True Detective S03E06 Hunters in the Dark 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTb (No-HI) Subtitles in Multiple Languages
True.Detective.S03E06.Hunters.in.the.Dark.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb (No-HI) Movie Subtitles
Download True Detective S03E06 Hunters in the Dark 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTb (No-HI) Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,066
Back up!
2
00:00:04,233 --> 00:00:05,692
What happened out there?
3
00:00:07,567 --> 00:00:08,983
Do you know
if somethin' happened?
4
00:00:09,066 --> 00:00:10,150
Does she look familiar?
5
00:00:10,567 --> 00:00:13,025
- This is my baby girl?
- What do you think?
6
00:00:13,400 --> 00:00:14,983
Were you aware
that one of the officers
7
00:00:15,066 --> 00:00:16,983
who processed the Woodard scene
went missing
8
00:00:17,066 --> 00:00:18,442
during the second investigation?
9
00:00:19,025 --> 00:00:20,442
There's no f***g way
that backpack
10
00:00:20,525 --> 00:00:22,900
was in that crawlspace
when that mortar went off.
11
00:00:23,150 --> 00:00:24,734
Tells some story of how
she's a princess
12
00:00:24,817 --> 00:00:27,442
from the pink rooms.
Said she, uh, lost a brother.
13
00:00:27,525 --> 00:00:28,692
They're looking for me.
14
00:00:28,941 --> 00:00:33,108
Tell him to leave me alone.
The man acting like my father!
15
00:00:33,775 --> 00:00:35,025
Children should laugh.
16
00:00:35,108 --> 00:00:36,609
There wasn't a lot of laughter
around here.
17
00:00:36,692 --> 00:00:38,442
I know Lucy wrote it
18
00:00:38,525 --> 00:00:39,941
when that director showed me
some pictures.
19
00:00:40,191 --> 00:00:42,650
Dan O'Brien's body was found
in a drained quarry.
20
00:00:43,650 --> 00:00:45,609
How you gonna talk to these people?
21
00:00:46,734 --> 00:00:47,734
We done what we done.
22
00:00:47,817 --> 00:00:50,483
I remember what we done,
I remember not to say.
23
00:00:50,941 --> 00:00:52,275
You walked away.
24
00:00:53,941 --> 00:00:54,900
Not this time.
25
00:02:37,567 --> 00:02:41,900
Helluva day when a gunfight's the second
most excitin' thing that happens to you.
26
00:02:45,358 --> 00:02:47,900
I was trying to hold out.
27
00:02:47,983 --> 00:02:50,066
Make you wait a bit.
28
00:02:51,692 --> 00:02:54,900
You seem like the type
that kinda thing matters.
29
00:02:56,900 --> 00:02:59,650
You don't have to do that.
30
00:02:59,734 --> 00:03:01,650
What?
31
00:03:01,734 --> 00:03:04,609
Check and see
if I'm judgin' you.
32
00:03:04,692 --> 00:03:06,233
I'm not.
33
00:03:21,191 --> 00:03:23,734
I was so glad you weren't hurt.
34
00:03:25,650 --> 00:03:27,150
Came close.
35
00:03:30,358 --> 00:03:33,108
First time I fired
my weapon on the job.
36
00:03:38,233 --> 00:03:41,941
You fired your weapon
before, in the war?
37
00:03:45,317 --> 00:03:47,525
I wanna hear about your stuff.
38
00:03:47,609 --> 00:03:50,108
How you g***t here, your past.
39
00:03:51,734 --> 00:03:53,983
Honestly...
40
00:03:54,066 --> 00:03:55,983
I never give it thought.
41
00:04:00,734 --> 00:04:02,859
One thing I learned, the war?
42
00:04:04,191 --> 00:04:06,275
Life happens now.
43
00:04:07,483 --> 00:04:09,817
Then later's now, y'know?
44
00:04:10,983 --> 00:04:13,150
It's never behind you.
45
00:04:14,900 --> 00:04:18,650
And I'm not avoidin'
the question, just...
46
00:04:18,734 --> 00:04:21,483
really don't spend time
rememberin' stuff.
