ARCHIVE-MOSAIC-meyd-524-subtitlenexus-vega-preview-en-demo Subtitles in Multiple Languages
ARCHIVE-MOSAIC-meyd-524-subtitlenexus-vega-preview-en-demo Movie Subtitles
Download ARCHIVE-MOSAIC-meyd-524-subtitlenexus-vega-preview-en-demo Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
2
00:00:35,340 --> 00:00:40,160
Honey, why don't we go for a walk?
3
00:00:43,520 --> 00:00:45,000
I won't.
4
00:00:46,200 --> 00:00:48,340
But it's gonna change my mood.
5
00:00:49,400 --> 00:00:51,600
I need to go out for a bit.
6
00:00:52,980 --> 00:00:58,480
It's fine. I smoke outside. It's enough.
7
00:00:59,340 --> 00:01:03,140
That's not what I mean. You can go outside more.
8
00:01:03,140 --> 00:01:06,020
And you smoke too much.
9
00:01:06,720 --> 00:01:11,160
I can't help it. I'm stressed out.
10
00:01:15,000 --> 00:01:16,440
Are you going to drink again?
11
00:01:16,680 --> 00:01:17,680
Yeah.
12
00:01:19,680 --> 00:01:23,280
I'm sorry.
13
00:01:25,600 --> 00:01:29,080
My husband and my father-in-law work at a famous hospital.
14
00:01:30,080 --> 00:01:33,680
But because of medical errors, my husband is always in the hospital.
15
00:01:33,680 --> 00:01:37,480
And I'm stressed out and become a heavy smoker.
16
00:02:02,460 --> 00:02:05,320
I've already sent you money.
17
00:02:05,320 --> 00:02:07,320
Thank you.
18
00:02:08,320 --> 00:02:11,320
My father is a CEO.
19
00:02:11,660 --> 00:02:13,320
We've known each other for a long time.
20
00:02:14,320 --> 00:02:18,120
My father's company is in a recession.
21
00:02:18,860 --> 00:02:21,060
He's being helped by his father-in-law.
22
00:02:22,120 --> 00:02:23,920
I'm counting on you.
23
00:02:23,520 --> 00:02:23,920
Yes.
24
00:02:24,780 --> 00:02:25,720
By the way
25
00:02:27,180 --> 00:02:30,360
How's your baby?
26
00:02:31,360 --> 00:02:32,660
Um
27
00:02:36,400 --> 00:02:39,840
Hurry up and show me your face.
28
00:02:40,640 --> 00:02:41,580
Yes.
29
00:02:41,580 --> 00:02:42,680
Come on.
30
00:03:14,960 --> 00:03:18,160
But your father wants to see his grandchild soon.
31
00:03:19,960 --> 00:03:25,160
I'm in this situation and it's not good to have a child.
32
00:03:44,780 --> 00:03:49,640
I'm not a horse.
33
00:03:51,840 --> 00:03:52,840
I'm sorry.
34
00:03:54,580 --> 00:03:56,820
When did you start being like that?
35
00:03:59,240 --> 00:04:00,840
I can't help it.
36
00:04:00,820 --> 00:04:02,420
You know what's gonna happen.
37
00:04:02,840 --> 00:04:04,840
That's why I'm telling you.
38
00:04:04,840 --> 00:04:08,040
A doctor is not a god.
39
00:04:08,380 --> 00:04:10,380
He has a life.
40
00:04:10,380 --> 00:04:11,840
You know that, right?
41
00:04:12,560 --> 00:04:16,760
If you don't stop, you'll end up hurting yourself.
42
00:04:16,960 --> 00:04:18,360
You understand?
43
00:04:19,160 --> 00:04:20,560
Do you understand?
44
00:04:22,160 --> 00:04:23,160
Shut up.
45
00:04:23,760 --> 00:04:24,960
I know.
46
00:04:55,850 --> 00:04:58,610
I can't help it.
47
00:04:58,610 --> 00:05:00,050
I'm sorry.
48
00:05:01,450 --> 00:05:04,650
How about a baby?
49
00:05:04,650 --> 00:05:08,050
Um not yet.
50
00:05:10,490 --> 00:05:13,850
I see.
51
00:05:15,590 --> 00:05:16,990
I'm heavy.
52
00:05:18,400 --> 00:05:24,600
The reason why I can't have kids is because you're not doing well.
53
00:05:24,600 --> 00:05:26,140
What?
54
00:05:26,600 --> 00:05:29,600
I've been to three women's bodies.
55
00:05:29,600 --> 00:05:35,600
I know it's not good to have a problem with a woman's body.
56
00:05:37,400 --> 00:05:41,400
It's not something rare so don't worry about it.
57
00:05:42,540 --> 00:05:44,000
Okay.
