Love Senior S01E03 IQ x264 1080p eng Subtitles in Multiple Languages
Love.Senior.S01E03.IQ.x264.1080p_eng Movie Subtitles
Download Love Senior S01E03 IQ x264 1080p eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:39,070 --> 00:01:41,820
Love Senior The Series
2
00:01:44,360 --> 00:01:47,120
A head senior? She can give me head too.
3
00:01:47,120 --> 00:01:49,330
What the hell are you saying?
4
00:01:49,330 --> 00:01:50,870
That's guy was too pathetic.
5
00:01:52,200 --> 00:01:55,620
What's going on? This is about Manaow, isn't it?
6
00:01:55,620 --> 00:01:59,789
Do you have no clue about your relationship with Manaow?
7
00:01:59,789 --> 00:02:02,210
It's making our major look bad.
8
00:02:03,510 --> 00:02:05,590
I'm sorry.
9
00:02:08,680 --> 00:02:11,600
Naow, stop! I'm ordering you to stop.
10
00:02:13,390 --> 00:02:14,770
Don't overthink it.
11
00:02:14,770 --> 00:02:17,520
How can I not overthink this?
When..
12
00:02:17,520 --> 00:02:20,610
everything she said is true, you know.
13
00:02:23,150 --> 00:02:24,490
I'm sorry,
14
00:02:25,820 --> 00:02:27,820
that I caused you trouble.
15
00:02:54,310 --> 00:02:57,560
(Max)
16
00:03:07,110 --> 00:03:11,410
I'm Max, the president of the fourth year.
17
00:03:11,410 --> 00:03:13,410
I heard that someone
18
00:03:13,410 --> 00:03:17,579
caused an argument,
leading to damage to our major.
19
00:03:19,579 --> 00:03:21,880
You, stand up.
20
00:03:26,340 --> 00:03:29,800
Is it true
that you had a fight with another faculty?
21
00:03:29,800 --> 00:03:30,840
Yes.
22
00:03:30,840 --> 00:03:35,310
Do you know that your actions
have repercussions on your year's accepting?
23
00:03:35,310 --> 00:03:38,390
I know well.
I deserve to get punished alone.
24
00:03:38,390 --> 00:03:40,810
I'm not the one to punish you.
25
00:03:40,810 --> 00:03:42,610
Gyo, come here.
26
00:03:45,900 --> 00:03:47,530
Were you involved in that incident?
27
00:03:47,530 --> 00:03:48,110
Yes.
28
00:03:50,070 --> 00:03:54,079
Being in the second-year head senior.
Why did you let this happen?
29
00:03:54,079 --> 00:03:59,250
I apologize,
I'll take full responsibility alone.
30
00:04:02,750 --> 00:04:04,250
You've heard, right, first year?
31
00:04:04,250 --> 00:04:07,800
Your senior takes responsibility for all of you alone.
32
00:04:10,680 --> 00:04:14,180
Hoping you'll appreciate
and not repeat mistakes.
33
00:04:14,180 --> 00:04:15,010
Gyo.
34
00:04:15,640 --> 00:04:19,980
I'll punish you
to protect the dignity and honor of our major.
35
00:04:21,230 --> 00:04:22,270
What batch are you in?
36
00:04:23,100 --> 00:04:24,230
E66.
37
00:04:24,610 --> 00:04:26,070
Good numbers.
38
00:04:28,900 --> 00:04:31,070
So, run sixty-six laps around the football field.
39
00:04:32,659 --> 00:04:34,909
That might compensate for your junior's mistake.
40
00:04:35,490 --> 00:04:39,040
Gyo, The second-year head senior
will run laps around the football field, go!
41
00:04:39,830 --> 00:04:41,620
With your permission.
42
00:04:43,080 --> 00:04:45,170
I would like to help my senior.
43
00:04:45,170 --> 00:04:46,710
I disciplined my junior.
44
00:04:46,710 --> 00:04:48,670
It's not about you. Sit down.
45
00:04:49,340 --> 00:04:50,260
I refuse.
