Clarksons Farm S04E01 1080p HEVC x265-MeGusta Subtitles in Multiple Languages
Clarksons.Farm.S04E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta Movie Subtitles
Download Clarksons Farm S04E01 1080p HEVC x265-MeGusta Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:08,600 --> 00:00:09,920
Here we go.
2
00:00:12,200 --> 00:00:14,400
No, cows, don't do that!
3
00:00:15,520 --> 00:00:17,920
Get back, get back!
4
00:00:18,080 --> 00:00:19,160
Do you understand?
5
00:00:19,920 --> 00:00:21,760
Get back.
6
00:00:21,960 --> 00:00:23,400
I'm on my own, here.
7
00:00:43,440 --> 00:00:45,160
Morning, pigs.
8
00:00:46,720 --> 00:00:47,560
Stop!
9
00:00:56,080 --> 00:00:58,280
I want to make it absolutely plain
10
00:00:59,200 --> 00:01:02,080
that I'm absolutely thrilled to bits
for Kaleb.
11
00:01:02,240 --> 00:01:03,640
I'm not a socialist.
12
00:01:03,800 --> 00:01:06,200
I want him to do well,
I want him to make money,
13
00:01:06,360 --> 00:01:09,800
I want him, one day,
to be able to buy his own farm.
14
00:01:10,720 --> 00:01:11,760
But
15
00:01:12,640 --> 00:01:16,560
he has left me
just a little bit in the lurch.
16
00:01:18,560 --> 00:01:21,560
Good evening, Coventry!
17
00:01:21,720 --> 00:01:25,040
Please give a huge agricultural welcome
18
00:01:25,200 --> 00:01:26,920
to the farmer on tour.
19
00:01:27,080 --> 00:01:30,280
All the way from Chipping Norton,
20
00:01:30,440 --> 00:01:34,440
Kaleb Cooper!
21
00:01:48,880 --> 00:01:50,600
Stop, no! Get off.
22
00:02:12,360 --> 00:02:15,120
Welcome back to Clarkson's Farm,
23
00:02:17,080 --> 00:02:19,800
where things have gone a bit topsy-turvy.
24
00:02:20,000 --> 00:02:21,640
How are you doing, mate? You all right?
25
00:02:22,720 --> 00:02:24,920
There we go.
There we go. Pleasure.
26
00:02:25,640 --> 00:02:27,960
Kaleb is now in the spotlight.
27
00:02:28,160 --> 00:02:29,560
There we go, look.
28
00:02:31,560 --> 00:02:33,120
And I'm in the winter.
29
00:02:34,280 --> 00:02:36,160
Outside, on the farm
30
00:02:37,280 --> 00:02:38,720
Doing all the jobs,
31
00:02:39,160 --> 00:02:40,640
on my own.
32
00:02:51,400 --> 00:02:53,840
Come on, rise and shine.
If I can get up, you can.
33
00:02:54,440 --> 00:02:55,600
Come on.
34
00:02:55,760 --> 00:02:57,880
Yeah, I know it's raining. Come on.
35
00:02:58,440 --> 00:03:01,680
Please, come on. Please.
It's freezing cold and soaking wet.
36
00:03:01,840 --> 00:03:02,760
Come on!
37
00:03:04,760 --> 00:03:06,040
Come on, out!
38
00:03:09,720 --> 00:03:13,040
They say that one man
39
00:03:13,480 --> 00:03:15,320
should be able to run
40
00:03:15,800 --> 00:03:19,840
anything up to a thousand-acre farm
on his own, and that's probably true,
41
00:03:20,000 --> 00:03:22,360
if the man is competent and practical.
42
00:03:23,640 --> 00:03:26,600
It's also probably true
if the farm is arable.
43
00:03:26,960 --> 00:03:29,800
But this is mixed.
I've g***t all the crops.
44
00:03:29,960 --> 00:03:31,800
And I've g***t pigs,
45
00:03:31,960 --> 00:03:33,440
and cows,
46
00:03:34,120 --> 00:03:35,440
and sheep,
47
00:03:35,800 --> 00:03:37,280
and goats,
48
00:03:37,720 --> 00:03:38,960
and the hens.
49
00:03:45,040 --> 00:03:46,160
Egg.