58
00:05:43,320 --> 00:05:45,520
You should think about it.
59
00:05:47,729 --> 00:05:49,529
I guess so.
60
00:05:50,729 --> 00:05:51,529
Akari.
61
00:05:53,669 --> 00:05:56,129
Show me your genitals.
62
00:05:56,769 --> 00:05:57,929
What?
63
00:05:58,869 --> 00:05:59,529
No.
64
00:05:59,529 --> 00:06:00,969
It's your genitals.
65
00:06:02,169 --> 00:06:03,969
There's nothing to be embarrassed about.
66
00:06:04,869 --> 00:06:06,169
I'm a doctor.
67
00:06:07,169 --> 00:06:08,269
I told you before.
68
00:06:09,169 --> 00:06:11,529
I've been to three women's bodies.
69
00:06:14,179 --> 00:06:19,199
Listen, I want to protect all of your family.
70
00:06:19,719 --> 00:06:21,559
That's why I'm supporting your father.
71
00:06:22,459 --> 00:06:23,199
You understand, right?
72
00:06:23,679 --> 00:06:24,259
Yes.
73
00:06:24,599 --> 00:06:25,919
That's what I'm saying.
74
00:06:29,399 --> 00:06:30,999
But
75
00:06:31,559 --> 00:06:33,719
I want to see a new family.
76
00:06:34,779 --> 00:06:36,199
I'm saying this as a reward.
77
00:06:39,559 --> 00:06:44,599
If there's a problem with your body, that is, your womb
78
00:06:45,039 --> 00:06:47,399
you will have to face it.
79
00:06:48,539 --> 00:06:49,599
Isn't that right?
80
00:06:50,679 --> 00:06:51,579
Yes.
81
00:06:52,339 --> 00:06:53,739
So show me.
82
00:06:55,179 --> 00:06:56,979
Don't worry, I won't tell anyone.
83
00:06:58,719 --> 00:07:00,679
I'm the one who told you to do it.
84
00:07:01,279 --> 00:07:03,219
Lift up your skirt.
85
00:07:05,000 --> 00:07:06,320
Lift it up.
86
00:07:11,580 --> 00:07:13,400
Hold it.
87
00:07:16,600 --> 00:07:17,800
No.
88
00:07:18,280 --> 00:07:21,200
Open your legs.
89
00:07:32,079 --> 00:07:35,079
You can't see it if you don't spread your legs.
90
00:07:36,639 --> 00:07:38,279
Please stop.
91
00:07:40,079 --> 00:07:42,499
You need to keep your legs spread.
92
00:07:43,839 --> 00:07:50,159
Your p***y is so pretty.
93
00:07:53,519 --> 00:07:55,759
There's no problem with the outside.
94
00:07:57,000 --> 00:08:00,600
But you need to taste it.
95
00:08:01,740 --> 00:08:04,640
I can't lose weight if I'm a doctor.
96
00:08:05,540 --> 00:08:08,840
You need to taste it.
97
00:08:10,380 --> 00:08:13,680
You need to know what's going on inside.
98
00:08:15,980 --> 00:08:20,720
There's no problem with my saliva.
99
00:08:30,479 --> 00:08:33,099
The secretion is fine.
100
00:08:33,939 --> 00:08:34,759
No.
101
00:08:37,699 --> 00:08:40,559
I'll check your blood flow.
102
00:08:42,739 --> 00:08:43,159
No.
103
00:08:44,739 --> 00:08:47,039
It's working.
104
00:08:51,759 --> 00:08:55,319
Take it off.
105
00:08:56,039 --> 00:08:57,639
Take it off.
106
00:08:59,839 --> 00:09:00,639
No.
107
00:09:01,979 --> 00:09:04,439
I need to check your p***y.
108
00:09:06,159 --> 00:09:10,499
Don't worry about him.
109
00:09:10,859 --> 00:09:15,279
This is for the sake of your family.
110
00:09:15,719 --> 00:09:16,319
No.
111
00:09:16,239 --> 00:09:18,839
Touch my c***k.
112
00:09:37,239 --> 00:09:42,559
You can feel my finger inside your uterus, right?
113
00:09:42,759 --> 00:09:43,759
Yes.
114
00:09:44,359 --> 00:09:47,559
It's stimulating your vagina.
115
00:09:49,759 --> 00:09:50,759
Yes.
116
00:09:51,759 --> 00:09:54,559
You like that?
117
00:09:57,490 --> 00:10:02,490
Maybe your husband has a problem with his sperm.
118
00:10:02,990 --> 00:15:02,990
End of Demo Subtitles.
Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version
Share and download ARCHIVE-MOSAIC-meyd-524-subtitlenexus-vega-preview-en-demo subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.