The Librarians S01E03 And the Horns of a Dilemma 1080p 10bit BluRay AAC5 1 HEVC-Vyndros Subtitles in Multiple Languages
The.Librarians.S01E03.And.the.Horns.of.a.Dilemma.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros Movie Subtitles
Download The Librarians S01E03 And the Horns of a Dilemma 1080p 10bit BluRay AAC5 1 HEVC-Vyndros Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:06,100 --> 00:00:09,033
help somebody help me
2
00:00:09,866 --> 00:00:12,566
somebody help me help me help me
3
00:00:18,200 --> 00:00:20,900
help me please you have to help me
4
00:00:27,866 --> 00:00:28,666
please
5
00:00:39,933 --> 00:00:42,300
hey what's that place with the great Turkey panini
6
00:00:42,666 --> 00:00:43,766
mancolos
7
00:00:45,966 --> 00:00:46,966
no no
8
00:00:46,966 --> 00:00:49,800
the oh um castelanis
9
00:00:49,800 --> 00:00:50,633
hmm
10
00:00:51,200 --> 00:00:52,200
order lunch from there
11
00:00:52,200 --> 00:00:55,500
for the department budget meeting love that panini
12
00:01:14,800 --> 00:01:15,966
go go go
13
00:02:00,300 --> 00:02:02,800
it took me two minutes to disable all three of you
14
00:02:02,800 --> 00:02:04,366
stone you've g***t an IQ of 1 90
15
00:02:04,366 --> 00:02:04,800
you should know
16
00:02:04,800 --> 00:02:06,800
you can't solve everything with brute force alone
17
00:02:06,800 --> 00:02:08,966
it's worked so far fight smarter
18
00:02:08,966 --> 00:02:10,133
not harder still
19
00:02:10,133 --> 00:02:13,066
at least you can fight Ezekiel bailed on his team
20
00:02:13,066 --> 00:02:14,866
these are the hands of a world class thief
21
00:02:14,866 --> 00:02:18,166
I don't do punchy and Cassandra kid badly
22
00:02:18,166 --> 00:02:20,366
I ** here to do science and math
23
00:02:20,600 --> 00:02:23,033
occasionally hallucinate you're just not being fair
24
00:02:26,200 --> 00:02:28,300
you think I'm not fair waiting to meet the bad guys
25
00:02:28,300 --> 00:02:30,500
which is why we'll run drills again tomorrow
26
00:02:30,500 --> 00:02:31,700
and every day
27
00:02:31,700 --> 00:02:33,533
until I'm sure I can take you out to the field
28
00:02:33,533 --> 00:02:36,366
with even a chance of you coming back in one piece
29
00:02:39,700 --> 00:02:41,566
how substanded were they
30
00:02:42,666 --> 00:02:43,900
good Pep talk Jenkins
31
00:02:43,900 --> 00:02:45,133
while you were out
32
00:02:45,133 --> 00:02:47,166
a new page appeared in the clipping book
33
00:02:47,566 --> 00:02:49,366
looks fascinating no
34
00:02:49,366 --> 00:02:51,100
not yet this is crazy
35
00:02:51,100 --> 00:02:52,666
every day a new page shows up
36
00:02:52,666 --> 00:02:54,466
a weird newspaper clippings in this book
37
00:02:54,466 --> 00:02:56,133
and every day you tell us to ignore it
38
00:02:56,133 --> 00:02:58,100
we've hardly opened it since the day Flynn left
39
00:02:58,100 --> 00:02:59,433
because you're not ready
40
00:02:59,600 --> 00:03:01,766
Flynn told us we were supposed to help people
41
00:03:01,866 --> 00:03:03,533
Ezekiel's right Flynn gave us a job
42
00:03:03,533 --> 00:03:05,466
we're supposed to be checking out the weird
43
00:03:06,600 --> 00:03:08,066
let's sit around here
44
00:03:09,100 --> 00:03:10,100
Ezekiel's right
45
00:03:10,933 --> 00:03:11,866
I said that
46
00:03:15,366 --> 00:03:17,000
Jenkins stay out
47
00:03:21,900 --> 00:03:23,666
marvelous isn't it
48
00:03:24,000 --> 00:03:26,900
tell you this is where I do my research
49
