star trek strange new worlds s03e07 1080p web h264-successfulcrab Subtitles in Multiple Languages
star.trek.strange.new.worlds.s03e07.1080p.web.h264-successfulcrab Movie Subtitles
Download star trek strange new worlds s03e07 1080p web h264-successfulcrab Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:44,087 --> 00:00:46,784
Space is filled with wonders.
2
00:00:46,915 --> 00:00:50,310
Bright and beautiful stars.
3
00:00:50,441 --> 00:00:52,573
We travel among them
searching for answers,
4
00:00:52,747 --> 00:00:55,619
investigating the mysteries
within ourselves.
5
00:00:56,707 --> 00:00:58,579
Starfleet presents themselves
as our quadrant's
6
00:00:58,753 --> 00:01:01,322
shining example of duty,
7
00:01:01,451 --> 00:01:04,325
honor, peacekeeping.
8
00:01:06,108 --> 00:01:08,024
But what separates
a "Federation"
9
00:01:08,155 --> 00:01:10,025
from an "Empire"?
10
00:01:16,859 --> 00:01:19,034
Red alert.
All hands to battle stations.
11
00:01:19,165 --> 00:01:20,992
Arm photon torpedoes.
12
00:01:26,737 --> 00:01:28,349
Both colonize.
13
00:01:28,478 --> 00:01:32,091
Both impose their laws
and doctrines on others.
14
00:01:32,222 --> 00:01:33,876
Torpedoes armed
and locked on target.
15
00:01:34,006 --> 00:01:35,573
Ready to fire on your command.
16
00:01:35,659 --> 00:01:37,706
You threaten one of us,
you threaten all of us.
17
00:01:37,835 --> 00:01:40,795
Trust me when I say, you do not
want the Federation as an enemy.
18
00:01:40,883 --> 00:01:44,365
Are they explorers as they claim?
19
00:01:46,409 --> 00:01:49,587
Or soldiers as they appear?
20
00:01:51,849 --> 00:01:55,723
They call their vessels
starships.
21
00:01:56,768 --> 00:01:59,683
What distinguishes them
from warships?
22
00:02:20,356 --> 00:02:22,576
Starfleet officers take an oath.
23
00:02:22,663 --> 00:02:24,230
First, a vow to obey the laws
24
00:02:24,405 --> 00:02:25,841
of the United Federation
of Planets,
25
00:02:26,014 --> 00:02:27,495
to defend its security,
26
00:02:27,625 --> 00:02:30,454
and to abide to the principles
it stands for.
27
00:02:30,585 --> 00:02:32,281
Second, a vow
28
00:02:32,368 --> 00:02:34,588
to obey Starfleet's orders
and responsibilities.
29
00:02:34,718 --> 00:02:35,980
Tell me about Starfleet.
30
00:02:36,067 --> 00:02:38,418
What can I say?
31
00:02:38,549 --> 00:02:40,812
What does Starfleet mean to me?
32
00:02:41,986 --> 00:02:44,075
No comment. Full stop.
33
00:02:46,557 --> 00:02:48,472
If you can look straight
into the camera
34
00:02:48,558 --> 00:02:51,388
as you feel comfortable.
Whenever you're ready.
35
00:02:51,519 --> 00:02:55,175
Violence is an acceptable level
of risk.
36
00:02:55,348 --> 00:02:57,219
Vulcans have many more ways
to handle this than humans.
37
00:02:57,350 --> 00:02:59,048
Aren't you half-Vulcan, half-human?
38
00:02:59,179 --> 00:03:00,615
On Vulcan,
39
00:03:00,745 --> 00:03:02,443
being half-human is viewed
as a deficit,
40
00:03:02,530 --> 00:03:04,009
something to be excised
41
00:03:04,139 --> 00:03:05,836
or buried so deeply
within the psyche
42
00:03:05,924 --> 00:03:07,622
that it will never reemerge.
43
00:03:15,324 --> 00:03:17,675
As a child, I had a friend... Sovrek.
