Deadly Assistant 2019 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Deadly.Assistant.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles
Download Deadly Assistant 2019 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:19,750 --> 00:00:22,950
Breathe in and out.
2
00:00:27,290 --> 00:00:30,750
Let the wave of calm wash over you.
3
00:00:31,670 --> 00:00:34,490
Feel your stress melt away.
4
00:00:37,250 --> 00:00:39,810
Let go of things beyond your control.
5
00:00:44,330 --> 00:00:45,610
Focus on your breath.
6
00:00:49,310 --> 00:00:50,790
Your heartbeat.
7
00:01:00,570 --> 00:01:03,790
Stay present in this moment.
8
00:01:04,629 --> 00:01:07,990
Let everything else just disappear.
9
00:01:25,680 --> 00:01:26,680
to heart.
10
00:01:27,660 --> 00:01:28,660
Swing it through.
11
00:01:29,400 --> 00:01:30,580
And warrior.
12
00:01:32,200 --> 00:01:39,060
And reaching to the back of the room.
13
00:01:39,160 --> 00:01:41,940
That's right. Reaching, reaching into
the back of the room.
14
00:01:42,720 --> 00:01:43,720
Reach.
15
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
Bye.
16
00:01:51,260 --> 00:01:52,740
Strong over your front.
17
00:01:57,960 --> 00:02:00,340
coming through and jump up or walk up.
18
00:02:01,580 --> 00:02:03,180
And inhale.
19
00:02:05,840 --> 00:02:07,600
Your heart is alive.
20
00:02:08,280 --> 00:02:09,820
And exhale.
21
00:02:13,100 --> 00:02:14,620
Come back to center.
22
00:02:15,080 --> 00:02:16,280
Hands to heart.
23
00:02:16,840 --> 00:02:18,760
Feel your body vibrating.
24
00:02:19,240 --> 00:02:20,600
You're all one.
25
00:02:21,700 --> 00:02:26,780
You're all here in your body and in your
power.
26
00:02:32,810 --> 00:02:34,510
Thank you for joining me this morning.
27
00:02:34,730 --> 00:02:36,810
May it bring peace to the rest of your
day.
28
00:02:37,450 --> 00:02:41,270
And may the merit of our practice be
dedicated to all beings everywhere.
29
00:02:42,410 --> 00:02:43,930
I honor the light in you.
30
00:02:45,150 --> 00:02:46,150
Namaste.
31
00:02:46,430 --> 00:02:52,130
I honor the light within you.
32
00:02:53,630 --> 00:02:54,630
Namaste.
33
00:03:00,270 --> 00:03:01,089
That was amazing.
34
00:03:01,090 --> 00:03:02,490
All right, reel it in, teacher's pet.
35
00:03:02,810 --> 00:03:04,970
Oh, can you just land because you can't
even get through a flow?
36
00:03:05,230 --> 00:03:06,009
Are you kidding?
37
00:03:06,010 --> 00:03:07,470
I mastered a bunch of poses.
38
00:03:08,290 --> 00:03:09,930
Oh, child pose doesn't count.
39
00:03:10,230 --> 00:03:11,230
So how was class?
40
00:03:11,550 --> 00:03:13,530
It was perfect, as always.
41
00:03:14,130 --> 00:03:15,410
I'm sure it was for you.
42
00:03:15,930 --> 00:03:17,350
But I'm wondering about Charlie.
43
00:03:17,570 --> 00:03:19,690
Me? I killed it, as always.
44
00:03:20,890 --> 00:03:21,890
All right, fine.
45
00:03:22,270 --> 00:03:23,310
Kind of killed me.
46
00:03:24,070 --> 00:03:26,290
That's right. That's why they call it a
practice, honey.
47
00:03:26,670 --> 00:03:29,210
Don't worry. We'll have your body
cleansed in no time.
48
00:03:29,530 --> 00:03:30,530
Thanks, Mom.
49
00:03:31,470 --> 00:03:33,410
All right, sweaty, shall we?
50
00:03:33,930 --> 00:03:34,930
We shall.
51
00:03:35,090 --> 00:03:37,510
Thank you. You're welcome. I'll see you
soon.
52
00:03:41,250 --> 00:03:45,050
Another breath in and out.
53
00:03:47,130 --> 00:03:48,250
Let go.