00:03:27,333 --> 00:03:31,500
Judson always insisted we just walk the artifacts away
50
00:03:31,500 --> 00:03:35,433
but I experiment on them study them prove them
51
00:03:40,133 --> 00:03:41,366
it's hard enough to rain them in
52
00:03:41,366 --> 00:03:42,900
without you dangling that clipping
53
00:03:42,900 --> 00:03:45,000
spoke in front of them why rain them
54
00:03:45,866 --> 00:03:47,566
gonna put them in the field sooner or later
55
00:03:48,000 --> 00:03:50,933
I've gone into the field with experienced soldiers
56
00:03:50,933 --> 00:03:52,533
with a good plan good Intel
57
00:03:52,533 --> 00:03:54,566
and still come home with nothing but dog tags
58
00:03:54,566 --> 00:03:57,666
I'm talking soldiers with training who've seen combat
59
00:03:58,066 --> 00:03:58,966
these three
60
00:03:59,500 --> 00:04:01,800
I promised Flynn I'd keep them alive
61
00:04:01,933 --> 00:04:04,366
they're not even close to ready
62
00:04:17,500 --> 00:04:19,033
we're doing this right
63
00:04:20,600 --> 00:04:23,166
hell yeah we are let's go
64
00:04:27,266 --> 00:04:29,266
I appreciate you wanting to keep them out of harm's way
65
00:04:29,266 --> 00:04:29,366
but
66
00:04:29,366 --> 00:04:32,900
librarians exist to keep magic out of the wrong hands
67
00:04:32,900 --> 00:04:35,066
their job is to be in harm's way
68
00:04:35,066 --> 00:04:36,933
I can't protect 3 of them at once
69
00:04:36,933 --> 00:04:38,333
and they can't take care of themselves
70
00:04:38,333 --> 00:04:39,933
not without a lot more training
71
00:04:39,933 --> 00:04:42,100
just to put librarians there was no training at all
72
00:04:42,200 --> 00:04:44,633
oh yeah and how many came back
73
00:04:46,366 --> 00:04:47,566
the best ones
74
00:04:52,200 --> 00:04:54,666
I said Henry Burch 21
75
00:04:54,666 --> 00:04:56,533
he was on a full scholarship in chemical engineering
76
00:04:56,533 --> 00:04:58,900
at Boston University he went missing two days ago
77
00:04:58,900 --> 00:05:00,100
seven other clippings
78
00:05:00,100 --> 00:05:01,966
all missing people disappeared this year
79
00:05:01,966 --> 00:05:03,300
that many of the police are on it
80
00:05:03,300 --> 00:05:05,366
nope victims are from all around the country
81
00:05:05,366 --> 00:05:07,066
the only reason to suspect that connected
82
00:05:07,066 --> 00:05:07,900
is that they all showed up
83
00:05:07,900 --> 00:05:10,166
in our magic book that's eight people gone
84
00:05:10,266 --> 00:05:11,133
maybe dead we don't
85
00:05:11,133 --> 00:05:11,966
I mean you know
86
00:05:11,966 --> 00:05:13,700
how many more gonna go missing before we step in
87
00:05:13,700 --> 00:05:15,166
what if he's still alive
88
00:05:15,600 --> 00:05:17,500
what if we have a chance to save Henry Burch
89
00:05:17,500 --> 00:05:18,300
and we don't
90
00:05:23,000 --> 00:05:25,033
and you're willing to risk your lives for him
91
00:05:26,800 --> 00:05:30,966
I won't risk my life but I assume I can outrun anything
92
00:05:30,966 --> 00:05:32,366
so I mean
93
00:05:36,866 --> 00:05:39,600
fine but we're going in with a plan
94
00:05:39,600 --> 00:05:42,000
I want full breakdowns on the missing backgrounds
95
00:05:42,000 --> 00:05:42,866
on their workplaces
96
00:05:42,866 --> 00:05:45,100
magical and supernatural possibilities
97
00:05:45,100 --> 00:05:47,000
oh god what have I done
98
00:05:49,100 --> 00:05:51,100
even though the victims were from all over
99
00:05:51,200 --> 00:05:52,700
