Miller-039-s-Girl-2024-English-Subtitles-STAGATV-COM Subtitles in Multiple Languages
Miller-039-s-Girl-2024-English-Subtitles-STAGATV-COM Movie Subtitles
Download Miller-039-s-Girl-2024-English-Subtitles-STAGATV-COM Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:48,705 --> 00:00:49,793
F***k.
2
00:01:25,916 --> 00:01:27,004
What is an adult?
3
00:01:28,354 --> 00:01:30,356
Becomin' one
didn't suddenly transform me
4
00:01:30,443 --> 00:01:33,881
into anything outstanding
or significant.
5
00:01:33,968 --> 00:01:36,318
I ** 18 and
entirely unremarkable.
6
00:01:38,625 --> 00:01:39,887
Languishing in the wilds
7
00:01:39,974 --> 00:01:41,802
of nowhere, Tennessee.
8
00:01:41,889 --> 00:01:43,325
In this tomb of a house
left to me
9
00:01:43,412 --> 00:01:45,501
by my brilliant
and selfish parents.
10
00:01:46,546 --> 00:01:48,200
They're not dead...
11
00:01:48,287 --> 00:01:49,723
though they pretend I **.
12
00:01:50,724 --> 00:01:52,334
They're permanently abroad.
13
00:01:53,770 --> 00:01:57,165
Literature is my solace
in the solitude.
14
00:01:57,252 --> 00:01:59,211
And writing is my only means
of escape.
15
00:02:00,081 --> 00:02:02,562
Because, you see...
16
00:02:02,649 --> 00:02:04,651
I've never left the edges
of this town.
17
00:02:05,695 --> 00:02:07,741
It's positively gothic,
really.
18
00:02:09,656 --> 00:02:11,179
Lonely girl longs to escape
19
00:02:11,266 --> 00:02:14,530
the interminable boredom
of her small village.
20
00:02:14,617 --> 00:02:16,619
Lonely girl longs
to be meaningful.
21
00:02:17,707 --> 00:02:20,754
Lonely girl longs to be loved.
22
00:02:20,841 --> 00:02:23,496
Books make longing
seem romantic, but it's awful.
23
00:02:24,105 --> 00:02:25,715
It's greedy.
24
00:02:25,802 --> 00:02:28,240
And I wear longing
like a f***g veil.
25
00:02:45,822 --> 00:02:47,476
But today?
26
00:02:47,563 --> 00:02:49,783
Today comes with
something new.
27
00:02:49,870 --> 00:02:51,176
Something surprising.
28
00:02:52,916 --> 00:02:55,397
Today I meet a writer,
like me.
29
00:02:56,659 --> 00:02:58,748
A teacher.
30
00:02:58,835 --> 00:03:00,315
One who somehow
found inspiration
31
00:03:00,402 --> 00:03:01,838
in a place like this.
32
00:03:03,013 --> 00:03:04,145
If you can believe it.
33
00:03:11,065 --> 00:03:12,806
Well...
34
00:03:12,893 --> 00:03:15,243
I suppose even graveyards
grow flowers.
35
00:03:46,013 --> 00:03:47,057
Good morning.
36
00:03:48,145 --> 00:03:49,321
Morning.
37
00:03:52,193 --> 00:03:53,977
You know, class doesn't start
for another hour.
38
00:03:54,064 --> 00:03:56,197
I know. I don't like crowds.
39
00:03:58,808 --> 00:04:01,158
- Do you live far?
- Close enough to walk.
40
00:04:01,246 --> 00:04:02,986
- Where's that?
- Lovell Hill?
41
00:04:03,073 --> 00:04:04,901
You live in Lovell Hill?
42
00:04:04,988 --> 00:04:06,773
- You know it?
- I just didn't think it was
43
00:04:06,860 --> 00:04:09,166
occupied by anything
except ghosts.
44
00:04:09,254 --> 00:04:10,342
Who says it is?
45
00:04:11,734 --> 00:04:13,432
You, you
really live in Lovell Hill?
46
00:04:13,519 --> 00:04:14,520
Wow.
47
00:04:16,086 --> 00:04:17,436
It's enormous.
48
00:04:17,523 --> 00:04:18,959
My parents are lawyers.
