[SubtitleTools com] Resident Alien S04E02 1080p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] mkv3 Subtitles in Multiple Languages
[SubtitleTools.com] Resident.Alien.S04E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv3 Movie Subtitles
Download [SubtitleTools com] Resident Alien S04E02 1080p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] mkv3 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:10,580 --> 00:00:11,910
- [screaming]
2
00:00:12,050 --> 00:00:13,250
- Previously on
"resident alien"...
3
00:00:13,380 --> 00:00:14,350
- The mantid thinks
he can take over
4
00:00:14,350 --> 00:00:16,550
My life and patients?
5
00:00:16,680 --> 00:00:19,320
- Hiking at blackburn mountain
has been great exercise.
6
00:00:19,450 --> 00:00:20,680
- Liv.
7
00:00:20,690 --> 00:00:22,960
- I just wish that I could
put together a robot man.
8
00:00:22,960 --> 00:00:24,690
- She should be
with ben and kate.
9
00:00:24,690 --> 00:00:25,960
- When the greys
come to get kate again,
10
00:00:26,090 --> 00:00:27,420
They'll just take
that baby with them.
11
00:00:27,430 --> 00:00:29,030
- I don't have her.
12
00:00:29,030 --> 00:00:30,700
- We should find somewhere
she's safer.
13
00:00:30,700 --> 00:00:32,600
- We'll take good care of her.
14
00:00:32,730 --> 00:00:33,860
- Harry.
15
00:00:33,870 --> 00:00:35,940
- I ** tempted to kill you
in my human form.
16
00:00:36,070 --> 00:00:37,270
[yelps]
17
00:00:37,400 --> 00:00:39,230
- Harry, did you lose
your alien powers?
18
00:00:39,240 --> 00:00:40,640
[all shouting]
19
00:00:41,940 --> 00:00:44,910
[dramatic violin music]
20
00:00:56,660 --> 00:00:59,560
[thunder booming]
21
00:01:12,070 --> 00:01:16,640
[orbs splashing]
22
00:01:20,450 --> 00:01:24,690
[device humming]
23
00:01:26,790 --> 00:01:29,820
[brown bird's "bilgewater"]
24
00:01:29,820 --> 00:01:33,020
[laid-back acoustic strumming]
25
00:01:37,230 --> 00:01:38,230
[engine roaring]
26
00:01:38,370 --> 00:01:40,140
- Humans have many flaws--
27
00:01:40,270 --> 00:01:41,970
Worthless pinky toes,
28
00:01:42,100 --> 00:01:43,730
They can't smell cancer
29
00:01:43,740 --> 00:01:45,710
Even if it grows
in their nose.
30
00:01:45,710 --> 00:01:47,180
[indistinct chatter]
31
00:01:47,310 --> 00:01:49,040
But of all the flaws
humans have,
32
00:01:49,180 --> 00:01:50,980
The biggest one
is their ability
33
00:01:50,980 --> 00:01:52,580
To lie to themselves.
34
00:01:52,710 --> 00:01:54,940
Luckily, I ** not human,
so I do not have that flaw.
35
00:01:55,080 --> 00:01:57,180
[tires screeching]
36
00:01:57,320 --> 00:01:59,990
I could have destroyed
that stupid mantid
37
00:02:00,120 --> 00:02:02,250
If you had not pulled me
out of there.
38
00:02:02,390 --> 00:02:03,760
- You were the first one out.
39
00:02:03,890 --> 00:02:05,960
If you had the keys,
you would have left us behind.
40
00:02:06,090 --> 00:02:07,460
- I do not know what happened.
41
00:02:07,590 --> 00:02:10,930
I could not change
into my alien form.
42
00:02:10,930 --> 00:02:12,900
- Maybe the greys placed
some kind of inhibitor
43
00:02:13,030 --> 00:02:14,930
In you to stop you
from accessing your powers.
44
00:02:15,070 --> 00:02:18,270
- But it is not my powers.
It is me.
45
00:02:18,270 --> 00:02:22,470
Just like being an annoying
sass-mouth is not your power,
46
00:02:22,610 --> 00:02:26,610
It is who you are
on a molecular level.