54
00:03:48,750 --> 00:03:54,110
It takes no effort to simply let go.
55
00:03:57,050 --> 00:03:58,130
Maybe for you.
56
00:04:14,350 --> 00:04:15,470
Thank you. Okay,
57
00:04:17,430 --> 00:04:18,430
I'll see you next week.
58
00:04:25,930 --> 00:04:26,930
It's Amanda.
59
00:04:27,210 --> 00:04:28,610
Hey. Charlie.
60
00:04:29,610 --> 00:04:31,330
Good to see you. Look at you.
61
00:04:33,930 --> 00:04:35,610
I can't believe you're here.
62
00:04:35,870 --> 00:04:37,910
It's so good to see you.
63
00:04:41,770 --> 00:04:42,770
You too, sis.
64
00:04:43,670 --> 00:04:46,130
Ooh, autumn crocuses. Are those for me?
65
00:04:46,390 --> 00:04:48,850
Well, you're literally the only person I
know who likes these.
66
00:04:49,910 --> 00:04:50,910
They're beautiful.
67
00:04:51,150 --> 00:04:54,710
Let me just wash up. I've been teaching
all morning. But please, come in.
68
00:04:54,910 --> 00:04:55,930
Take a look around.
69
00:04:56,330 --> 00:04:58,410
Wow, she's really fixed up the place.
70
00:04:58,710 --> 00:05:01,830
Yeah, you know, Mom, everything had to
be perfect for the grand reopening this
71
00:05:01,830 --> 00:05:03,910
weekend. I wanted to give the place a
rebirth.
72
00:05:04,530 --> 00:05:05,590
Her words, not mine.
73
00:05:06,730 --> 00:05:10,030
Well, speaking of rebirth, you're like a
new man.
74
00:05:10,390 --> 00:05:11,339
Thank you.
75
00:05:11,340 --> 00:05:14,760
Last time I saw you, you... It's okay, I
know. I can say it.
76
00:05:15,020 --> 00:05:16,020
I relapsed.
77
00:05:16,400 --> 00:05:18,240
But I've g***t three years sober next
week.
78
00:05:18,520 --> 00:05:19,520
Good for you.
79
00:05:19,600 --> 00:05:20,419
Thank you.
80
00:05:20,420 --> 00:05:21,820
I'm proud of you. Thanks.
81
00:05:22,280 --> 00:05:23,500
It's really all to do with my mom.
82
00:05:24,020 --> 00:05:26,040
Ever since I've been back, she's been
keeping an eye on me.
83
00:05:26,560 --> 00:05:27,560
Well, her and Maya.
84
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
Maya?
85
00:05:30,340 --> 00:05:34,680
Maya is my mom's assistant, slash star
pupil, slash spiritual successor.
86
00:05:35,000 --> 00:05:36,060
The end of my mom's yang.
87
00:05:36,680 --> 00:05:37,740
Oh, and she's my girlfriend.
88
00:05:38,300 --> 00:05:39,300
It's her right there.
89
00:05:40,550 --> 00:05:43,310
Wow, she certainly seemed limber.
90
00:05:44,010 --> 00:05:47,110
She'd been taking Mom's classes for
years, even before she started working
91
00:05:47,230 --> 00:05:48,230
That's actually how we met.
92
00:05:49,090 --> 00:05:50,090
She's so great. Come on.
93
00:05:50,970 --> 00:05:52,750
She's smart. She's funny.
94
00:05:53,150 --> 00:05:54,950
She helped my mom renovate this entire
place.
95
00:05:55,510 --> 00:05:56,570
Come on. I'll introduce you.
96
00:05:57,950 --> 00:05:58,950
Hey, Maya.
97
00:05:59,190 --> 00:06:00,550
Maya. Maya.
98
00:06:07,600 --> 00:06:09,400
Really? Oh, my God. You almost gave me a
heart attack.
99
00:06:09,720 --> 00:06:10,720
I can help it.
100
00:06:10,900 --> 00:06:14,520
It's my fault, really. I tend to
encourage his juvenile impulses.
101
00:06:16,140 --> 00:06:17,860
I'm Amanda, Lauren's sister.
102
00:06:18,100 --> 00:06:21,980
Oh, my God. Why didn't you say so?
Sorry. I'm just really excited.