44
00:03:19,155 --> 00:03:21,069
He was told by his parents
to no longer associate with me
45
00:03:21,200 --> 00:03:22,680
because I was half-human.
46
00:03:26,379 --> 00:03:29,121
In response,
I ran away to the desert,
47
00:03:29,295 --> 00:03:30,906
to the Plain of Blood.
48
00:03:34,735 --> 00:03:37,608
Two days later, my father
found me in a cave cutting
49
00:03:37,739 --> 00:03:39,914
into my skin with a Vantu blade.
50
00:03:40,002 --> 00:03:42,396
I was trying
to cut away my human half.
51
00:03:46,355 --> 00:03:48,097
I have faced far worse
52
00:03:48,183 --> 00:03:50,317
for the benefit of Starfleet.
53
00:03:50,403 --> 00:03:53,406
I thought the Enterprise
was an exploring vessel.
54
00:03:54,189 --> 00:03:55,670
It's space.
55
00:03:55,757 --> 00:03:57,801
It's unpredictable.
That's why we don't go
56
00:03:57,932 --> 00:04:00,282
anywhere unarmed.
57
00:04:02,329 --> 00:04:04,287
It's stupid to.
58
00:04:06,637 --> 00:04:09,727
I've had 12 broken bones,
a fractured skull,
59
00:04:09,858 --> 00:04:12,163
multiple phaser burns,
60
00:04:12,338 --> 00:04:14,253
radiation poisoning.
61
00:04:14,427 --> 00:04:17,168
Was even slashed open
by a Kolaran blade.
62
00:04:18,170 --> 00:04:19,606
All hazards of the job.
63
00:04:22,218 --> 00:04:25,394
I ** the ship's
security and tactical officer.
64
00:04:25,481 --> 00:04:28,398
But Starfleet's primary mission
is exploration.
65
00:04:28,485 --> 00:04:31,619
I don't think
killing people is okay.
66
00:04:31,749 --> 00:04:33,838
I think sometimes it's necessary
67
00:04:34,012 --> 00:04:35,362
for the greater good.
68
00:04:35,492 --> 00:04:37,581
Sometimes that means
we attack first.
69
00:04:37,754 --> 00:04:39,235
The weapons
70
00:04:39,408 --> 00:04:42,151
Enterprise carries
are primarily defensive.
71
00:04:42,281 --> 00:04:44,457
Our goal is
to not have to use them.
72
00:04:46,110 --> 00:04:48,069
That doesn't mean we don't
fight back if we have to.
73
00:04:48,199 --> 00:04:50,680
If you were to encounter a ship
you've fought with before,
74
00:04:50,812 --> 00:04:53,858
like the Gorn,
would you fire first?
75
00:04:57,034 --> 00:04:58,862
Unless you can kill them first,
76
00:04:58,994 --> 00:05:00,603
the best move is to run.
77
00:05:07,175 --> 00:05:09,047
As first officer,
78
00:05:09,177 --> 00:05:11,615
my role is to support
the captain and the crew.
79
00:05:11,788 --> 00:05:13,877
When it comes
to executing Starfleet's orders,
80
00:05:14,052 --> 00:05:18,447
my job is to offer options,
strategy, even alternatives.
81
00:05:18,579 --> 00:05:20,581
But my job isn't
to question orders.
82
00:05:20,668 --> 00:05:22,060
Starfleet has
83
00:05:22,190 --> 00:05:23,497
the interests of Federation
84
00:05:23,627 --> 00:05:25,889
and non-Federation worlds
clearly in mind.
85
00:05:26,064 --> 00:05:27,978
Our missions
and the goals of Starfleet
86
00:05:28,110 --> 00:05:30,591
are always in alignment.
87
00:05:33,115 --> 00:05:34,507
Time for a mission brief.
88
00:05:34,637 --> 00:05:35,812
It's how we get our orders.
89
00:05:35,987 --> 00:05:37,814
Sometimes
90
00:05:37,946 --> 00:05:40,470
we don't know what we're
supposed to do until we arrive.
91
00:05:54,528 --> 00:05:57,095
Transport cargo to Lutani VII?
