JSK – Janaki V vs State of Kerala (2025) track4 [eng] Subtitles in Multiple Languages
JSK – Janaki V vs State of Kerala (2025)_track4_[eng] Movie Subtitles
Download JSK – Janaki V vs State of Kerala (2025) track4 [eng] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,000 --> 00:05:05,000
Downloaded From HDHub4u
2
00:05:09,804 --> 00:05:13,390
"Couple Arrested in
Wild Boar Shooting Case"
3
00:05:48,619 --> 00:05:51,355
♪ When the destined road
was shattered anew ♪
4
00:05:51,379 --> 00:05:53,939
♪ the same old notions rose,
as in times long past ♪
5
00:05:53,963 --> 00:05:56,507
♪ A history once set aflame with aim ♪
6
00:05:56,531 --> 00:05:59,147
♪ bears the soul of
scriptures etched in virtue ♪
7
00:05:59,171 --> 00:06:02,011
♪ When the destined road
was shattered anew ♪
8
00:06:02,035 --> 00:06:04,491
♪ the same old notions rose,
as in times long past ♪
9
00:06:04,515 --> 00:06:07,107
♪ A history once set aflame with aim ♪
10
00:06:07,131 --> 00:06:09,651
♪ bears the soul of
scriptures etched in virtue ♪
11
00:06:09,675 --> 00:06:13,659
♪ Rise from fire ♪
12
00:06:14,995 --> 00:06:19,091
♪ Rise from fire ♪
13
00:06:20,267 --> 00:06:23,883
♪ Rise from fire ♪
14
00:06:25,507 --> 00:06:29,187
♪ Rise from fire ♪
15
00:06:55,541 --> 00:06:58,229
♪ The weight of destiny’s hand,
the mental prisons it carved ♪
16
00:06:58,253 --> 00:07:01,069
♪ have drawn over a thousand sins from us ♪
17
00:07:01,093 --> 00:07:03,773
♪ The path they call sacred,
the one you crossed alone ♪
18
00:07:03,797 --> 00:07:06,285
♪ let the world witness
its depth, its loneliness ♪
19
00:07:06,309 --> 00:07:09,093
♪ The poems echoed across
the world of joy and sorrow ♪
20
00:07:09,117 --> 00:07:11,461
♪ are wounds, raw and unbearable ♪
21
00:07:11,597 --> 00:07:14,301
♪ And the ancient laws
that hold this world’s core ♪
22
00:07:14,325 --> 00:07:16,717
♪ have weathered trials
and bloomed into change ♪
23
00:07:16,741 --> 00:07:21,885
♪ Rise from fire ♪
24
00:07:22,109 --> 00:07:26,541
♪ Rise from fire ♪
25
00:07:27,325 --> 00:07:32,093
♪ Rise from fire ♪
26
00:07:32,589 --> 00:07:37,309
♪ Rise from fire ♪
27
00:07:58,597 --> 00:08:03,157
♪ Rise from fire ♪
28
00:08:04,362 --> 00:08:08,874
♪ Rise from fire ♪
29
00:08:09,290 --> 00:08:13,386
♪ Rise from fire ♪
30
00:08:36,937 --> 00:08:38,248
Bishop, he's inside.
31
00:08:38,272 --> 00:08:40,009
I already told him you'd be coming.
32
00:08:40,655 --> 00:08:41,822
You do this.
33
00:08:42,101 --> 00:08:43,876
Tell everyone in the office to step out.
34
00:08:43,900 --> 00:08:45,540
It's all clear. Come, Bishop.
35
00:08:47,837 --> 00:08:48,821
Please.
36
00:08:48,845 --> 00:08:49,949
It's upstairs.
37
00:09:03,396 --> 00:09:05,204
Advocate Sir, our Bishop.
38
00:09:06,260 --> 00:09:07,685
Come, please have a seat.
39
00:09:15,173 --> 00:09:19,236
David, you usually go to
St. Mary's Church in Kaloor, right?
40
00:09:19,397 --> 00:09:20,453
Yes.
41
00:09:22,812 --> 00:09:25,532
Father Williams Kottur is
the vicar there, right?
42
00:09:26,604 --> 00:09:29,597
We were together in Bombay for a long time.
43
00:09:30,252 --> 00:09:32,525
Most of our work was in the colonies.
44
00:09:32,916 --> 00:09:35,892
Together, we built a church there
45
00:09:35,916 --> 00:09:38,309
for the believers toiling in the slums.
46
00:09:38,556 --> 00:09:41,261
I went there last month after so long.
47
00:09:41,734 --> 00:09:43,190
The slums are still the same.
48
00:09:43,215 --> 00:09:44,631
Nothing's changed for them.
49
00:09:46,452 --> 00:09:49,157
If a school had been built back then,
50
00:09:49,356 --> 00:09:51,372
even those slums would've
disappeared by now.
