greasers palace 1972 720p bluray x264-spooks-en Subtitles in Multiple Languages
greasers.palace.1972.720p.bluray.x264-spooks-en Movie Subtitles
Download greasers palace 1972 720p bluray x264-spooks-en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:02:11,632 --> 00:02:14,795
J‘ Beware you men, where'er you go J‘
2
00:02:15,093 --> 00:02:18,301
J‘ The cherry tree must stand J‘
3
00:02:18,597 --> 00:02:21,964
J‘ The glory of your fatherhood J‘
4
00:02:22,267 --> 00:02:25,600
J‘ ls threatened near at hand J‘
5
00:02:25,896 --> 00:02:29,309
J‘ The maiden who is smiling so J‘
6
00:02:29,608 --> 00:02:32,850
J‘ ls wont to all your seed J‘
7
00:02:33,153 --> 00:02:36,486
J‘And never was a maiden born J‘
8
00:02:36,782 --> 00:02:40,400
J‘ To never know your need J‘
9
00:02:40,702 --> 00:02:43,819
J‘ She'll wink her thoughts and let you know J‘
10
00:02:44,122 --> 00:02:47,330
J‘ The lust that's on her mind J‘
11
00:02:47,626 --> 00:02:51,244
J‘And use the Devil's thrust to show you J‘
12
00:02:51,546 --> 00:02:54,879
J‘ What you dream to find J‘
13
00:02:55,175 --> 00:02:59,259
J‘ Save your flower J‘
14
00:02:59,554 --> 00:03:04,298
J‘ For tomorrow you never know what‘s apt to go J‘
15
00:03:06,061 --> 00:03:08,973
J‘ Through a tender maiden‘s head J‘
16
00:03:09,272 --> 00:03:13,311
J‘ 80, save your flower J‘
17
00:03:13,610 --> 00:03:16,693
J‘ For tomorrow J‘
18
00:03:16,988 --> 00:03:19,650
J‘ Many men have felt the ruin J‘
19
00:03:19,950 --> 00:03:23,659
J‘ Of the harlot's bed J‘
20
00:03:23,954 --> 00:03:26,912
J‘As you can see so few like me J‘
21
00:03:27,207 --> 00:03:30,620
J‘ Remain unspoiled and pure J‘
22
00:03:30,919 --> 00:03:33,786
J‘ By virtue's fact I ** intact J‘
23
00:03:34,089 --> 00:03:37,673
J‘ Unsoiled by passion's lure J‘
24
00:03:37,968 --> 00:03:41,256
J‘ So when temptation calls to you J‘
25
00:03:41,555 --> 00:03:44,843
J‘ You must remember well J‘
26
00:03:45,142 --> 00:03:48,600
J‘Adultery is the Devil‘s tool J‘
27
00:03:48,895 --> 00:03:52,558
J‘ For bringin' you to hell J‘
28
00:03:52,858 --> 00:03:55,975
J‘ When in the end desire‘s role J‘
29
00:03:56,278 --> 00:03:59,566
I Has led you to its fork J‘
30
00:03:59,865 --> 00:04:03,232
J‘ It won't be hard if you're on guard J‘
31
00:04:03,535 --> 00:04:06,993
J‘And always salt your pork J‘
32
00:04:07,289 --> 00:04:11,623
J‘ Save your flower J‘
33
00:04:11,918 --> 00:04:14,500
J‘ For tomorrow J‘
34
00:04:14,796 --> 00:04:17,458
J‘ You never know what‘s apt to go J‘
35
00:04:17,758 --> 00:04:21,216
J‘ Through a tender maiden‘s head J‘
36
00:04:21,511 --> 00:04:23,422
J‘ So, save your flower J‘
37
00:05:13,021 --> 00:05:14,557
- You better make for the border.
38
00:05:15,524 --> 00:05:16,764
- It wasn't my fault, Dad.
39
00:05:17,067 --> 00:05:18,147
Something burned me.
40
00:05:18,443 --> 00:05:19,774
- Get on your animal, Lamy.
41
00:05:30,413 --> 00:05:31,903
Lamy Homo!
42
00:05:37,712 --> 00:05:39,919
My son.
43
00:07:36,414 --> 00:07:37,153
Next.
44
00:07:41,169 --> 00:07:43,410
Mr. Greaser, I came to pay my taxes, my dues,
45
00:07:43,713 --> 00:07:46,796
and my respects to ya.