47
00:04:25,025 --> 00:04:27,859
That's like a superpower to me.
48
00:04:27,941 --> 00:04:31,692
I can't even understand that.
How do you do it?
49
00:04:31,775 --> 00:04:33,650
Hmm. Just lucky, I guess.
50
00:04:58,817 --> 00:05:01,650
Tell him to leave me alone.
51
00:05:01,734 --> 00:05:05,066
- I-I know what he did.
- Who?
52
00:05:05,150 --> 00:05:08,859
The man on TV
acting like my father!
53
00:05:08,941 --> 00:05:11,941
Can you tell me
where you're calling from?
54
00:05:12,025 --> 00:05:14,358
Where's my brother? Will?
55
00:05:14,442 --> 00:05:15,817
I don't know
what he did with him.
56
00:05:18,066 --> 00:05:20,900
That certainly sounds
like an indictment.
57
00:05:20,983 --> 00:05:24,483
And according to the file, he
didn't have an alibi the night of.
58
00:05:24,567 --> 00:05:27,692
You two never kicked that
very hard, did you?
59
00:05:27,775 --> 00:05:29,066
You ignored that?
60
00:05:31,317 --> 00:05:33,025
We need to go at him, hard.
61
00:05:33,108 --> 00:05:35,859
Freddy Burns saw the boy alone
out in them woods
62
00:05:35,941 --> 00:05:38,191
when we still had Tom
workin' on his car.
63
00:05:38,275 --> 00:05:40,317
Me and Ted can take a shot,
64
00:05:40,400 --> 00:05:42,066
y'all want to observe.
65
00:05:42,150 --> 00:05:44,025
No.
66
00:05:44,108 --> 00:05:45,400
We'll do it.
67
00:05:57,066 --> 00:05:58,900
I don't know what that call was,
68
00:05:58,983 --> 00:06:01,025
but no way
we could be that wrong.
69
00:06:01,108 --> 00:06:04,650
Wanna give it to Morelli?
70
00:06:04,734 --> 00:06:06,358
No.
71
00:06:06,442 --> 00:06:08,817
Them others'll eat him alive.
72
00:06:21,442 --> 00:06:24,150
What's it mean?
73
00:06:24,233 --> 00:06:27,191
- That was her, wasn't it?
- Sit down, Tom.
74
00:06:27,275 --> 00:06:28,775
I don't wanna sit down right now.
75
00:06:28,859 --> 00:06:30,567
It's not a request.
76
00:06:34,442 --> 00:06:36,734
What're you lookin' like that for?
77
00:06:38,525 --> 00:06:41,734
- Something you want to tell us, Mr. Purcell?
- What?
78
00:06:41,817 --> 00:06:43,734
However long it's been,
this is the time.
79
00:06:43,817 --> 00:06:45,900
While you're talkin'
to a couple of friends.
80
00:06:45,983 --> 00:06:47,859
'Cause they bring in the other guys,
81
00:06:47,941 --> 00:06:49,650
it's gonna get bad.
82
00:06:49,734 --> 00:06:51,233
Tell us your side.
83
00:06:51,317 --> 00:06:54,317
We can help.
Make a case for ya.
84
00:06:55,442 --> 00:06:57,108
My side?
85
00:06:58,317 --> 00:07:00,525
Everybody knows my side.
86
00:07:02,941 --> 00:07:04,317
You...
87
00:07:05,775 --> 00:07:07,817
You think... me?
88
00:07:12,983 --> 00:07:17,066
Back in '80,
the night of the incident.
89
00:07:17,150 --> 00:07:20,442
Couple of neighbors saw you workin'
in the garage, early evenin'.
90
00:07:21,983 --> 00:07:24,983
Don't have anybody saw you after 6:30.
91
00:07:25,066 --> 00:07:26,525
Saw me?
92
00:07:27,692 --> 00:07:30,025
Roland...
93
00:07:35,150 --> 00:07:37,108
Lieutenant West.
94
00:07:37,191 --> 00:07:39,275
You go somewhere back then?
95
00:07:39,358 --> 00:07:42,442
You leave the house
and forgot to tell us?