49
00:04:19,046 --> 00:04:20,743
- What kind?
- The expensive kind.
50
00:04:20,830 --> 00:04:22,267
And you wanna be a lawyer?
51
00:04:22,354 --> 00:04:24,181
About as much as I wanna be
a high school student.
52
00:04:24,269 --> 00:04:25,487
What's your name?
53
00:04:25,574 --> 00:04:26,923
Cairo Sweet.
54
00:04:27,010 --> 00:04:29,099
- I'm Mr. Miller.
- I know.
55
00:04:29,186 --> 00:04:31,232
My friend Winnie
recommended your class.
56
00:04:34,191 --> 00:04:36,542
Now I'm assuming that you g***t
one of these before...
57
00:04:37,238 --> 00:04:38,370
the holidays.
58
00:04:38,457 --> 00:04:39,762
G***t a chance to look it over?
59
00:04:39,849 --> 00:04:40,981
I read it.
60
00:04:41,068 --> 00:04:42,504
I, I,
I know it looks like a lot,
61
00:04:42,591 --> 00:04:43,723
but I promise you
we'll get through it
62
00:04:43,810 --> 00:04:45,246
as quickly as we can.
63
00:04:45,333 --> 00:04:46,378
I read the whole list.
64
00:04:47,466 --> 00:04:48,467
Wait, you read these?
65
00:04:50,251 --> 00:04:52,340
Well, like,
there's 12 books on that list.
66
00:04:52,427 --> 00:04:53,472
I party hard.
67
00:04:56,039 --> 00:04:57,737
Winnie.
68
00:04:57,824 --> 00:04:59,434
One semester
wasn't enough for you?
69
00:04:59,521 --> 00:05:00,609
Did you miss me?
70
00:05:00,696 --> 00:05:01,958
I did not.
71
00:05:02,655 --> 00:05:04,396
Well, that's too bad.
72
00:05:07,529 --> 00:05:09,531
You're overdressed as usual,
I see.
73
00:05:09,618 --> 00:05:11,794
Your underwear,
as usual, I see.
74
00:05:18,279 --> 00:05:19,541
How boring.
75
00:05:19,628 --> 00:05:20,934
Censorship is dead.
76
00:05:21,021 --> 00:05:22,544
It can't exist
with the Internet.
77
00:05:22,631 --> 00:05:23,719
And yet it does.
78
00:05:23,806 --> 00:05:25,068
Do you know why?
79
00:05:25,155 --> 00:05:26,156
Yeah.
80
00:05:27,070 --> 00:05:28,333
Do you?
81
00:05:28,420 --> 00:05:30,030
Ignorance is a product
of laziness.
82
00:05:31,248 --> 00:05:32,772
Not limitation.
83
00:05:32,859 --> 00:05:34,208
Excuse me,
84
00:05:34,295 --> 00:05:35,731
but what's that you say?
85
00:05:35,818 --> 00:05:39,779
You want
a chicken biscuit
86
00:05:40,562 --> 00:05:42,390
and a Coke?
87
00:05:42,477 --> 00:05:45,175
Well, you heard the boss.
88
00:05:45,262 --> 00:05:48,396
It's chickybikky Coke-y time,
let's go.
89
00:05:48,483 --> 00:05:50,093
You want anything, Mr. Miller?
90
00:05:51,007 --> 00:05:52,574
No, thank you, Cairo.
91
00:05:52,661 --> 00:05:53,793
Sweet of you to ask.
92
00:05:55,185 --> 00:05:56,665
I see
what you did there.
93
00:05:56,752 --> 00:05:58,580
"Cairo, sweet of you to ask."
94
00:05:58,667 --> 00:05:59,668
Not.
95
00:06:00,321 --> 00:06:01,409
Good one.
96
00:06:01,496 --> 00:06:03,629
Like we've never heard
that before.
97
00:06:15,902 --> 00:06:17,077
Jesus.
98
00:06:24,606 --> 00:06:25,607
My God.
99
00:06:34,703 --> 00:06:35,704
What you reading?
100
00:06:36,923 --> 00:06:39,012
- Nothing.
- Doesn't look like nothin'.
101
00:06:39,099 --> 00:06:40,100
It's a student's.
102
00:06:40,187 --> 00:06:41,231
Yeah? What's her name?