46
00:07:51,680 --> 00:07:52,419
- Next.
47
00:07:56,309 --> 00:07:59,927
Gracias, Senor Greaser.
48
00:08:02,774 --> 00:08:03,513
- Next.
49
00:08:09,114 --> 00:08:10,024
- Thank you, mister.
50
00:08:15,870 --> 00:08:16,609
- Next.
51
00:08:19,541 --> 00:08:24,456
Come on, come on.
52
00:08:28,675 --> 00:08:33,465
J‘ Red, amber mountains J‘
53
00:08:33,888 --> 00:08:38,052
J‘ Navajo guns nearby J‘
54
00:08:38,351 --> 00:08:41,184
J‘ A white cloud is floating J‘
55
00:08:41,479 --> 00:08:44,596
J‘ Over this land of enchantment J‘
56
00:08:44,899 --> 00:08:47,857
J‘ Under turquoise skies J‘
57
00:08:48,153 --> 00:08:50,940
J‘ I hear distant drums J‘
58
00:08:51,239 --> 00:08:53,321
J‘ I hear roaring guns J‘
59
00:08:53,616 --> 00:08:55,152
J‘ I hear Indians J‘
60
00:08:55,452 --> 00:08:58,034
J‘ l heara war cry J‘
61
00:08:58,329 --> 00:09:03,119
J‘ Or soldiers in blue J‘
62
00:09:03,418 --> 00:09:06,285
J‘ I hear bugles J‘
63
00:09:06,588 --> 00:09:09,705
J‘ Under turquoise skies J‘
64
00:09:10,759 --> 00:09:13,341
Ho!
65
00:11:24,392 --> 00:11:26,929
- Seaweed head, tomorrow night
66
00:11:27,228 --> 00:11:28,308
I'm gon' get me a horse and ride up
67
00:11:28,605 --> 00:11:30,721
to Four Corners, see Red Snapper.
68
00:11:31,024 --> 00:11:32,730
I know she's waitin' for me 'cause 10 minutes ago
69
00:11:33,026 --> 00:11:35,233
she sent me the finest smoke signal I ever seen.
70
00:11:36,404 --> 00:11:40,192
She said, "Vernon, you are the only man
71
00:11:40,491 --> 00:11:41,651
"who ever made my bell ring.
72
00:11:43,161 --> 00:11:45,072
"All my love, Red Snapper.
73
00:11:47,207 --> 00:11:50,620
"P.S. Ugly old Hiny Ho says hello."
74
00:11:56,674 --> 00:11:58,414
- Take a card, Mr. Greaser.
75
00:11:58,718 --> 00:11:59,958
Alright, put it back anywhere.
76
00:12:01,596 --> 00:12:03,336
This it? - N0.
77
00:12:03,640 --> 00:12:05,756
- This one? - No.
78
00:12:06,059 --> 00:12:06,969
- That one? - No!
79
00:12:07,936 --> 00:12:09,892
- This one? - No.
80
00:12:10,188 --> 00:12:11,394
- That one? - No.
81
00:12:12,649 --> 00:12:14,435
- That it? - No.
82
00:12:14,734 --> 00:12:16,645
- That one? - No!
83
00:12:16,945 --> 00:12:18,526
- This one? - Nah.
84
00:12:18,821 --> 00:12:20,436
- That one? - No.
85
00:12:20,740 --> 00:12:21,946
- This one? - No.
86
00:12:23,076 --> 00:12:25,158
- Is this it? - No.
87
00:12:25,453 --> 00:12:26,568
- That it? - No.
88
00:12:27,705 --> 00:12:29,036
- This one? - No.
89
00:12:30,250 --> 00:12:32,332
- Here it comes! - No.
90
00:12:32,627 --> 00:12:33,833
- This one? - No.
91
00:12:35,213 --> 00:12:36,953
- That one? - No.
92
00:12:37,257 --> 00:12:38,713
- This one? - No.
93
00:12:39,008 --> 00:12:40,623
- Is that it? - No.
94
00:12:40,927 --> 00:12:42,258
- This one? - No.
95
00:12:42,553 --> 00:12:43,918
- That one? - No!
96
00:13:19,966 --> 00:13:22,503
- If Senor Greaser don't like the way you sing
97
00:13:22,802 --> 00:13:26,090
we'll go back to Juarez, buy a new homestead,
98
00:13:26,389 --> 00:13:27,003
and settle down.
