The.Luckiest.Man.In.America.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download The Luckiest Man In America 2024 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,412 --> 00:00:26,809 ♪ 4 00:00:36,862 --> 00:00:37,820 [popping] 5 00:00:40,170 --> 00:00:42,477 ♪ 6 00:00:59,494 --> 00:01:06,630 [muffled talking] 7 00:01:06,631 --> 00:01:07,936 [laughing] 8 00:01:07,937 --> 00:01:10,940 [Sylvia] Okay, Travis Dunn, you're up next. 9 00:01:11,593 --> 00:01:12,288 [muffled talking] 10 00:01:12,289 --> 00:01:13,550 [coughing] 11 00:01:13,551 --> 00:01:15,336 [Sylvia] Travis Dunn? 12 00:01:16,728 --> 00:01:19,644 Travis Dunn, you're up next. 13 00:01:21,603 --> 00:01:22,908 [Sylvia] Travis Dunn? 14 00:01:25,215 --> 00:01:26,564 [Sylvia] No Travis? 15 00:01:27,478 --> 00:01:28,783 [Chuck] All right, here we go. 16 00:01:28,784 --> 00:01:30,654 Hi. 17 00:01:30,655 --> 00:01:32,830 [Bill] Welcome to Press Your Luck, Travis. 18 00:01:32,831 --> 00:01:34,006 [chuckles] 19 00:01:35,486 --> 00:01:38,140 Oh, I can't believe I'm finally hearing those words. 20 00:01:38,141 --> 00:01:39,402 [Chuck] Glad you're excited. 21 00:01:39,403 --> 00:01:41,535 Tell us a little bit about yourself, okay. 22 00:01:41,536 --> 00:01:42,710 - Okay. [Chuck] Look at the camera. 23 00:01:42,711 --> 00:01:43,973 Um... 24 00:01:45,540 --> 00:01:48,108 Oh, oh, wait one... 25 00:01:54,940 --> 00:01:55,853 [Chuck] What is that? 26 00:01:55,854 --> 00:01:56,593 A plate. 27 00:01:56,594 --> 00:01:57,942 [Bill laughing] 28 00:01:57,943 --> 00:02:00,120 No whammies, no whammies, no whammies. 29 00:02:00,990 --> 00:02:02,773 [Bill] I love this. 30 00:02:02,774 --> 00:02:04,079 [Travis laughs] 31 00:02:04,080 --> 00:02:05,863 [Bill] Well, I guess that's it, Chuck. 32 00:02:05,864 --> 00:02:07,561 No more auditions necessary. 33 00:02:07,562 --> 00:02:10,607 [Chuck] No, no, he's not being serious, okay? 34 00:02:10,608 --> 00:02:13,349 Just please tell us a little bit about yourself, okay? 35 00:02:13,350 --> 00:02:14,307 [coughing] 36 00:02:14,308 --> 00:02:16,700 [Chuck] Ready? Three, two, one. 37 00:02:16,701 --> 00:02:17,746 Whoo! 38 00:02:20,052 --> 00:02:23,534 Hi, I'm Travis, Travis Dunn, 39 00:02:24,709 --> 00:02:28,538 and I'm just so darn excited to be here. 40 00:02:28,539 --> 00:02:30,237 I've never been to California. 41 00:02:31,803 --> 00:02:34,022 I've actually never been past Illinois, for that matter. 42 00:02:34,023 --> 00:02:36,546 I just came off a three day trek 43 00:02:36,547 --> 00:02:38,592 from my hometown in Ohio, 44 00:02:38,593 --> 00:02:41,072 a little place called Lebanon. 45 00:02:41,073 --> 00:02:45,164 And g***t to apologize for my appearance. 46 00:02:45,165 --> 00:02:48,079 I swear, I clean up nice. 47 00:02:48,080 --> 00:02:49,820 [Chuck] I mean, you must be pooped, huh, Travis. 48 00:02:49,821 --> 00:02:51,648 Oh, no, no, not at all. 49 00:02:51,649 --> 00:02:54,521 The adrenaline's keeping me going. 50 00:02:54,522 --> 00:02:56,611 I want to win the big bucks. 51 00:02:57,786 --> 00:02:59,396 [Chuck] What is it you do for a living? 