47
00:02:26,750 --> 00:02:28,950
An inhibitor is possible.
- Told you.
48
00:02:28,950 --> 00:02:32,890
- On a molecular level.
49
00:02:33,020 --> 00:02:36,920
They had plenty of opportunity
to implant an inhibitor.
50
00:02:37,060 --> 00:02:42,000
They conducted many medical
experiments and probes on me.
51
00:02:42,000 --> 00:02:43,530
You cannot imagine where.
52
00:02:43,530 --> 00:02:45,900
- Your butthole?
53
00:02:46,030 --> 00:02:48,160
- You're stupid,
54
00:02:48,300 --> 00:02:51,170
And that is cliché.
55
00:02:53,910 --> 00:02:55,310
Yes, actually.
[mumbles]
56
00:02:55,440 --> 00:02:57,370
Right up--oh.
Right--
57
00:02:57,380 --> 00:02:59,610
My butthole.
- Oh.
58
00:02:59,750 --> 00:03:01,320
What are we supposed to do now?
59
00:03:01,450 --> 00:03:04,620
The mantid just found out
that we know who he really is.
60
00:03:04,750 --> 00:03:07,320
- This is bad.
Mantids are very dangerous.
61
00:03:07,450 --> 00:03:09,920
You were smart to pretend that
you thought he was really me
62
00:03:10,060 --> 00:03:13,260
This whole time.
- Yeah.
63
00:03:13,390 --> 00:03:16,730
Yeah, I couldn't let on that,
you know,
64
00:03:16,860 --> 00:03:19,660
I knew he wasn't you,
and it was difficult
65
00:03:19,800 --> 00:03:22,530
Because I--
I definitely knew.
66
00:03:22,670 --> 00:03:25,170
- You didn't know?
67
00:03:25,170 --> 00:03:26,800
- He looks just like you.
68
00:03:26,940 --> 00:03:29,140
- You are supposed
to be my friend.
69
00:03:29,280 --> 00:03:31,550
How could you not know
if someone is me or not?
70
00:03:31,680 --> 00:03:33,210
- I knew.
- Yeah, I knew too.
71
00:03:33,350 --> 00:03:35,750
- Max can see aliens.
72
00:03:35,880 --> 00:03:38,410
- This must be very
embarrassing for you, asta.
73
00:03:38,420 --> 00:03:40,790
My best friend
doesn't even know me.
74
00:03:40,790 --> 00:03:42,120
- Ok.
Will you grow up?
75
00:03:42,260 --> 00:03:43,290
We have bigger problems.
76
00:03:43,290 --> 00:03:44,190
We have to get the kids home
77
00:03:44,330 --> 00:03:45,660
And find a way
to keep them safe.
78
00:03:45,660 --> 00:03:47,290
- [chirping]
79
00:03:47,430 --> 00:03:48,630
- Bridget.
80
00:03:51,230 --> 00:03:53,230
- [speaking alien language]
81
00:03:53,230 --> 00:03:54,530
- No.
82
00:03:54,530 --> 00:03:57,870
[speaking alien language]
83
00:04:00,710 --> 00:04:03,240
- [chuckles]
84
00:04:03,240 --> 00:04:06,180
Bridget was begging me
to stay with him,
85
00:04:06,310 --> 00:04:09,780
But I insisted he use
his alien powers
86
00:04:09,920 --> 00:04:13,620
To protect
the children instead.
87
00:04:13,750 --> 00:04:15,080
- Right.
88
00:04:15,220 --> 00:04:18,920
[light guitar music]
89
00:04:18,930 --> 00:04:21,970
- ♪ some nights ♪
90
00:04:22,100 --> 00:04:23,570
- Ben?
91
00:04:23,560 --> 00:04:24,660
- I never should have
let joseph see
92
00:04:24,800 --> 00:04:26,230
That I was following him.
93
00:04:26,370 --> 00:04:29,000
You know, he knows who I **.
He knows where we live.
94
00:04:29,140 --> 00:04:30,610
- Wait.
That's good.
95
00:04:30,600 --> 00:04:33,770
If he comes to kill you,
I can trap him.
