 --> 00:06:37,550
-Seriously?
- From brain to paper?
73
00:06:37,551 --> 00:06:41,829
No, no. Even in the post!
And away from here.
74
00:06:41,830 --> 00:06:44,080
The Goetz von Berlichingen,
finished and shipped?
75
00:06:44,081 --> 00:06:46,729
Yes, and I bet I trust, it is laid in record time.
76
00:06:46,730 --> 00:06:48,058
On the true art.
77
00:06:50,690 --> 00:06:52,569
The wildest thoughts!
78
00:06:52,570 --> 00:06:55,249
Herzblutend, abysmal and banned!
79
00:06:55,250 --> 00:06:57,289
- Against the mind.
- Against the reason.
80
00:06:57,290 --> 00:06:59,609
- Against the rules.
- For the passion.
81
00:06:59,610 --> 00:07:00,969
- On storm ...
- And ...
82
00:07:00,970 --> 00:07:02,323
Drink!
83
00:07:06,805 --> 00:07:08,405
TWO WEEKS LATER
84
00:07:08,410 --> 00:07:10,321
Kiddie!
85
00:07:11,330 --> 00:07:13,048
All kids'!
86
00:07:15,170 --> 00:07:17,769
King of Thule!
87
00:07:17,770 --> 00:07:19,249
Erl-King!
88
00:07:21,170 --> 00:07:22,849
How old are you?
89
00:07:23,450 --> 00:07:24,750
Let me be, Father.
90
00:07:24,751 --> 00:07:26,649
I've long you can be too!
91
00:07:26,650 --> 00:07:31,329
"Refilling dear valley
with mist still shine
92
00:07:31,330 --> 00:07:34,049
"Finally solve once my soul altogether."
93
00:07:34,570 --> 00:07:37,130
What, pray, is this nonsense?
94
00:07:38,250 --> 00:07:40,480
It is ... to the moon.
95
00:07:42,690 --> 00:07:44,289
To the moon?
96
00:07:44,290 --> 00:07:46,758
Are you a woman or a man?
97
00:07:48,330 --> 00:07:50,929
Just to clarify: I refuse to
98
00:07:50,930 --> 00:07:55,401
this ridiculous scribbling and
rhyming continue to finance.
99
00:07:59,130 --> 00:08:01,029
The highest level of reason is...
100
00:08:01,030 --> 00:08:03,569
If I do what he thinks is right.
101
00:08:03,570 --> 00:08:04,870
Exactly!
102
00:08:04,871 --> 00:08:06,227
Exactly.
103
00:08:12,890 --> 00:08:15,369
I have written chamber Meier.
104
00:08:15,370 --> 00:08:18,509
He is now president of the Imperial Supreme Court.
105
00:08:18,510 --> 00:08:21,029
It would take you there as clerk of the rights.
106
00:08:21,030 --> 00:08:23,289
What, in Wetzlar,
in this godforsaken backwater?
107
00:08:23,290 --> 00:08:24,689
- Never!
- Mr. John?
108
00:08:24,690 --> 00:08:26,129
It was not meant as a question.
109
00:08:27,596 --> 00:08:28,924
Oh, uh, sturgeon I?
110
00:08:29,650 --> 00:08:32,118
This has come straight from Leipzig, Mr. Johann.
111
00:08:36,170 --> 00:08:38,249
Yes, please, Mr. Papa.
112
00:08:38,250 --> 00:08:40,800
From now on, you can set Their payments safely.
113
00:08:42,810 --> 00:08:46,609
From now on I will be my
114
00:08:46,610 --> 00:08:48,809
"ridiculous rhyming
and scribbling" excellent feed.
115
00:08:48,810 --> 00:08:51,483
"We are grateful for the friendly submission ...
116
00:08:52,130 --> 00:08:55,839
"Without doubt a great testimony
of hard work and effort ...
117
00:08:56,410 --> 00:08:59,009
"Do we have to inform
you that we are It's Drama
118
00:08:59,010 --> 00:09:02,849
"Unfortunately for keeping
completely talentless devised.
119
00:09:02,850 --> 00:09:05,569
"Unbelievable characters,
wretched rhymes
120
00:09:05,570 --> 00:09:10,148
"And yet this criminal
incitement to vigilante justice."
121
00:09:14,690 --> 00:09:18,929
For life is also to
recognise what can be
122
00:09:18,930 --> 00:09:20,921
and what you just can not.
123
00:09:22,890 --> 00:09:24,206
My son,
124
00:09:25,179 --> 00:09:30,480
you will be determined from another...
very excellent lawyer.
125
00:09:38,462 --> 00:09:41,719
WETZLAR
126
00:09:50,370 --> 00:09:51,698
Hey
127
00:10:20,210 --> 00:10:21,768
Why?
128
00:10:25,490 --> 00:10:27,089
Pardon?
129
00:10:27,090 --> 00:10:29,558
Well, why is he here?
130
00:10:32,650 --> 00:10:37,249
Because I want to be taught right.
131
00:10:37,250 --> 00:10:41,403
And beyond the obvious?
132
00:10:42,250 --> 00:10:44,329
The Practical.
133
00:10:44,330 --> 00:10:46,253
-The license to the doctor.
-His testimonies
134
00:10:46,254 --> 00:10:50,489
report not just excessive diligence.
Declined.
135
00:10:52,130 --> 00:10:56,840
He cut his master's father
just like in the face.
136
00:11:00,890 --> 00:11:04,169
Kestner,
take the young man to him.
137
00:11:04,170 --> 00:11:06,529
If I understand correctly the old Goethe,
138
00:11:06,530 --> 00:11:09,169
the son of man
nonsense in your head.
139
00:11:09,170 --> 00:11:13,689
Poems, etc., etc.
That's what we do to banish him.
140
00:11:13,690 --> 00:11:16,682
Just like you, my Lord Chairman.
141
00:11:27,130 --> 00:11:28,989
If you do not even clean up here?
142
00:11:28,990 --> 00:11:32,369
These are all ongoing or not
yet processed cases, Mr. Hans.
143
00:11:32,370...
Share and download Goethe.[Young.Goethe.in.Love].2010.DVDRip.XviD.AC3-HORiZON-ArtSubs.eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.