Breaking.Fast.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG.English Movie Subtitles

Download Breaking Fast 2020 1080p WEBRip x264-RARBG English Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:18,588 --> 00:01:19,656 Thank you. 2 00:01:23,826 --> 00:01:24,894 Hi, I'm back. 3 00:01:26,829 --> 00:01:28,430 Sorry it took so long. 4 00:01:28,463 --> 00:01:29,866 The line was crazy. 5 00:01:29,899 --> 00:01:30,867 We're all in here. 6 00:01:37,774 --> 00:01:38,841 I didn't miss it, did I? 7 00:01:40,442 --> 00:01:41,543 Alhamdulillah. 8 00:01:45,547 --> 00:01:47,215 They almost ran out. I g***t the last tray. 9 00:01:47,249 --> 00:01:48,918 They're still pretty warm, so don't heat them too long. 10 00:01:48,951 --> 00:01:49,986 And leave the attar on the side. 11 00:01:50,019 --> 00:01:51,253 Hassan doesn't like it on top. 12 00:01:51,286 --> 00:01:52,487 - He likes to dip it. - Okay. 13 00:02:01,631 --> 00:02:02,632 Not my recipe. 14 00:02:03,166 --> 00:02:04,734 Uh, where's Hassan? 15 00:02:27,690 --> 00:02:28,490 - Hi. - Hi. 16 00:02:29,025 --> 00:02:30,492 Yallah, five minutes until Iftar. 17 00:02:30,525 --> 00:02:32,962 And I g***t fresh Kanafeh for dessert. 18 00:02:32,995 --> 00:02:34,897 Ugh, the line was so long. 19 00:02:34,931 --> 00:02:35,932 Mo, I, uh... 20 00:02:37,633 --> 00:02:38,701 You okay? 21 00:02:40,803 --> 00:02:42,537 Yeah, I'm fine. I'm fine. 22 00:02:42,905 --> 00:02:43,906 Yeah. 23 00:02:44,841 --> 00:02:46,441 Something's wrong. Tell me. 24 00:02:46,876 --> 00:02:48,811 Let's just do this another time. 25 00:02:49,377 --> 00:02:51,748 Okay? Uh, your family is here, and... 26 00:02:52,115 --> 00:02:54,617 It's the last Iftar. I know how important that is to you. 27 00:02:54,817 --> 00:02:56,485 Plus, I hear there's fresh Kanafeh. 28 00:02:57,019 --> 00:02:58,020 Hassan. 29 00:03:02,324 --> 00:03:04,392 My cousin threatened to out me today. 30 00:03:04,627 --> 00:03:06,662 This again? And what did she say this time? 31 00:03:07,930 --> 00:03:09,031 Uh... 32 00:03:09,065 --> 00:03:10,733 She, uh... 33 00:03:14,070 --> 00:03:15,972 She found my secret Facebook profile. 34 00:03:18,040 --> 00:03:19,274 Yeah. 35 00:03:19,809 --> 00:03:22,344 And she said it was her Islamic duty to tell my dad. 36 00:03:22,377 --> 00:03:23,378 And has she? 37 00:03:23,646 --> 00:03:24,647 I don't know. 38 00:03:25,413 --> 00:03:27,415 I've been calling him and texting all day. 39 00:03:27,449 --> 00:03:28,684 He hasn't been responding. 40 00:03:28,718 --> 00:03:29,786 Hmm. 41 00:03:29,819 --> 00:03:30,820 Yeah. This could kill him. 42 00:03:31,053 --> 00:03:32,688 That's a bit over-the-top. 43 00:03:32,722 --> 00:03:33,756 Plus, you're not married 44 00:03:33,790 --> 00:03:35,658 and practically 80 in Arab years. 45 00:03:36,159 --> 00:03:38,094 Do you really think people don't know by now? 46 00:03:38,127 --> 00:03:39,762 Mo, I'm serious. 47 00:03:40,428 --> 00:03:42,464 I'm scared. I don't know if he can recover 48 00:03:42,497 --> 00:03:43,666 from something like this. 49 00:03:44,000 --> 00:03:45,367 Did you delete your profile? 50 00:03:45,400 --> 00:03:46,869 Yes, of course, I deleted my profile. 51 00:03:46,903 --> 00:03:48,938 Then why don't you do what you always do? 52 00:03:49,639 --> 00:03:52,541 Tell him it isn't true, gossip is haram, 53 00:03:52,574 --> 00:03:54,409 and you plan on getting married soon. 54 00:03:54,442 --> 00:03:55,410 Problem solved! 