I S02E03 Old Unresolved Sht 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages
I.S02E03.Old.Unresolved.Sht.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng] Movie Subtitles
Download I S02E03 Old Unresolved Sht 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:06,049 --> 00:00:07,790
- Previously on "Imposters"...
2
00:00:07,833 --> 00:00:09,096
- My name is Molly,
3
00:00:09,139 --> 00:00:10,488
and I'm looking for a happy,
4
00:00:10,532 --> 00:00:12,012
normal life.
5
00:00:12,055 --> 00:00:13,709
- I'm Shelly. Shelly Cohen.
I'm...
6
00:00:13,752 --> 00:00:15,189
fairly confident
you know my ex-wife.
7
00:00:15,232 --> 00:00:16,451
- [gasps]
8
00:00:19,193 --> 00:00:20,629
I think I want to go
to the Harbor.
9
00:00:20,672 --> 00:00:22,587
- Your time here
will be dedicated
10
00:00:22,631 --> 00:00:25,025
to the idea of wholeness.
11
00:00:25,068 --> 00:00:26,678
Group sessions take place
once a day.
12
00:00:26,722 --> 00:00:29,072
- Oh! Oh, my God,
I'm so sorry.
13
00:00:29,116 --> 00:00:31,074
I think you forgot
to give me back my money.
14
00:00:31,118 --> 00:00:32,206
- I don't like you so much.
15
00:00:32,249 --> 00:00:34,295
- We can do a job together,
16
00:00:34,338 --> 00:00:36,384
see if we...fit.
17
00:00:36,427 --> 00:00:37,515
- This work can mess
with your head
18
00:00:37,559 --> 00:00:38,516
and your heart.
19
00:00:38,560 --> 00:00:39,517
Be careful.
20
00:00:39,561 --> 00:00:40,518
- Saffron Keyes,
21
00:00:40,562 --> 00:00:41,519
will you marry me?
22
00:00:41,563 --> 00:00:42,694
Maddie Jonson.
23
00:00:42,738 --> 00:00:44,435
Who are you now?
24
00:00:44,479 --> 00:00:47,438
- This office is for agents
who didn't screw the pooch.
25
00:00:47,482 --> 00:00:48,700
- Ready to go?
26
00:00:48,744 --> 00:00:50,441
- Anybody need a ride?
27
00:00:50,485 --> 00:00:52,226
- Maxie.
- Chin up, Max.
28
00:00:52,269 --> 00:00:53,531
It's better to be sad
than dead.
29
00:00:53,575 --> 00:00:56,186
- Just, no more lying
to each other, okay?
30
00:00:56,230 --> 00:00:57,361
- So I guess we need
a new code.
31
00:00:57,405 --> 00:00:58,536
- No lying about money.
32
00:00:58,580 --> 00:01:00,495
- I just sold an actual boat.
33
00:01:00,538 --> 00:01:01,757
- No lying about drinking.
34
00:01:01,800 --> 00:01:04,368
No lying about s***x.
- Okay.
35
00:01:04,412 --> 00:01:06,196
- Looks like you broke
through that writer's block.
36
00:01:06,240 --> 00:01:07,197
So what's the story?
37
00:01:07,241 --> 00:01:08,372
- It's based on my, uh--
38
00:01:08,416 --> 00:01:10,461
my cousin,
Callie Shuman.
39
00:01:10,505 --> 00:01:11,680
It's fiction.
40
00:01:11,723 --> 00:01:13,247
[gun clicks]
41
00:01:13,290 --> 00:01:14,552
- Do me a favor
and get it over with.
42
00:01:14,596 --> 00:01:15,727
- I'm not gonna kill you.
43
00:01:15,771 --> 00:01:17,642
At least not just yet.
44
00:01:21,255 --> 00:01:23,692
[monitor beeping]
45
00:01:23,735 --> 00:01:25,215
- [groans]
46
00:01:26,434 --> 00:01:27,435
Ouch.
47
00:01:27,478 --> 00:01:29,480
- Oh, you're awake.
48
00:01:29,524 --> 00:01:32,396
Beginning to wonder if they
put me in with a vegetable.
49
00:01:32,440 --> 00:01:34,442
[chuckles]
50
00:01:34,485 --> 00:01:35,573
- And who might you be?