52 00:03:00,702 --> 00:03:03,095 Yeah, I work... 53 00:03:05,054 --> 00:03:07,099 I work in air conditioning repair. 54 00:03:08,753 --> 00:03:11,886 And sometimes, I drive an ice cream truck during the summer 55 00:03:11,887 --> 00:03:13,148 when I need to. 56 00:03:13,149 --> 00:03:15,151 [chuckles] Beautiful. 57 00:03:16,413 --> 00:03:19,067 So why do you want to Press Your Luck, Travis? 58 00:03:19,068 --> 00:03:20,548 To the camera, please. 59 00:03:21,462 --> 00:03:22,679 [Travis] Honestly? 60 00:03:22,680 --> 00:03:24,333 Yes, please. 61 00:03:24,334 --> 00:03:27,467 Okay, so every morning I wake up to the smell 62 00:03:27,468 --> 00:03:30,426 of bacon on the griddle, eggs on the stove, 63 00:03:30,427 --> 00:03:32,472 and sometimes burnt toast. 64 00:03:32,473 --> 00:03:35,736 Don't tell my wife I said that. 65 00:03:35,737 --> 00:03:38,956 And me and Patricia, and our little one, 66 00:03:38,957 --> 00:03:42,133 we gather around the breakfast table 67 00:03:42,134 --> 00:03:44,745 and we watch your show until I have to go to work. 68 00:03:44,746 --> 00:03:47,356 It's our little ritual. 69 00:03:47,357 --> 00:03:48,705 [knocking on door] 70 00:03:48,706 --> 00:03:50,403 In the middle of an audition. 71 00:03:50,404 --> 00:03:52,188 [door opens] 72 00:03:54,973 --> 00:03:56,278 ♪ 73 00:03:56,279 --> 00:03:58,062 Oh, can, can I just say, 74 00:03:58,063 --> 00:03:59,455 I'm sorry, Mister Carruthers, 75 00:03:59,456 --> 00:04:00,935 I just want to say that, that you are-- 76 00:04:00,936 --> 00:04:01,979 [Chuck] You're kidding. 77 00:04:01,980 --> 00:04:03,807 You're like a hero in our home. 78 00:04:03,808 --> 00:04:06,288 Oh, stories like yours help me know 79 00:04:06,289 --> 00:04:07,637 that my time is not wasted. 80 00:04:07,638 --> 00:04:09,291 Not at all, I love the show. 81 00:04:09,292 --> 00:04:11,989 I've probably seen every episode. 82 00:04:11,990 --> 00:04:13,774 You know, if presents aren't allowed, 83 00:04:13,775 --> 00:04:15,166 I can take the plate back. I didn't-- 84 00:04:15,167 --> 00:04:17,212 [Chuck] Sylvia, can you please get the real Travis 85 00:04:17,213 --> 00:04:18,518 a couple of t-shirts and let him know 86 00:04:18,519 --> 00:04:20,259 that we'll be with him in a second. 87 00:04:20,260 --> 00:04:23,131 Hey, Jim, can you get this guy off the lot, please? 88 00:04:23,132 --> 00:04:24,524 ♪ 89 00:04:24,525 --> 00:04:28,005 I'm not running. I just wanted to say I'm sorry 90 00:04:28,006 --> 00:04:30,007 if I caused any trouble. - Let's go. 91 00:04:30,008 --> 00:04:31,531 [Jim] This isn't even him. 92 00:04:31,532 --> 00:04:32,227 ♪ 93 00:04:32,228 --> 00:04:33,663 [exhales] 94 00:04:33,664 --> 00:04:36,187 ♪ 95 00:04:36,188 --> 00:04:38,452 I swear, I saw that on 60 Minutes once. 96 00:04:39,888 --> 00:04:42,106 Stories like those are why America loves game shows. 97 00:04:42,107 --> 00:04:44,066 Real people, winning real money, yes. 98 00:04:44,458 --> 00:04:45,632 [scoffs] 99 00:04:45,633 --> 00:04:47,069 Huh? 100 00:04:47,635 --> 00:04:48,939 I like the guy. 101 00:04:48,940 --> 00:04:50,550 Yep, because he drove his ice cream truck 102 00:04:50,551 --> 00:04:53,683 from Bumfuck, Ohio, through the desert. 