99
00:13:28,641 --> 00:13:32,099
And maybe you'll be happy because at least
100
00:13:32,395 --> 00:13:34,761
you had the chance to sing for Senior Greaser.
101
00:15:57,039 --> 00:15:57,778
- You‘re on.
102
00:16:15,766 --> 00:16:17,472
- If you feel, you heal.
103
00:16:26,444 --> 00:16:29,732
- L was swimming with millions of babies in a rainbow
104
00:16:30,031 --> 00:16:33,740
and they was naked, and then all of the sudden
105
00:16:34,035 --> 00:16:35,491
I turned into a perfect smile.
106
00:16:38,080 --> 00:16:41,117
- I‘m sorry I brought you back but I need your help.
107
00:16:41,417 --> 00:16:42,031
- Who are you?
108
00:16:44,754 --> 00:16:47,541
- I‘m sorry I brought you back but I need your help.
109
00:16:48,633 --> 00:16:51,045
I'm on my way to Jerusalem to be an actor/singer.
110
00:16:52,929 --> 00:16:55,466
It is written that the Agent Morris awaits me.
111
00:16:57,975 --> 00:16:58,714
- Let‘s go.
112
00:17:21,624 --> 00:17:22,363
Well, come on!
113
00:18:34,947 --> 00:18:35,686
Get up!
114
00:18:37,366 --> 00:18:38,822
He‘s up.
115
00:18:57,094 --> 00:18:57,924
Mother, is there anything
116
00:18:58,220 --> 00:18:59,005
I can do for you?
117
00:19:00,014 --> 00:19:01,345
- I wanna go out today.
118
00:19:02,266 --> 00:19:04,552
- You'll go out when | tell you to go out!
119
00:19:04,852 --> 00:19:06,968
- You'll always be my favorite.
120
00:19:50,856 --> 00:19:53,222
- Seaweed head, last night I called on
121
00:19:53,526 --> 00:19:54,982
that German girl up in Los Alamos.
122
00:19:55,945 --> 00:19:57,981
Round about midnight I put my nose in her cunny
123
00:19:58,280 --> 00:19:59,861
and rubbed it back and forth, back and forth,
124
00:20:00,157 --> 00:20:01,693
and up and down, and back and forth,
125
00:20:01,992 --> 00:20:03,698
and she went to sleep on me.
126
00:20:03,994 --> 00:20:06,326
While she was sleepin' I pulled out my John Thomas
127
00:20:06,622 --> 00:20:09,284
and did the deed and she woke up screamin‘,
128
00:20:09,583 --> 00:20:10,698
"Wernon, it hurts, it hurts!"
129
00:20:11,001 --> 00:20:12,207
And I said, "No it don't, no it don't,"
130
00:20:12,503 --> 00:20:16,792
and she said, "Wernon, Wernon, aah Wernon!"
131
00:25:08,257 --> 00:25:08,996
— Coo Coo,
132
00:25:12,469 --> 00:25:16,178
| wish I could put my arms around each and every one of them
133
00:25:16,473 --> 00:25:19,135
and let them know that everything is going to be okay.
134
00:25:20,185 --> 00:25:21,265
- Why don‘t ya, Sea?
135
00:25:23,397 --> 00:25:24,557
- I'm not bizarre enough.
136
00:25:25,774 --> 00:25:26,513
- Who is?
137
00:26:11,153 --> 00:26:12,939
- Mr. Greaser, Lamy Homo‘s back in town!
138
00:27:36,071 --> 00:27:37,607
Who's your friend, Lamy?
139
00:27:37,906 --> 00:27:39,146
Where you been, Lamy?
140
00:28:33,754 --> 00:28:34,789
I told you to make for the border!
141
00:29:00,364 --> 00:29:01,695
- Good mornin‘, Mr. Greaser.
142
00:29:07,162 --> 00:29:08,618
- What‘s your business here, Lady?
143
00:29:11,375 --> 00:29:13,787
- I‘m on my way to Jerusalem to be an actor.
144
00:29:14,086 --> 00:29:14,700
Excuse me.
145
00:29:23,428 --> 00:29:24,543
If you feel, you heal.
146
00:29:32,354 --> 00:29:33,469
If you feel, you heal.
147
00:29:39,695 --> 00:29:41,026
- Dad, I was swimming in a rainbow
148
00:29:41,321 --> 00:29:44,028
with millions of babies and they was naked
149...
Share and download greasers.palace.1972.720p.bluray.x264-spooks-en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.