Maggie Green and Penny Pax - An Unconventional Love 02 - MissaX Movie Subtitles

Download Maggie Green and Penny Pax - An Unconventional Love 02 - MissaX Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:08,460 --> 00:00:09,780 I g***t into the bathtub. 2 00:00:10,700 --> 00:00:11,700 I cried. 3 00:00:26,000 --> 00:00:29,400 It was as if he was washing the man off of me. 4 00:00:29,980 --> 00:00:34,280 The same was back, and I welcomed him wiping me clean. 5 00:00:34,800 --> 00:00:36,320 I knew I was forgiven. 6 00:00:37,390 --> 00:00:38,990 We didn't speak of it for months. 7 00:00:39,710 --> 00:00:41,470 But my heart had changed. 8 00:00:42,430 --> 00:00:43,670 I needed excitement. 9 00:00:44,010 --> 00:00:47,870 It was a requirement, just as important as air and water. 10 00:00:48,950 --> 00:00:51,350 I also needed to love my husband. 11 00:00:51,770 --> 00:00:53,990 But I lusted for someone new. 12 00:00:54,770 --> 00:00:59,390 I don't get it. You felt ashamed, but you did it again? 13 00:01:00,030 --> 00:01:06,130 Well, I've started to kind of see the shame as a turn -on. You know, it's... 14 00:01:06,130 --> 00:01:07,270 because it's wrong. 15 00:01:10,110 --> 00:01:11,110 What? 16 00:01:13,170 --> 00:01:16,290 I understand. I totally understand. 17 00:01:16,890 --> 00:01:21,490 Mm -hmm. There are things that you, like... Live through to understand. 18 00:01:21,970 --> 00:01:22,970 Mm -hmm. 19 00:01:23,870 --> 00:01:24,870 Yeah. 20 00:01:25,130 --> 00:01:29,210 I mean, you're not judging me or thinking any less of me, are you? 21 00:01:29,650 --> 00:01:32,830 It's not my secret, and it's not my place to judge it. 22 00:01:34,760 --> 00:01:36,480 Besides, I have my own secrets. 23 00:01:38,240 --> 00:01:39,900 I had s***x with Chad. 24 00:01:42,420 --> 00:01:47,780 And I've been trying for over a year to make it all right, and yet it's not all 25 00:01:47,780 --> 00:01:52,060 right. I know what I did was wrong, and I can't take it back. 26 00:01:53,060 --> 00:01:56,960 Like that night that you had with that man, it changed me. 27 00:01:58,680 --> 00:02:02,620 You had s***x with your stepdad? I didn't judge you when you were playing your 28 00:02:02,620 --> 00:02:03,800 husband as a cuckold. 29 00:02:04,320 --> 00:02:06,280 No, no, no. I'm not judging you. 30 00:02:06,620 --> 00:02:10,479 I'm sorry if it came off that way. I'm just surprised. 31 00:02:10,979 --> 00:02:17,400 It's like you have this dirty thought and it's appalling but you get off to it 32 00:02:17,400 --> 00:02:24,060 and it makes it less appalling and then the thought comes again and again and 33 00:02:24,060 --> 00:02:30,800 pretty soon it's like this dirty fantasy that you have and then it... 34 00:02:31,080 --> 00:02:34,360 Just keeps going and going, and it turns into, like, an obsession. 35 00:02:34,760 --> 00:02:38,080 But still, you never think that it's going to go anywhere. Nothing's going to 36 00:02:38,080 --> 00:02:39,080 happen. 37 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 Until it does. 38 00:02:43,780 --> 00:02:46,860 Well, your husband left you. 39 00:02:47,240 --> 00:02:49,780 And that gave you an opportunity. 40 00:02:50,340 --> 00:02:51,960 No, you g***t it wrong. 41 00:02:52,560 --> 00:02:56,300 I left him, and it was at Chad's insistence. 