55 00:03:55,711 --> 00:03:56,712 Yallah, Kanafeh time! 56 00:03:57,079 --> 00:03:59,749 No. It's... It's more serious than that this time. 57 00:04:00,750 --> 00:04:02,885 I need to be able to talk to him in person, 58 00:04:02,919 --> 00:04:04,921 so I booked a flight home tomorrow morning. 59 00:04:04,954 --> 00:04:05,755 Wait a second. 60 00:04:05,955 --> 00:04:08,456 - No. Just don't do that thing. - What thing? 61 00:04:08,490 --> 00:04:09,258 That thing you do 62 00:04:09,659 --> 00:04:11,060 where you hijack my plan and you turn it into yours. 63 00:04:11,093 --> 00:04:13,361 Please don't say "hijack" to a Muslim. 64 00:04:13,596 --> 00:04:15,598 Could you not make a joke right now, please? 65 00:04:17,499 --> 00:04:19,035 I don't know how many times I have to explain it to you, 66 00:04:19,068 --> 00:04:20,502 but my dad is not your dad. 67 00:04:21,536 --> 00:04:22,738 I need you to respect that. 68 00:04:23,673 --> 00:04:24,674 I'm sorry. 69 00:04:24,974 --> 00:04:25,975 I'm sorry. You know... 70 00:04:26,309 --> 00:04:28,376 Humor is one of my coping mechanisms. 71 00:04:28,410 --> 00:04:31,013 And there are worse fathers in the world than yours, you know. 72 00:04:36,484 --> 00:04:39,722 I can't just keep saying I'm talking to some girl, 73 00:04:39,755 --> 00:04:41,389 or that I'm planning on getting married. 74 00:04:42,825 --> 00:04:44,492 I have to actually do something. 75 00:04:44,526 --> 00:04:45,527 You could come out. 76 00:04:49,031 --> 00:04:51,100 Inshallah, eventually maybe. 77 00:04:51,334 --> 00:04:52,534 Hmm. 78 00:04:54,904 --> 00:04:57,707 Or I could get married. 79 00:05:07,717 --> 00:05:09,051 It would just be for show. 80 00:05:10,186 --> 00:05:11,654 It wouldn't mean anything. 81 00:05:12,622 --> 00:05:13,756 It would to me. 82 00:05:16,759 --> 00:05:17,760 Mo... 83 00:05:18,194 --> 00:05:20,196 We know a lot of guys with this kind of arrangement. 84 00:05:20,229 --> 00:05:21,831 But we make fun of those guys. 85 00:05:21,864 --> 00:05:23,165 Well, you had to know that something like this 86 00:05:23,199 --> 00:05:24,432 was bound to happen. 87 00:05:24,466 --> 00:05:26,035 I never thought this would happen. 88 00:05:26,068 --> 00:05:27,103 This makes no sense. 89 00:05:27,370 --> 00:05:29,005 I mean, this isn't our plan. 90 00:05:29,404 --> 00:05:31,207 What are you even saying? Do you hear yourself? 91 00:05:31,240 --> 00:05:32,942 I do, but I don't know if you hear me. 92 00:05:32,975 --> 00:05:33,976 You can't be serious. 93 00:05:35,845 --> 00:05:39,916 Habibi, I'm not saying I have it all figured out. 94 00:05:40,548 --> 00:05:42,184 I just need a little time to go home 95 00:05:42,218 --> 00:05:43,185 and assess the situation. 96 00:05:43,518 --> 00:05:45,021 Do I get a say in any of this? 97 00:05:46,554 --> 00:05:48,090 I'm just asking you to be patient with me. 98 00:05:49,125 --> 00:05:51,961 I wouldn't be doing this unless I absolutely had to. 99 00:05:51,994 --> 00:05:52,995 You know that, right? 100 00:06:03,072 --> 00:06:05,007 I told you I didn't want to talk about this now. 101 00:06:08,945 --> 00:06:10,179 Yallah, your family is waiting. 102 00:07:27,990 --> 00:07:29,091 All right. Are you guys ready? 