50
00:03:46,640 --> 00:03:47,560
Good.
51
00:03:50,520 --> 00:03:52,720
Yes, I'm shovelling s***t.
52
00:04:01,160 --> 00:04:02,440
What's this?
53
00:04:02,640 --> 00:04:05,440
Two and half tons of wild bird feed.
54
00:04:05,920 --> 00:04:06,840
Why have Why is it
55
00:04:08,000 --> 00:04:09,320
Charlie Ireland here.
56
00:04:09,480 --> 00:04:12,520
Sorry, I can't get to the phone
right now, but I'll call you back.
57
00:04:13,280 --> 00:04:14,360
Here we go, goats.
58
00:04:14,560 --> 00:04:16,400
Ah, ah, ah!
59
00:04:16,800 --> 00:04:19,080
No, f***k! One's escaped!
60
00:04:19,280 --> 00:04:20,680
Two's escaped.
61
00:04:21,080 --> 00:04:22,480
For f***k's sake.
62
00:04:22,680 --> 00:04:25,160
Back, otherwise you're gonna be
in an Indian restaurant.
63
00:04:25,360 --> 00:04:26,640
Ah, ah, ah!
64
00:04:26,800 --> 00:04:30,680
And sadly, Lisa wasn't around
to share the workload
65
00:04:31,440 --> 00:04:36,400
because she was away on one of her thin
blonde Oxfordshire women projects,
66
00:04:36,560 --> 00:04:39,120
learning how to make scent.
67
00:04:41,000 --> 00:04:42,440
So you've g***t your top notes,
68
00:04:42,600 --> 00:04:45,720
like oranges, like the bergamot,
like the lemons.
69
00:04:45,880 --> 00:04:49,280
And the middles are like the roses,
the jasmins, the lavenders.
70
00:04:49,440 --> 00:04:52,560
And then, you've g***t your patchouli,
you've g***t your
71
00:04:53,040 --> 00:04:55,600
You've g***t your musks,
which are much deeper
72
00:05:00,200 --> 00:05:01,600
Come on, pigs!
73
00:05:03,080 --> 00:05:05,240
Oh no! Oh, God, no!
74
00:05:05,600 --> 00:05:07,720
Oh, s***t. F***k.
75
00:05:08,120 --> 00:05:09,080
F***k.
76
00:05:09,880 --> 00:05:11,160
F***g hell.
77
00:05:13,440 --> 00:05:14,600
Oh, God.
78
00:05:14,960 --> 00:05:16,680
They've g***t 20 acres
79
00:05:16,880 --> 00:05:19,280
And you've g***t 43
80
00:05:19,440 --> 00:05:21,920
Now I've g***t
a brand-new combine harvester
81
00:05:22,120 --> 00:05:23,800
And I'll give you the key
82
00:05:24,800 --> 00:05:28,920
Come on now,
let's get together in perfect harmony
83
00:05:29,680 --> 00:05:34,200
I've g***t 20 acres
and you've g***t 43
84
00:05:40,240 --> 00:05:41,040
No.
85
00:05:43,240 --> 00:05:44,040
S***t.
86
00:05:51,080 --> 00:05:52,880
And there is my quest,
87
00:05:53,040 --> 00:05:56,360
clearing away Kaleb's soggy hay.
88
00:06:03,800 --> 00:06:04,840
Up you come.
89
00:06:07,920 --> 00:06:09,400
Oh, s***t
90
00:06:10,000 --> 00:06:10,800
No!
91
00:06:13,120 --> 00:06:14,760
For f***k's sake.
92
00:06:24,400 --> 00:06:27,280
Bollocks.
93
00:06:27,480 --> 00:06:28,680
Hi, Charlie.
94
00:06:28,840 --> 00:06:33,360
Yeah. I was just wondering why
we've g***t five bags of wild bird seed.
95
00:06:33,560 --> 00:06:34,680
Ah! Erm--
96
00:06:34,840 --> 00:06:37,240
We've g***t to do
some supplementary feeding
97
00:06:37,400 --> 00:06:40,400
under the Countryside Stewardship Scheme.
98
00:06:40,560 --> 00:06:43,600
So
What? Feeding the birds?
99
00:06:44,000 --> 00:06:44,800
Yeah.