42 00:02:56,680 --> 00:02:58,220 And then Chad pursued me. 43 00:03:00,780 --> 00:03:01,860 Do you think he's in love with you? 44 00:03:02,340 --> 00:03:08,600 Well, he thought he was, but I don't think he could love me as he could love 45 00:03:08,600 --> 00:03:10,660 girl his own age. Oh, my God. That's crazy. 46 00:03:10,980 --> 00:03:13,320 People fall in love with whoever they fall in love with. 47 00:03:14,220 --> 00:03:16,180 Yeah, but think of this. I'm twice his age. 48 00:03:16,820 --> 00:03:19,540 So when he's my age, he'd have to be, like, my nurse. 49 00:03:21,480 --> 00:03:22,480 That's okay. 50 00:03:22,640 --> 00:03:25,600 So what happened with your husband? 51 00:03:27,060 --> 00:03:29,960 Joe and I were in love, or at least I thought we were. 52 00:03:30,800 --> 00:03:35,740 He was never very affectionate, but we were best friends. And hey, every girl 53 00:03:35,740 --> 00:03:37,400 wants to marry her best friend, right? 54 00:03:38,120 --> 00:03:39,240 We were content. 55 00:03:39,680 --> 00:03:43,420 Not so much head over heels in love like some fairy tale. 56 00:03:44,380 --> 00:03:47,820 Until his old friend from college moved into town, Alex. 57 00:03:48,800 --> 00:03:50,260 That's when Joe changed. 58 00:03:51,940 --> 00:03:53,920 There were signs and I ignored them. 59 00:03:54,900 --> 00:03:59,980 I just... Dad is... 60 00:04:00,520 --> 00:04:01,520 Seeing someone else. 61 00:04:01,900 --> 00:04:04,020 I hope you know that, right? 62 00:04:05,640 --> 00:04:06,640 No. 63 00:04:07,800 --> 00:04:12,040 What? Every time I talk to him, he's hanging out with his friend Alex. 64 00:04:12,520 --> 00:04:13,520 Yeah, Alex. 65 00:04:14,620 --> 00:04:18,959 Alex is the reason my birth mother left my dad. 66 00:04:20,959 --> 00:04:21,959 What? 67 00:04:23,220 --> 00:04:26,420 Mom, dad is gay. 68 00:04:29,290 --> 00:04:34,070 He Alex's his old college girlfriend. 69 00:04:34,790 --> 00:04:40,150 I never imagined that he was gay, but I did suspect that he was seeing another 70 00:04:40,150 --> 00:04:41,150 woman. 71 00:04:41,410 --> 00:04:43,590 He never came home when he said he would. 72 00:04:43,910 --> 00:04:46,210 There were credit card bills for hotel rooms. 73 00:04:46,850 --> 00:04:50,650 He always had a perfect excuse, and he made me feel crazy. 74 00:04:51,730 --> 00:04:57,430 I kept questioning Joe, calling him, and his irritation towards me turned into 75 00:04:57,430 --> 00:04:58,430 anger. 76 00:04:58,920 --> 00:05:01,940 We didn't even talk anymore. We were just like roommates. 77 00:05:03,460 --> 00:05:07,640 The relationship was over, regardless if he was having an affair or not. 78 00:05:08,660 --> 00:05:10,300 I think he resented me. 79 00:05:11,840 --> 00:05:14,640 Chad had seen it before with his mom, and he showed me proof. 80 00:05:16,100 --> 00:05:22,080 Listen, I want you to understand that this has nothing to do with you. 81 00:05:22,680 --> 00:05:25,440 It's him, okay? 82 00:05:25,920 --> 00:05:27,540 And you're a beautiful woman. 