103 00:07:29,125 --> 00:07:30,159 Let's go! 104 00:07:30,192 --> 00:07:31,961 In four, three, two, one! 105 00:07:43,873 --> 00:07:45,341 All right, everyone, grab a partner. 106 00:07:45,374 --> 00:07:46,541 Let's go! 107 00:07:49,812 --> 00:07:50,980 Hey! Khalas, I'm in a zone! 108 00:07:51,013 --> 00:07:52,715 Yeah, the Twilight Zone. 109 00:07:52,748 --> 00:07:54,250 Plus, who are you trying to impress? 110 00:07:54,283 --> 00:07:55,684 I call dibs on the DJ. 111 00:07:57,186 --> 00:07:57,987 Switch! 112 00:07:58,287 --> 00:08:00,790 Not my type. Plus, I'm pretty sure he's a minor. 113 00:08:00,823 --> 00:08:02,625 No one is your type these days. 114 00:08:02,658 --> 00:08:04,894 When you gonna snap out of this horrible funk you've been in? 115 00:08:04,927 --> 00:08:06,128 It's been nearly a year. 116 00:08:06,495 --> 00:08:08,164 All right, everybody. Up, up, up! 117 00:08:08,197 --> 00:08:10,332 Let's kick the s***t out of those fat cells. 118 00:08:10,366 --> 00:08:12,234 Four, three, two, one! 119 00:08:12,268 --> 00:08:14,036 Funk? No funk here. 120 00:08:14,070 --> 00:08:15,337 There are no funks given. 121 00:08:15,604 --> 00:08:16,505 Please don't forget that you're speaking 122 00:08:16,839 --> 00:08:18,974 to your best friend here, and not one of your patients. 123 00:08:19,008 --> 00:08:20,609 - I'm just worried about... - Worried about what? 124 00:08:20,643 --> 00:08:21,977 I'm worried about your BV. 125 00:08:22,011 --> 00:08:23,746 I think maybe this is the year you could give it up. 126 00:08:23,779 --> 00:08:24,814 "BV"? 127 00:08:24,847 --> 00:08:26,215 Butt Virginity, ya huh! 128 00:08:26,248 --> 00:08:28,184 Don't worry, it's still completely intact. 129 00:08:28,217 --> 00:08:28,984 That's the problem. 130 00:08:29,185 --> 00:08:31,287 Why are you so obsessed with my s***x life? 131 00:08:31,320 --> 00:08:33,656 What s***x? What life? 132 00:08:35,157 --> 00:08:36,225 All right, everybody. 133 00:08:36,258 --> 00:08:37,326 Abs on the floor, let's go! 134 00:08:37,359 --> 00:08:38,894 Abs! Abs! Abs! 135 00:08:43,732 --> 00:08:45,601 Don't let last year define who you are this year. 136 00:08:46,302 --> 00:08:48,637 Start new. Start fresh. 137 00:08:48,671 --> 00:08:49,972 You deserve it! 138 00:08:50,005 --> 00:08:51,307 As long you don't forget about Wednesday. 139 00:08:51,340 --> 00:08:52,108 Wednesday? 140 00:08:52,341 --> 00:08:53,976 - The first night of Ramadan! - My birthday! 141 00:08:54,009 --> 00:08:54,977 Obliques! 142 00:08:57,813 --> 00:08:59,215 You promised you'd come to my party. 143 00:08:59,248 --> 00:09:00,916 God, where is your head lately? 144 00:09:00,950 --> 00:09:02,718 Sam, it's the first night of Ramadan. 145 00:09:02,751 --> 00:09:03,786 - Ah ah ah ah. - You know I like to... 146 00:09:03,819 --> 00:09:05,087 That's not my fault. 147 00:09:05,888 --> 00:09:07,957 It's my birthday, and I'm not celebrating it 148 00:09:07,990 --> 00:09:09,959 without my best friend. Allah will understand. 149 00:09:11,460 --> 00:09:12,728 Fine. 150 00:09:12,761 --> 00:09:13,729 There she is. 151 00:09:14,530 --> 00:09:16,799 Just don't get mad if I leave early. 152 00:09:18,734 --> 00:09:19,735 I would expect nothing less. 153 00:09:24,874 --> 00:09:26,942 He reached out on WhatsApp. 154 00:09:26,976 -->...
Music ♫