103 00:04:53,684 --> 00:04:55,729 All right, give it a rest, Chuck, okay? 104 00:04:55,730 --> 00:04:56,860 I'm in mourning. 105 00:04:56,861 --> 00:04:58,471 Sorry, Bill. I get it, you know. 106 00:04:58,472 --> 00:04:59,646 I'm not an idiot. 107 00:04:59,647 --> 00:05:02,823 I'd cast the guy, but he's a f***g creep. 108 00:05:02,824 --> 00:05:04,173 Oh. 109 00:05:05,087 --> 00:05:08,350 [ice cream truck music playing] 110 00:05:08,351 --> 00:05:12,355 [engine struggling] 111 00:05:14,009 --> 00:05:16,227 S***t, s***t! Come on! 112 00:05:16,228 --> 00:05:17,881 I'm not moving until you go. 113 00:05:17,882 --> 00:05:19,319 It's broken, d***n it! 114 00:05:20,276 --> 00:05:21,102 Happy? 115 00:05:21,103 --> 00:05:22,016 [muffled talking] 116 00:05:22,017 --> 00:05:23,061 You can leave now. 117 00:05:23,584 --> 00:05:24,671 Oh. 118 00:05:24,672 --> 00:05:26,195 [knocking] 119 00:05:30,634 --> 00:05:32,332 I'll be damned, you weren't kidding. 120 00:05:36,684 --> 00:05:38,815 You f***d up, ice cream man. 121 00:05:38,816 --> 00:05:40,339 I know, I know. 122 00:05:40,340 --> 00:05:42,384 I get so nervous, and I made phone calls 123 00:05:42,385 --> 00:05:45,213 and sent letters, and never heard back. 124 00:05:45,214 --> 00:05:46,345 I just thought that-- - Listen. 125 00:05:46,346 --> 00:05:48,216 Maybe if I came here-- 126 00:05:48,217 --> 00:05:50,262 You want to know why I'm Chucky's boss? 127 00:05:53,875 --> 00:05:55,659 It's because I can see the future. 128 00:05:56,921 --> 00:06:00,097 Tomorrow morning, you are going to wake up, 129 00:06:00,098 --> 00:06:03,884 you are going to trim that beard and comb that mop of yours, 130 00:06:03,885 --> 00:06:06,060 and you get a decent jacket. 131 00:06:06,061 --> 00:06:08,149 And then you're going to show up to this lot 132 00:06:08,150 --> 00:06:10,281 at 10 a.m. sharp, 133 00:06:10,282 --> 00:06:13,589 and if you're late, so help me God. 134 00:06:13,590 --> 00:06:15,069 Are you sure? 135 00:06:15,070 --> 00:06:16,593 We'll see you tomorrow. 136 00:06:17,289 --> 00:06:20,249 Okay. 10 a.m. sharp. 137 00:06:21,642 --> 00:06:24,208 [Bill] What the hell ** I thinking? 138 00:06:24,209 --> 00:06:25,994 What the hell is your name, guy? 139 00:06:27,387 --> 00:06:29,866 It's... [chuckles] 140 00:06:29,867 --> 00:06:32,173 Michael Larson, yeah. 141 00:06:32,174 --> 00:06:33,610 Michael Larson. 142 00:06:35,525 --> 00:06:37,831 [car alarm sounding] 143 00:06:37,832 --> 00:06:41,401 ♪ 144 00:06:47,929 --> 00:06:52,412 ♪ 145 00:07:56,476 --> 00:07:57,998 It's going to be $8. 146 00:07:57,999 --> 00:07:59,827 Oh, you know what? 147 00:08:02,264 --> 00:08:04,745 Jacket was actually damaged, so... 148 00:08:05,702 --> 00:08:07,487 It's a thrift shop. 149 00:08:08,618 --> 00:08:10,577 Yeah, all the buttons are... 150 00:08:11,665 --> 00:08:13,840 I can give you 25% off the jacket. 151 00:08:13,841 --> 00:08:15,058 Oh. 152 00:08:15,059...
Music ♫