46
00:04:50,260 --> 00:04:53,180
If this is an activity to welcome juniors
to create unity,
47
00:04:53,180 --> 00:04:57,050
to build genuine camaraderie between seniors and juniors
like the way you want.
48
00:04:57,050 --> 00:05:00,430
But not allowing me to help P'Gyo
is like
49
00:05:00,430 --> 00:05:05,650
You're punishing for my own satisfaction,
not considering the image or reputation of our major.
50
00:05:06,360 --> 00:05:10,480
How do you teach your junior to not show respect,
and not listen to the commands?
51
00:05:10,480 --> 00:05:12,280
Naow, sit down.
52
00:05:12,280 --> 00:05:13,360
But you
53
00:05:13,360 --> 00:05:15,450
Have you forgotten your promise with me?
54
00:05:15,450 --> 00:05:19,950
To believe and listen to my words,
or are you breaking your promise?
55
00:05:21,700 --> 00:05:23,660
Doubling the punishment.
56
00:05:28,210 --> 00:05:30,000
I would like to help my senior.
57
00:05:31,380 --> 00:05:33,340
I would like to help my senior.
58
00:05:34,840 --> 00:05:36,550
Me too.
59
00:05:37,890 --> 00:05:39,140
Me too.
60
00:05:41,680 --> 00:05:44,980
First-year.
I won't restrict you.
61
00:05:44,980 --> 00:05:48,230
If you want to help so much,
go run around field sixty-seven times.
62
00:05:48,230 --> 00:05:49,270
Same as your batch.
63
00:05:49,270 --> 00:05:51,820
But if any of you can't even run,
64
00:05:51,820 --> 00:05:53,740
I'll exempt the second-year head senior.
65
00:05:54,490 --> 00:05:55,490
Yes.
66
00:06:00,410 --> 00:06:03,540
I won't let you accept punishment alone.
67
00:06:03,540 --> 00:06:05,750
If I can't handle the run,
68
00:06:05,750 --> 00:06:07,960
I will carry you myself.
69
00:06:13,920 --> 00:06:15,170
Go.
70
00:06:56,880 --> 00:06:59,430
Didn't think it'd get this heated.
71
00:06:59,430 --> 00:07:02,890
I told you, that Manaow kid is quite something.
72
00:07:02,890 --> 00:07:04,770
Look at it, rallying the entire junior batch.
73
00:07:04,770 --> 00:07:09,190
Enabling everyone to help this much,
I respect that. She's only just the first year.
74
00:07:10,600 --> 00:07:13,110
Faster, all of your friends are gone.
75
00:07:13,110 --> 00:07:15,190
Run.
76
00:07:25,750 --> 00:07:28,250
Naow, wait, wait a moment.
77
00:07:29,670 --> 00:07:33,040
I can't catch my breath, can't keep up anymore.
78
00:07:35,130 --> 00:07:37,920
Stop running, Naow.
79
00:07:37,920 --> 00:07:40,970
P'Max canceled the command a while ago.
80
00:07:40,970 --> 00:07:44,180
It's only you and P'Gyo in the field right now.
81
00:07:45,310 --> 00:07:47,640
I won't stop running until the round's complete,
82
00:07:48,350 --> 00:07:49,600
The head senior
83
00:07:50,140 --> 00:07:54,730
has a duty to uphold honor.
Can't let people look down on me.
84
00:07:56,030 --> 00:07:57,440
I won't won't let that happen.
85
00:07:57,440 --> 00:08:01,320
In that case, let's continue, P'Gyo.
86
00:08:02,070 --> 00:08:04,280
There's only around twenty more rounds left.
87
00:08:14,790 --> 00:08:16,800
Let's go.
88
00:08:25,680 --> 00:08:26,850
Are you okay?
89
00:08:26,850 --> 00:08:29,390
Is she looks okay?
90
00:08:29,390 --> 00:08:30,810
Don't force yourself.
91
00:08:30,810 --> 00:08:33,059
-Sit
-Slowly.
92
00:08:33,059 --> 00:08:35,059
Slowly.