51
00:01:35,617 --> 00:01:38,141
- Louie. Jenkins.
52
00:01:38,185 --> 00:01:39,403
- Shelly Cohen.
53
00:01:41,144 --> 00:01:42,276
[exhales heavily]
54
00:01:46,323 --> 00:01:48,760
Uh-huh.
Hello to you, sir.
55
00:01:48,804 --> 00:01:49,761
All right.
56
00:01:49,805 --> 00:01:52,634
[handcuffs clinking]
57
00:01:53,852 --> 00:01:55,637
[sighs]
Well, that's a surprise.
58
00:01:55,680 --> 00:01:59,380
- You must be...
59
00:01:59,423 --> 00:02:00,816
someone important.
60
00:02:02,470 --> 00:02:04,559
- I must be.
61
00:02:04,602 --> 00:02:06,300
Don't need these.
62
00:02:08,737 --> 00:02:10,478
[lock clicks]
63
00:02:11,653 --> 00:02:13,350
Open.
64
00:02:14,308 --> 00:02:16,440
Now, Louie,
65
00:02:16,484 --> 00:02:20,270
what brings you to our lovely
little semi-private suite?
66
00:02:20,314 --> 00:02:21,750
- I-I had surgery.
67
00:02:21,793 --> 00:02:22,794
- Mm.
68
00:02:22,838 --> 00:02:24,666
You had surgery, indeed.
69
00:02:24,709 --> 00:02:27,756
You had your third
exploratory splenectomy.
70
00:02:27,799 --> 00:02:29,236
Say that three times fast.
71
00:02:29,279 --> 00:02:30,889
- My surgeon strongly advised--
72
00:02:30,933 --> 00:02:33,631
- "Your surgeon
strongly advised."
73
00:02:33,675 --> 00:02:36,156
Piece of advice, Louie.
74
00:02:36,199 --> 00:02:37,418
[clears throat]
75
00:02:37,461 --> 00:02:40,203
Don't trust a person
whose only job
76
00:02:40,247 --> 00:02:43,293
is to slice open your guts.
77
00:02:43,337 --> 00:02:44,686
Right?
78
00:02:45,817 --> 00:02:47,950
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
79
00:02:47,993 --> 00:02:49,299
[whispers]
No.
80
00:02:49,343 --> 00:02:50,822
See you in a minute.
81
00:02:50,866 --> 00:02:52,650
I g***t a question for you,
Louie.
82
00:02:52,694 --> 00:02:55,218
Did you really have surgery
because you needed it,
83
00:02:55,262 --> 00:02:57,568
or is it possible
that this way,
84
00:02:57,612 --> 00:03:00,484
you were guaranteed to get some
attention from your family?
85
00:03:00,528 --> 00:03:02,312
Do you think, maybe,
86
00:03:02,356 --> 00:03:05,663
it was a way for...
87
00:03:05,707 --> 00:03:09,667
Daniel and Sarah and Lisa
and Daniel Junior
88
00:03:09,711 --> 00:03:12,888
to give you some
much-needed attention, Louie?
89
00:03:14,542 --> 00:03:16,892
- You must think
90
00:03:16,935 --> 00:03:19,460
I'm horrible.
91
00:03:19,503 --> 00:03:20,678
- Come on, Louie.
92
00:03:20,722 --> 00:03:22,245
You haven't heard a word
I've said.
93
00:03:22,289 --> 00:03:24,552
I think you...
94
00:03:24,595 --> 00:03:26,467
[inhales sharply]
95
00:03:26,510 --> 00:03:27,946
Are a Grade A,
96
00:03:27,990 --> 00:03:31,211
capital B badass.
97
00:03:31,254 --> 00:03:32,516
- Yeah?
98
00:03:32,560 --> 00:03:33,778
- Oh, yeah, man.
99
00:03:33,822 --> 00:03:35,302
- You're not leaving, are you?
100
00:03:35,345 --> 00:03:38,435
- Oh, well, I'm uninsured.
[clicks tongue]
101
00:03:38,479 --> 00:03:40,481
- But there's a policeman
out there.
102
00:03:40,524 --> 00:03:42,439
- Yes, I figured
there might be,
103
00:03:42,483 --> 00:03:44,528
and I was wondering
if you could give me
104
00:03:44,572 --> 00:03:46,748
just a teeny tiny little bit
of help with that?