they all disappeared in Boston
100
00:05:52,700 --> 00:05:54,366
any connection beyond the city
101
00:05:54,500 --> 00:05:55,300
yes
102
00:05:55,733 --> 00:05:58,800
Golden Axe Foods they all worked and this was tricky
103
00:05:58,800 --> 00:05:59,966
some of them under subsidiary
104
00:05:59,966 --> 00:06:01,200
some under shell company
105
00:06:01,200 --> 00:06:03,433
Henry Burch was for a scholarship
106
00:06:04,066 --> 00:06:04,866
but
107
00:06:06,866 --> 00:06:08,766
in conclusion they were all interns of Golden Experts
108
00:06:08,766 --> 00:06:10,166
yeah I'm familiar with the logo
109
00:06:10,166 --> 00:06:11,933
they're all over the farms of my hometown
110
00:06:11,933 --> 00:06:14,066
and they sell like engineered seeds and stuff
111
00:06:14,066 --> 00:06:14,900
like it's a huge
112
00:06:14,900 --> 00:06:17,333
I've just g***t the security run out of the mail gods
113
00:06:17,333 --> 00:06:19,400
boring alarms when do we break in
114
00:06:19,400 --> 00:06:21,366
we don't break in we go in
115
00:06:21,366 --> 00:06:24,066
we ask questions no picking fights
116
00:06:24,066 --> 00:06:27,500
what what are you doing sending you to Boston
117
00:06:29,266 --> 00:06:30,466
I present to you
118
00:06:31,966 --> 00:06:33,100
the back door yeah
119
00:06:33,100 --> 00:06:34,566
that's the broom closet ah no
120
00:06:34,566 --> 00:06:39,500
it is a door behind which presently exists
121
00:06:39,733 --> 00:06:40,866
the broom closet Mr Stone
122
00:06:40,866 --> 00:06:42,766
hook those up put them here
123
00:06:42,933 --> 00:06:44,866
you see magic works on similarities
124
00:06:45,866 --> 00:06:48,700
symbolic residence yes
125
00:06:49,366 --> 00:06:52,233
voodoo doll is symbolic of a person
126
00:06:52,333 --> 00:06:54,200
and lead can be transformed into gold
127
00:06:54,200 --> 00:06:56,466
because it is already similar
128
00:07:01,100 --> 00:07:05,033
so with a little magic
129
00:07:06,600 --> 00:07:11,733
and I I might add a great deal of underappreciated work
130
00:07:11,733 --> 00:07:13,266
that broom closet door
131
00:07:14,133 --> 00:07:19,033
can become a symbolic representation of any other door
132
00:07:55,600 --> 00:07:57,333
that first step might be just a little yeah
133
00:07:57,333 --> 00:07:59,233
thanks for the warning Jenkins
134
00:08:00,700 --> 00:08:04,166
this is Boston you move the Annex to Boston
135
00:08:04,166 --> 00:08:05,700
no just the door
136
00:08:05,700 --> 00:08:07,600
does no one listen to Einstein
137
00:08:07,600 --> 00:08:10,566
Rosen Bridge the wormhole
138
00:08:11,933 --> 00:08:13,800
the back doors on the East Coast
139
00:08:19,066 --> 00:08:22,833
and the front door still on the West Coast
140
00:08:27,133 --> 00:08:29,700
wait we can go anywhere we want in the world
141
00:08:29,700 --> 00:08:30,166
absolutely
142
00:08:30,166 --> 00:08:35,266
anywhere that has a door still working on kinks that
143
00:08:35,266 --> 00:08:36,866
you know it doesn't stick open very long
144
00:08:36,866 --> 00:08:39,533
and it's not the most accurate thing in the way frankly
145
00:08:39,533 --> 00:08:41,066
getting the right city is a win
146
00:08:41,566 --> 00:08:45,200
any door like say bank folk door
147
00:08:45,700 --> 00:08:46,966
I'm asking for a mate
148
00:08:47,500 --> 00:08:51,766
we do this you do...
Share and download The.Librarians.S01E03.And.the.Horns.of.a.Dilemma.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.