93
00:08:36,480 --> 00:08:37,980
Does it hurt?
94
00:08:37,980 --> 00:08:39,740
It hurts.
95
00:08:40,530 --> 00:08:44,780
Look at you.
Go home, take a shower, and take some medicine.
96
00:08:44,780 --> 00:08:47,620
Otherwise, I'll let my Thida beat you.
97
00:08:47,620 --> 00:08:50,790
Okay, okay, stop complaining. Oh.
98
00:08:51,330 --> 00:08:52,370
I'm just worried.
99
00:08:52,370 --> 00:08:55,920
Um, alright then.
I'll bring my car to pick you up and drop you at the dorm.
100
00:08:55,920 --> 00:08:56,960
Awww.
101
00:08:56,960 --> 00:08:59,590
Wait here, okay? Don't faint.
102
00:08:59,590 --> 00:09:00,840
Sit properly, Don't faint.
103
00:09:00,840 --> 00:09:02,930
Well, I don't feel like carrying you back.
104
00:09:02,930 --> 00:09:04,590
Hello, hello.
105
00:09:04,590 --> 00:09:05,800
Your bag is here. I'm going.
106
00:09:05,800 --> 00:09:07,140
Alright, Good night.
107
00:09:07,140 --> 00:09:08,720
Stay here.
108
00:09:13,640 --> 00:09:17,360
Are you going back now or what?
I'll bring my car to pick you up here.
109
00:09:18,480 --> 00:09:21,150
I don't think you can walk.
110
00:09:21,150 --> 00:09:25,200
Um, it's better if you just carry me.
111
00:09:25,200 --> 00:09:29,870
Smelly. Earlier, you manly held the girl's hand and ran.
You won't complain a bit.
112
00:09:30,660 --> 00:09:32,750
Now, You want me to carry you?
113
00:09:33,500 --> 00:09:36,290
Wait here. I'll bring my car to pick you up.
114
00:11:05,010 --> 00:11:08,010
Why do you seem so cheerful today?
115
00:11:08,010 --> 00:11:09,800
Because she has to work, right?
116
00:11:09,800 --> 00:11:12,470
Perhaps she's crazily heartbroken.
117
00:11:15,470 --> 00:11:17,480
Heartbroken?
118
00:12:07,690 --> 00:12:09,820
Thank you.
119
00:12:13,200 --> 00:12:16,950
Please give big applause. Do you like it?
120
00:12:18,200 --> 00:12:19,410
Hello, Sis Thun.
121
00:12:19,410 --> 00:12:24,840
Moota and Pepsi,
Give big applause for Naow.
122
00:12:27,000 --> 00:12:31,880
I saw your clip,
singing and playing guitar on the day
123
00:12:31,880 --> 00:12:35,430
of freshy contest.
I have never seen this side of you before.
124
00:12:35,430 --> 00:12:40,680
I thought there was only one side.
Just catch a fight, right?
125
00:12:41,520 --> 00:12:45,690
Anyway, thank you so much
for letting me sing part-time.
126
00:12:45,690 --> 00:12:48,820
I hope to make up for what I was caused.
127
00:12:48,820 --> 00:12:54,160
If you're that good,
then you shouldn't have gone looking for trouble.
128
00:12:54,160 --> 00:12:57,620
I'll let you sing here regularly.
129
00:12:57,620 --> 00:12:58,290
Yes.
130
00:12:59,950 --> 00:13:01,830
I'll welcome the guest first.
131
00:13:01,830 --> 00:13:06,840
Hi there, come on in.
132
00:13:10,090 --> 00:13:11,050
Jom.
133
00:13:11,050 --> 00:13:14,220
Oh my, Manaow.
134
00:13:14,220 --> 00:13:16,720
Why did you let her get this drunk?
135
00:13:16,720 --> 00:13:20,470
I stopped her but she still drank and drank.
136
00:13:20,470 --> 00:13:22,270
I don't know if she did it out of spite.
137
00:13:22,270 --> 00:13:23,850
What do you want me...
Share and download Love.Senior.S01E03.IQ.x264.1080p_eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.