103
00:06:22,200 --> 00:06:23,840
Lauren told me so much about you.
104
00:06:24,220 --> 00:06:26,620
Social media consultant from New York,
right?
105
00:06:27,180 --> 00:06:30,900
Well, I've only been in New York for a
few years, but that's me.
106
00:06:31,320 --> 00:06:34,520
Yeah. Pretty much the polar opposite of
my tree -hugging sister.
107
00:06:34,780 --> 00:06:36,660
Oh, that's okay. I won't hold it against
you.
108
00:06:37,280 --> 00:06:38,560
I'm just kidding. Bad joke.
109
00:06:38,860 --> 00:06:40,500
Your sister's kind of my hero.
110
00:06:40,840 --> 00:06:43,620
Maya's one restraining order away from
being a full -fledged stalker.
111
00:06:44,860 --> 00:06:48,080
Well, I'm so glad that you could come
out for the reopening. I know Lauren was
112
00:06:48,080 --> 00:06:49,140
really hoping that you would.
113
00:06:49,460 --> 00:06:50,500
I wouldn't miss it.
114
00:06:51,080 --> 00:06:53,860
Good. How long are you in town for? Uh,
not sure.
115
00:06:54,120 --> 00:06:58,180
I just finished a campaign, so I was
thinking of taking a little time off
116
00:06:58,180 --> 00:06:59,119
my next gig.
117
00:06:59,120 --> 00:07:01,920
You'd be amazed how easy it is to sell
blood in Manhattan.
118
00:07:03,040 --> 00:07:06,320
But it looks like you guys have been
really busy, and I barely recognize the
119
00:07:06,320 --> 00:07:08,440
place. I know. Can't believe it's even
the same building.
120
00:07:08,660 --> 00:07:12,740
Your parents' health center was an
amazing foundation, and then Lauren's
121
00:07:12,740 --> 00:07:14,420
just helped it become fully realized.
122
00:07:14,920 --> 00:07:20,820
I'm sure it's a lot to take in after
being away for three years, but...
123
00:07:20,820 --> 00:07:21,679
wrong?
124
00:07:21,680 --> 00:07:22,680
Did I say something?
125
00:07:22,980 --> 00:07:24,580
No. No, it's nothing.
126
00:07:24,840 --> 00:07:25,920
It's fine, really.
127
00:07:26,600 --> 00:07:27,600
Okay.
128
00:07:28,300 --> 00:07:31,060
Why don't we find Mom? We'll give you
the whole grand tour.
129
00:07:31,440 --> 00:07:32,440
Great idea. All right.
130
00:07:34,730 --> 00:07:36,130
I didn't mean to upset her.
131
00:07:36,350 --> 00:07:38,850
No, don't worry about it. It's just a
touchy subject as well.
132
00:07:39,310 --> 00:07:41,010
Okay. It's all good. Okay.
133
00:07:42,190 --> 00:07:43,190
Ian.
134
00:07:50,730 --> 00:07:51,730
Amanda.
135
00:07:52,010 --> 00:07:53,150
It's wonderful to see you.
136
00:07:54,910 --> 00:07:56,610
Lauren's been talking about you non
-stop.
137
00:07:57,410 --> 00:07:59,890
Welcome to our new and growing family
business.
138
00:08:02,370 --> 00:08:03,289
Hey, kids.
139
00:08:03,290 --> 00:08:04,290
Hey, Pop.
140
00:08:04,510 --> 00:08:06,690
Have you seen Mom? We're hoping to give
Amanda the tour.
141
00:08:07,010 --> 00:08:09,230
Uh, no, but I'll get out of your hair.
142
00:08:10,070 --> 00:08:11,070
See you at the house for dinner?
143
00:08:22,070 --> 00:08:24,010
Here we are. Home sweet home.
144
00:08:27,670 --> 00:08:29,310
You updated the house.
145
00:08:29,530 --> 00:08:31,470
Business must really be booming.
146
00:08:32,110 --> 00:08:34,330
It will be. Just have to pay off the
loans first.
147
00:08:34,850 --> 00:08:37,990
Don't worry. We'll more than make up the
difference. We have big plans.
148
00:08:39,010 --> 00:08:40,010
Come on.
149
00:08:43,150 --> 00:08:44,270...
Share and download Deadly.Assistant.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.