100
00:06:44,960 --> 00:06:48,360
What do I put it into
to make it bird feed?
101
00:06:48,520 --> 00:06:52,560
Hello?
102
00:06:52,960 --> 00:06:53,880
Hello?
103
00:06:54,400 --> 00:06:56,480
Hello, can you hear me?
Yeah?
104
00:06:56,640 --> 00:06:57,600
Not really
105
00:07:03,080 --> 00:07:06,080
So, the rest of the day,
I've g***t to muck out the cows,
106
00:07:06,240 --> 00:07:07,880
and in a little bit time,
107
00:07:08,040 --> 00:07:10,000
I've g***t to collect more eggs.
108
00:07:11,600 --> 00:07:14,840
And feed the goats,
and feed the pigs again.
109
00:07:15,520 --> 00:07:16,800
And then
110
00:07:19,320 --> 00:07:21,320
Guess what I'm doing.
111
00:07:21,480 --> 00:07:24,600
I'm gonna feed the pigs,
feed the goats, collect the eggs.
112
00:07:25,680 --> 00:07:28,280
And on top
of all the animal husbandry,
113
00:07:28,440 --> 00:07:29,960
we were now getting to that time of year
114
00:07:30,160 --> 00:07:34,240
when I'd have to start thinking
about planting the crops.
115
00:07:34,840 --> 00:07:36,320
This is winter wheat.
Yeah.
116
00:07:36,520 --> 00:07:38,360
The durum wheat needs doing.
Yeah.
117
00:07:38,560 --> 00:07:40,960
Spring barley, that needs doing.
Spring barley.
118
00:07:41,160 --> 00:07:44,760
And it wasn't just
the wheat and barley that needed sorting,
119
00:07:45,400 --> 00:07:48,800
because the government had just announced
all the exciting new schemes
120
00:07:48,960 --> 00:07:52,680
that would replace the old EU subsidies.
121
00:07:52,840 --> 00:07:54,800
And as Charlie explained,
122
00:07:55,000 --> 00:07:57,280
this meant I'd have to plant new crops
123
00:07:57,440 --> 00:08:01,760
whose names were
a blizzard of Whitehall gobbledygook.
124
00:08:02,320 --> 00:08:03,320
This,
125
00:08:03,480 --> 00:08:05,800
which is all the land
around the farm shop
126
00:08:05,960 --> 00:08:06,920
Yeah.
127
00:08:07,120 --> 00:08:09,480
Is Herbal Ley SAM3.
128
00:08:09,680 --> 00:08:11,960
Which sounds like a missile.
Correct.
129
00:08:12,160 --> 00:08:13,800
What's a herbal ley?
130
00:08:14,000 --> 00:08:16,640
A herbal ley is a GS4.
What?
131
00:08:16,840 --> 00:08:18,640
Herbal ley is GS4.
132
00:08:18,840 --> 00:08:21,200
The sustainable farming incentive.
That's the SFI.
133
00:08:21,400 --> 00:08:23,200
Yes.
That covers the GS4.
134
00:08:23,400 --> 00:08:25,680
That covers No. That
135
00:08:26,160 --> 00:08:30,920
The SFI has a code of SAM3
for the herbal ley,
136
00:08:31,080 --> 00:08:34,720
but Countryside Stewardship,
which is another scheme
137
00:08:34,920 --> 00:08:37,840
That's CSS HT.
Yes, the higher tier,
138
00:08:38,040 --> 00:08:39,400
which covers this.
139
00:08:39,600 --> 00:08:41,040
So But I'm planting
140
00:08:41,520 --> 00:08:43,920
It's a SAM3, but it's also a GS4.
141
00:08:44,080 --> 00:08:46,000
And it's a herbal ley.
142
00:08:46,200 --> 00:08:47,600
It is a herbal ley.
143
00:08:47,800 --> 00:08:51,120
How many f***g meetings have Defra had
to come up with this?
144
00:08:52,520 --> 00:08:54,960
The bottom line was that
the government would give me money
145
00:08:55,120 --> 00:08:57,600
so long as I didn't grow food,
146
00:08:57,960 --> 00:09:01,600
only stuff that would make
the soil healthier.
147
00:09:01,800 -->...
Share and download Clarksons.Farm.S04E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.