96
00:04:33,910 --> 00:04:35,610
- I'm not sure I like
the "my husband as bait"
97
00:04:35,740 --> 00:04:36,770
Direction this is taking.
98
00:04:36,910 --> 00:04:39,110
- 'sup?
- What?
99
00:04:39,250 --> 00:04:42,050
Hey.
Where were you?
100
00:04:42,180 --> 00:04:45,050
- Didn't you notice
I wasn't at dinner?
101
00:04:45,190 --> 00:04:48,090
- I did notice I had enough
food to eat for once.
102
00:04:48,220 --> 00:04:51,760
- Our son out there with
a killer alien on the loose.
103
00:04:51,890 --> 00:04:54,690
Man, they'll just let anybody
be parents, won't they?
104
00:04:54,830 --> 00:04:56,360
- He'll be fine.
- [sighs]
105
00:04:56,360 --> 00:04:58,830
- He wasn't even picked
for magic camp.
106
00:04:58,970 --> 00:05:01,810
I doubt he's the top of
some alien's abduction list.
107
00:05:01,940 --> 00:05:03,210
- Well, they took you.
108
00:05:05,170 --> 00:05:06,740
- They took me?
109
00:05:08,580 --> 00:05:10,050
- You know what I mean.
- Oh, I know what you mean.
110
00:05:10,180 --> 00:05:13,820
- Look, the point is,
we can't let our guard down,
111
00:05:13,810 --> 00:05:16,010
Not till we catch joseph.
112
00:05:16,150 --> 00:05:17,750
- Catch him?
113
00:05:17,880 --> 00:05:19,510
Shouldn't we let mike
and liv handle him?
114
00:05:19,520 --> 00:05:20,690
They're cops.
115
00:05:20,820 --> 00:05:22,290
Aren't they already
in the catching game?
116
00:05:22,420 --> 00:05:27,020
- No, we can't tell them.
[scoffs]
117
00:05:27,160 --> 00:05:30,400
If they find joseph first,
they will lock him away,
118
00:05:30,530 --> 00:05:31,900
And then we will never get
the information
119
00:05:32,030 --> 00:05:34,660
We need about our baby.
No.
120
00:05:34,800 --> 00:05:36,670
No, this has to stay
between us.
121
00:05:36,800 --> 00:05:39,330
- Of course.
Right.
122
00:05:39,470 --> 00:05:42,810
Joseph the alien
is back in town.
123
00:05:44,210 --> 00:05:46,010
- Wait, you haven't
told anyone, have you?
124
00:05:46,150 --> 00:05:48,550
- I can honestly say
that I, ben hawthorne,
125
00:05:48,680 --> 00:05:51,480
Did not tell anyone
anything about joseph.
126
00:05:51,620 --> 00:05:53,690
- That's weirdly specific.
127
00:05:53,690 --> 00:05:56,120
- I'm not a crook.
- Ok, great.
128
00:05:56,260 --> 00:05:58,330
'cause we're gonna
catch him ourselves.
129
00:06:02,960 --> 00:06:05,690
I don't have her.
- What the hell?
130
00:06:05,830 --> 00:06:08,360
- No.
I don't know where she is.
131
00:06:08,370 --> 00:06:11,710
- Oh, orbs.
- I'm not hiding her.
132
00:06:11,710 --> 00:06:14,240
- This is broken.
- I don't know.
133
00:06:14,240 --> 00:06:17,370
- That would be the greys.
- Doing what?
134
00:06:17,510 --> 00:06:20,240
- Looking for
mrs. Mayor's baby.
135
00:06:20,250 --> 00:06:24,590
The greys love human babies.
I do not know why.
136
00:06:24,580 --> 00:06:27,120
You would think they would
collect something more useful,
137
00:06:27,250 --> 00:06:31,950
Like aa batteries
or those clips
138
00:06:31,960 --> 00:06:33,730
That keep potato chips fresh.
139
00:06:33,730 --> 00:06:35,860
- At least kate doesn't know
where the baby is.
140
00:06:36,000 --> 00:06:37,530
Maybe if she can't tell them,...
Share and download [SubtitleTools.com] Resident.Alien.S04E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv3 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.