92
00:05:57,225 --> 00:05:58,793
Did Starfleet specify why?
93
00:05:58,879 --> 00:06:01,098
That's classified.
94
00:06:01,230 --> 00:06:02,797
Are there any problems, Ensign?
95
00:06:02,884 --> 00:06:04,886
- No, sir.
- Any other questions?
96
00:06:05,016 --> 00:06:06,887
The Lutani used
to raid our cargo runs.
97
00:06:07,062 --> 00:06:08,889
Pretty sure
they're helping the Klingons.
98
00:06:09,019 --> 00:06:11,196
- Is that a question, Lieutenant?
- Are we helping the Lutani now?
99
00:06:11,326 --> 00:06:12,459
Yes.
100
00:06:12,588 --> 00:06:14,764
But the why is... classified?
101
00:06:14,896 --> 00:06:17,072
That is correct.
102
00:06:17,201 --> 00:06:19,726
You will find out what you need
to know on a need-to-know basis.
103
00:06:19,856 --> 00:06:21,728
Lieutenant?
104
00:06:21,815 --> 00:06:24,165
Crates are filling Cargo Bay 12.
Lists on your PADD.
105
00:06:24,295 --> 00:06:26,168
We have armed escorts
standing by in case...
106
00:06:26,254 --> 00:06:28,170
anything happens.
107
00:06:28,300 --> 00:06:30,127
Are we expecting
anything to happen?
108
00:06:30,259 --> 00:06:32,826
Things do happen,
whether or not we expect it.
109
00:06:32,956 --> 00:06:34,915
That's why,
when we enter Lutani space,
110
00:06:35,045 --> 00:06:38,485
I've alerted phaser and photon
torpedo crews to stand ready.
111
00:06:38,615 --> 00:06:41,225
It's an active war zone.
112
00:06:41,356 --> 00:06:42,879
Thank you.
113
00:06:42,966 --> 00:06:46,057
There is one more important
element on this journey.
114
00:06:46,187 --> 00:06:47,624
What's a Jikaru?
115
00:06:47,711 --> 00:06:49,670
Technically, it is livestock.
116
00:06:49,800 --> 00:06:51,715
The Lutani intend to use it
in their rebuilding efforts.
117
00:06:51,889 --> 00:06:54,151
We shall pick it up
and we shall drop it off.
118
00:06:55,153 --> 00:06:56,545
We have to be at half impulse?
119
00:06:56,677 --> 00:06:58,199
We won't be able to run
with that on the ship?
120
00:06:58,286 --> 00:07:00,375
It will not be on the ship.
121
00:07:00,507 --> 00:07:02,725
- It will be outside of the ship.
- What else do we know about it?
122
00:07:02,857 --> 00:07:04,466
That's classified.
123
00:07:04,598 --> 00:07:05,903
Dismissed.
124
00:07:05,990 --> 00:07:07,557
Because it's none
125
00:07:07,687 --> 00:07:08,862
- of your business.
- I-I'm just asking you,
126
00:07:08,992 --> 00:07:11,038
why do the Lutani need
Starfleet's help?
127
00:07:11,168 --> 00:07:13,475
Because they're currently
at war.
128
00:07:13,606 --> 00:07:15,303
Any thoughts on that?
129
00:07:15,391 --> 00:07:18,612
No. We received orders to
transport cargo to Lutani VII,
130
00:07:18,742 --> 00:07:20,788
a non-Federation world
in need of aid and supplies,
131
00:07:20,918 --> 00:07:22,398
and that's what we're doing.
132
00:07:22,572 --> 00:07:23,747
What kind of supplies?
133
00:07:23,920 --> 00:07:25,314
Easy guess. They're at war.
134
00:07:27,750 --> 00:07:31,014
"Jikaru" is the Lutani word
for "starlight."
135
00:07:31,189 --> 00:07:33,408
They have lived
on the oceanic moon Tychus-B.
136...
Share and download star.trek.strange.new.worlds.s03e07.1080p.web.h264-successfulcrab subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.