103
00:06:41,318 --> 00:06:42,450
How do you know it's a girl?
104
00:06:42,537 --> 00:06:44,104
Boys are too lazy
to read p***n.
105
00:06:44,191 --> 00:06:45,279
How do you know it's p***n?
106
00:06:47,368 --> 00:06:49,762
"Marcelle wants me
to f***k her.
107
00:06:49,849 --> 00:06:50,937
"She leaps off the couch
108
00:06:51,024 --> 00:06:52,025
-"and pushes herself..."
- Boris.
109
00:06:52,112 --> 00:06:53,418
"...between the girl and me.
110
00:06:53,505 --> 00:06:56,595
"It's all
so fantastically horrible
111
00:06:56,682 --> 00:06:58,031
-"that I can't move."
- Give me that.
112
00:06:58,118 --> 00:06:59,554
-"Marcelle stretches..."
- Okay.
113
00:06:59,641 --> 00:07:01,382
-"...her tiny split fig."
- That's quite enough...
114
00:07:01,469 --> 00:07:02,775
- All right.
- ...of your elocution...
115
00:07:02,862 --> 00:07:04,429
- And test tomorrow, kids.
- I think.
116
00:07:04,516 --> 00:07:06,039
Well, "Split fig"
is f***g poetry.
117
00:07:06,126 --> 00:07:07,432
- This coffee for me?
- Biscuit, too.
118
00:07:08,302 --> 00:07:10,304
One of yours?
119
00:07:10,391 --> 00:07:11,566
Yeah,
that's one of yours.
120
00:07:11,653 --> 00:07:12,654
One of mine. Exactly.
121
00:07:12,741 --> 00:07:13,786
Christ!
122
00:07:13,873 --> 00:07:15,222
I don't know what
you're doing,
123
00:07:15,309 --> 00:07:16,571
- but it's some...
- You know. Come on, now.
124
00:07:16,658 --> 00:07:18,051
I'm trying to just entice you.
What the...
125
00:07:18,138 --> 00:07:19,139
- Man, that's good.
- "I read The Paris Review.
126
00:07:19,226 --> 00:07:20,270
-"I'm so smart."
- Can you not?
127
00:07:20,357 --> 00:07:21,924
"Everybody,
I'm in high school.
128
00:07:22,011 --> 00:07:23,012
-"But I read The Paris Review.
- Boris. Boris. Come on.
129
00:07:23,099 --> 00:07:24,187
"I'm better than most people."
130
00:07:24,274 --> 00:07:25,101
- Stop, please.
- Is this her diary?
131
00:07:25,188 --> 00:07:26,320
What do we have here?
132
00:07:26,407 --> 00:07:28,365
Well, well, well.
133
00:07:28,453 --> 00:07:31,325
"Apostrophes
and Ampersands..."
134
00:07:32,369 --> 00:07:35,938
six abysmally
romantic short stories
135
00:07:36,025 --> 00:07:38,463
by Jonathan Albert Miller.
136
00:07:41,074 --> 00:07:42,292
She has my book?
137
00:07:42,379 --> 00:07:43,685
It would appear so.
It would also appear
138
00:07:43,772 --> 00:07:45,078
she's the only one
who checked it out.
139
00:07:45,165 --> 00:07:47,384
Yeah, well, don't you have
a class to teach?
140
00:07:47,472 --> 00:07:48,690
Well, you know,
141
00:07:48,777 --> 00:07:49,952
I can't start my day
without seeing you.
142
00:07:50,039 --> 00:07:52,215
No, you really can't.
143
00:07:52,302 --> 00:07:54,261
Hey, how'd you score
the big room anyway?
144
00:07:54,348 --> 00:07:56,002
They cut
the theater program.
145
00:07:56,089 --> 00:07:57,482
But they kept you?
146
00:07:57,569 --> 00:07:59,222
Along with
the other props, yeah.
147
00:08:00,920 --> 00:08:02,008
D***n.
148
00:08:25,161 --> 00:08:27,163
- Hello, wife.
- Hello, husband.
149
00:08:31,994 --> 00:08:33,039
Beatrice.
150
00:08:33,866...
Share and download Miller-039-s-Girl-2024-English-Subtitles-STAGATV-COM subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.