96
00:07:42,525 --> 00:07:44,108
N-No.
97
00:07:44,191 --> 00:07:47,775
No. I went back inside,
I had a couple beers,
98
00:07:47,859 --> 00:07:51,941
and listened to the Cardinals
game, same as I told you.
99
00:07:52,025 --> 00:07:53,692
Julie's room.
100
00:07:55,066 --> 00:07:57,734
There's a little hole in her wall
101
00:07:57,817 --> 00:08:00,983
came out back of Will's closet.
102
00:08:03,108 --> 00:08:06,108
- A what?
- Like a peephole.
103
00:08:06,191 --> 00:08:07,692
For spyin'.
104
00:08:07,775 --> 00:08:10,317
Ever look in on her?
Julie?
105
00:08:10,400 --> 00:08:12,900
Maybe while she was gettin' dressed?
106
00:08:15,025 --> 00:08:16,983
Some question, wasn't there,
107
00:08:17,066 --> 00:08:19,066
whether she was yours?
108
00:08:19,150 --> 00:08:21,275
Lucy passed it around
a lot, what we hear.
109
00:08:21,358 --> 00:08:23,400
Listen, she... she...
110
00:08:24,859 --> 00:08:26,483
I held...
111
00:08:26,567 --> 00:08:29,400
I fed her, g***t up in the night.
112
00:08:29,483 --> 00:08:32,734
She's mine.
That child is mine.
113
00:08:32,817 --> 00:08:35,275
How could you,
after everything you know,
114
00:08:35,358 --> 00:08:37,609
you think I could do
something like that?!
115
00:08:37,692 --> 00:08:38,734
Do... you?!
116
00:08:40,734 --> 00:08:43,066
- Did you give her to somebody, Tom?
- What?
117
00:08:43,150 --> 00:08:45,442
- Was she tryin' to get away from you?
- What?
118
00:08:45,525 --> 00:08:47,442
Somebody helpin' her
out of a situation with you?
119
00:08:47,525 --> 00:08:49,609
- What?! Why?!
- Did Will know, did he catch you?
120
00:08:49,692 --> 00:08:51,692
Why! Why! Goddamn, why would I?!
121
00:08:51,775 --> 00:08:53,734
You know they weren't playin'
with that neighbor kid.
122
00:08:53,817 --> 00:08:57,358
Who were they meetin'
at Devil's Den?
123
00:08:57,442 --> 00:09:01,108
I don't know. I don't know
anything you're talkin' 'bout!
124
00:09:04,358 --> 00:09:08,734
No, no, no, no...
125
00:09:08,817 --> 00:09:11,358
Tell us about it.
126
00:09:11,442 --> 00:09:13,025
We wanna help you.
127
00:09:13,108 --> 00:09:15,191
But we can't if you don't talk to us.
128
00:09:21,859 --> 00:09:23,275
I don't know.
129
00:09:25,525 --> 00:09:27,191
Usually I do.
130
00:09:27,275 --> 00:09:29,191
But I don't know.
131
00:09:29,275 --> 00:09:31,900
I can't believe we missed this.
132
00:09:31,983 --> 00:09:33,900
I mean, could he have
colluded with Woodard?
133
00:09:33,983 --> 00:09:37,692
Come to that, could he have planted
the items in Woodard's house?
134
00:09:40,525 --> 00:09:43,442
There's no evidence
right now for an arrest.
135
00:09:43,525 --> 00:09:47,442
Hold him for the 24. Start diggin' for
anything that points in his direction.
136
00:09:47,525 --> 00:09:50,108
I'm gonna give you
a warrant for his place.
137
00:09:50,191 --> 00:09:53,400
We need to check out where
that call came from, too.
138
00:09:53,483 --> 00:09:56,775
Get busy.
We missed it once...
139
00:09:56,859 --> 00:09:58,692
we're not losin' him now.
140
00:10:02,941 --> 00:10:05,817
The phone call was
viewed as a major turn, correct?
141...
Share and download True.Detective.S03E06.Hunters.in.the.Dark.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb (No-HI) subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.