105
00:03:48,576 --> 00:03:50,926
- Excuse me, officer.
106
00:03:50,969 --> 00:03:54,321
This young man says
he'd like to speak with you.
107
00:03:54,364 --> 00:03:57,324
[tense music]
108
00:03:57,367 --> 00:04:04,331
♪
109
00:04:04,374 --> 00:04:06,289
- I told you everything, Sal.
110
00:04:06,333 --> 00:04:07,682
- I want to hear it again.
111
00:04:07,725 --> 00:04:11,555
Do you work for the FBI?
- No.
112
00:04:11,599 --> 00:04:13,992
- Why didn't you tell the
Doctor the truth about Patrick?
113
00:04:14,036 --> 00:04:15,298
- Because I thought
I could handle it,
114
00:04:15,342 --> 00:04:16,386
that I could fix it.
115
00:04:16,430 --> 00:04:17,909
- How much is the ring worth?
116
00:04:17,953 --> 00:04:19,041
- $1.3 million.
117
00:04:19,084 --> 00:04:20,608
- And who has the ring now?
118
00:04:20,651 --> 00:04:22,305
- I don't know.
119
00:04:22,349 --> 00:04:23,959
- And where are Ezra, Richard,
and Jules?
120
00:04:24,002 --> 00:04:25,917
- I told you, I don't know.
121
00:04:25,961 --> 00:04:28,398
- Are they with Maddie?
- I don't know.
122
00:04:28,442 --> 00:04:30,487
- Were they working together
to double-cross the Doctor?
123
00:04:30,531 --> 00:04:32,576
- All I know
is the original plan.
124
00:04:32,620 --> 00:04:33,882
- For you to impersonate
the Doctor?
125
00:04:33,925 --> 00:04:35,753
- I only did that
to bait the FBI.
126
00:04:35,797 --> 00:04:37,407
It was the only way
to get their money,
127
00:04:37,451 --> 00:04:39,061
and I was gonna give it
to the Doctor.
128
00:04:39,104 --> 00:04:40,323
Every dime.
129
00:04:40,367 --> 00:04:41,585
But Maddie screwed me.
130
00:04:41,629 --> 00:04:43,544
- Why do you think
she did that?
131
00:04:46,764 --> 00:04:49,550
Max?
132
00:04:49,593 --> 00:04:52,466
Why do you think she did that?
133
00:04:52,509 --> 00:04:55,512
- Maybe she was just trying
to watch out for herself.
134
00:04:55,556 --> 00:04:57,906
Or maybe she just forgot
who her real friends are.
135
00:04:59,951 --> 00:05:01,562
What did they do to you?
136
00:05:03,041 --> 00:05:06,088
[phone buzzing]
137
00:05:11,398 --> 00:05:13,313
- Yes, Doctor?
138
00:05:13,356 --> 00:05:14,357
I understand.
139
00:05:17,404 --> 00:05:19,667
- Does this mean the Doctor
is giving me another chance,
140
00:05:19,710 --> 00:05:22,626
or are you just gonna kill me
somewhere else?
141
00:05:22,670 --> 00:05:24,106
- I guess we'll see.
142
00:05:24,149 --> 00:05:26,630
You're driving.
143
00:05:26,674 --> 00:05:28,458
- Where to?
144
00:05:28,502 --> 00:05:29,633
- Wherever the hell I tell you.
145
00:05:29,677 --> 00:05:31,722
[engine turns over]
146
00:05:36,597 --> 00:05:39,556
[gentle acoustic guitar]
147
00:05:39,600 --> 00:05:46,650
♪
148
00:05:52,613 --> 00:05:54,658
[rooster crows]
149
00:05:54,702 --> 00:05:56,486
- Hola, guapa.
150
00:05:56,530 --> 00:05:57,618
- Hi, Jules.
151
00:05:57,661 --> 00:06:00,055
I'm so glad to see you.
152
00:06:00,098 --> 00:06:01,883
I was worried you'd get lost.
- Me too.
153
00:06:01,926 --> 00:06:04,015
It's so beautiful here.
- [laughs]...
Share and download I.S02E03.Old.Unresolved.Sht.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.