83 00:05:28,710 --> 00:05:31,830 And I thought that you would be the one to change him. 84 00:05:32,750 --> 00:05:37,450 But he'll never admit it. And he'll never leave you. 85 00:05:37,770 --> 00:05:40,530 So you're going to have to leave him. 86 00:05:44,310 --> 00:05:47,030 I can't. I don't believe it. 87 00:05:47,590 --> 00:05:50,570 I don't even... I know. 88 00:05:51,610 --> 00:05:56,050 I know. Your father and I, we... Yeah, I know. 89 00:05:56,330 --> 00:05:57,330 I know. 90 00:06:10,890 --> 00:06:17,110 My marriage to Joe was falling apart, and all I was doing was worrying about 91 00:06:17,110 --> 00:06:21,510 what other people would think of me. Like, my mom, who thinks it's a sin to 92 00:06:21,510 --> 00:06:26,230 divorced, and there's my dad, who thinks I can't keep a man satisfied. 93 00:06:27,330 --> 00:06:28,490 And then my friends. 94 00:06:28,770 --> 00:06:34,090 I never judged you or thought anything negative at the time. I know, I know, 95 00:06:34,090 --> 00:06:39,930 divorce is a failure, and painfully sad, and I... 96 00:06:40,490 --> 00:06:45,510 I felt so responsible the entire time. Like there's something I could have done 97 00:06:45,510 --> 00:06:47,370 to keep my husband happier. 98 00:06:47,770 --> 00:06:48,770 And Chad. 99 00:06:48,790 --> 00:06:51,010 I'm sure he told you how absurd that is. 100 00:06:52,870 --> 00:06:53,870 I know. 101 00:06:54,150 --> 00:06:55,250 I'm here for you, okay? 102 00:06:55,470 --> 00:06:57,110 I'm here for you. 103 00:06:57,810 --> 00:07:01,610 I g***t you. I g***t you, okay? 104 00:07:02,070 --> 00:07:03,950 I g***t you, okay? 105 00:07:05,610 --> 00:07:07,290 There was a ringing in my ears. 106 00:07:07,910 --> 00:07:09,230 I couldn't hear him. 107 00:07:09,960 --> 00:07:12,420 I was overwhelmed. I don't know who kissed who. 108 00:07:12,940 --> 00:07:14,740 I think it was him that kissed me. 109 00:07:15,720 --> 00:07:17,100 It felt so right. 110 00:08:31,760 --> 00:08:33,140 Mommy loves you so much. 111 00:09:19,660 --> 00:09:20,660 I know. 112 00:09:58,580 --> 00:10:00,140 I shouldn't. I know. 113 00:10:02,600 --> 00:10:06,680 He's never going to know. 114 00:10:07,720 --> 00:10:09,040 Don't be horrible, sir. 115 00:10:09,800 --> 00:10:13,640 Just between us. 116 00:10:14,060 --> 00:10:15,240 No one else. 117 00:12:04,410 --> 00:12:08,210 Yeah. Oh s***t. 118 00:12:47,290 --> 00:12:48,570 Oh, f***k. 119 00:12:48,830 --> 00:12:51,950 He has a f***g big heart attack. 120 00:12:52,350 --> 00:12:53,810 It's so awful. 121 00:13:43,670 --> 00:13:45,250 Oh, God. 122 00:13:47,170 --> 00:13:49,090 Oh, f***k you. 123 00:13:49,490 --> 00:13:50,710 Oh, God. 124 00:13:51,870 --> 00:13:54,010 Oh, God. 125 00:13:54,630 --> 00:13:55,750 Oh, God. 126 00:13:56,170 --> 00:13:57,470 Oh, God. 127 00:13:57,690 --> 00:14:00,590 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 128 00:14:00,970 --> 00:14:01,970 Oh, 129 00:14:03,810 --> 00:14:04,810 God. 130 00:14:35,750 --> 00:14:36,750 It's so wrong. 131 00:14:43,140 --> 00:14:44,140 What do you say, Mommy? 132 00:14:45,120 --> 00:14:46,540 I'm going to get a stepmom for this. 133 00:14:50,280 --> 00:14:51,340 That's how I'm going to show you. 134 00:15:58,090 --> 00:15:59,090 Mmm. 135 00:17:04,560 --> 00:17:07,240 It's so wrong calling you mom. I know. 136 00:17:11,720 --> 00:17:17,680 Dad would be so f***g pissed. 137 00:17:19,750 --> 00:17:21,349 He doesn't give a f***k anyways. 138 00:17:51,400 --> 00:17:52,400 Yeah. 139 00:18:28,010 --> 00:18:29,410 Oh. 140 00:19:38,879 --> 00:19:43,680 Oh my god. 141 00:21:51,550 --> 00:21:52,550 Yes. 142 00:24:13,200 --> 00:24:14,300 Yeah, right there. 143 00:24:14,760 --> 00:24:16,920 You like that baby? 144 00:24:17,260 --> 00:24:18,260 Yeah?...
Music ♫