51
00:09:51,428 --> 00:09:54,116
Faith is the foundation
of everything, David.
52
00:09:54,564 --> 00:09:57,924
I heard at the Bishop House that
David is one of our believers.
53
00:09:58,172 --> 00:10:00,732
That's why I came in person today.
54
00:10:01,284 --> 00:10:04,469
This is the time for all
believers to stand together.
55
00:10:05,556 --> 00:10:07,781
Some people are ganging
up against the church
56
00:10:07,805 --> 00:10:10,037
trying to shatter our faith.
57
00:10:10,668 --> 00:10:12,749
David shouldn't stand with them.
58
00:10:14,093 --> 00:10:17,036
I'm not against the
church or faith, Bishop.
59
00:10:17,412 --> 00:10:18,548
But yeah!
60
00:10:18,716 --> 00:10:20,141
I'm against a criminal.
61
00:10:20,268 --> 00:10:21,500
An inhuman.
62
00:10:21,612 --> 00:10:22,700
Francis Philip.
63
00:10:22,724 --> 00:10:24,435
In a way that tarnishes
the church's pride...
64
00:10:24,458 --> 00:10:25,020
No, no!
65
00:10:25,349 --> 00:10:26,837
Not for the church, Bishop!
66
00:10:27,173 --> 00:10:30,132
The ones who left their homes
and everything behind for faith,
67
00:10:30,156 --> 00:10:33,501
the naive nuns who took the holy
vows to become Christ's brides...
68
00:10:33,677 --> 00:10:35,909
Their whole lives were ruined!
69
00:10:36,644 --> 00:10:40,164
Even if a thousand
cassock-wearing priests line up
70
00:10:40,188 --> 00:10:42,740
to shield the ones
responsible for that ruin...
71
00:10:42,764 --> 00:10:45,005
no matter who tries to protect them...
72
00:10:45,029 --> 00:10:46,676
I will stand against them!
73
00:10:46,700 --> 00:10:47,652
All of them.
74
00:10:47,676 --> 00:10:51,020
And they will be crucified
in the court of justice!
75
00:10:56,621 --> 00:10:57,468
Bishop...
76
00:10:58,428 --> 00:11:00,620
Shall I bring someone
and talk to him again?
77
00:11:01,397 --> 00:11:03,156
I can talk to a advocate.
78
00:11:03,365 --> 00:11:04,932
But not to a rogue!
79
00:11:06,180 --> 00:11:09,636
Anyway, David Abel Donovan is
not the final word of justice.
80
00:11:10,868 --> 00:11:12,596
The church knows what to do.
81
00:11:52,229 --> 00:11:54,708
The situation here is worsening.
82
00:11:54,732 --> 00:11:57,005
Behind me, you can see members
of the Youth Movement activists
83
00:11:57,046 --> 00:11:59,364
trying to force their way into
the Thampanoor police station.
84
00:11:59,388 --> 00:12:01,492
We're informed that
additional police forces
85
00:12:01,516 --> 00:12:03,173
will arrive to control the situation.
86
00:12:05,316 --> 00:12:08,932
The renowned David Abel Donovan,
a leading high court advocate,
87
00:12:08,956 --> 00:12:10,548
has agreed to represent the case.
88
00:12:10,572 --> 00:12:13,212
Although there have been previous
allegations against Father Francis,
89
00:12:13,236 --> 00:12:16,213
this is the first time someone has been
willing to file a written complaint.
90
00:12:16,477 --> 00:12:19,997
Anoop, we’ve been informed that
Donovan will arrive shortly
91
00:12:20,196 --> 00:12:23,381
with the complaint on behalf of his client.
92
00:12:23,405 --> 00:12:24,564
Thank you, Aparna.
93
00:12:24,588 --> 00:12:28,508
Reporter Aparna was with us from
the Thampanoor police station area.
94
00:12:28,532 --> 00:12:30,605
Considering the current situation,
95
00:12:30,629 --> 00:12:34,044
more youth movement activists
are expected to arrive here.
96
00:12:34,068 --> 00:12:37,356
Putting the church, society
and government on edge,
97
00:12:37,380 --> 00:12:40,157
the nun rape complaint is once again
stirring controversy in Kerala.
98
00:12:40,217 --> 00:12:42,923
The nun who filed the complaint
has been serving at the
99
00:12:42,947 --> 00:12:45,212
convent near St. Sebastian's
Church, Palayam for several years.
100
00:12:45,236 --> 00:12:45,839
Hello?
101
00:12:46,867 --> 00:12:48,188
He hasn’t arrived yet.
102
00:12:50,003 --> 00:12:52,908
Well, you’ll see it live when he does.
103
00:12:53,589 --> 00:12:56,964
No one here has been
informed of his arrival.
104
00:13:00,795 --> 00:13:02,571
What timing!
105
00:13:02,828 --> 00:13:04,685
The Commissioner is out of town.
106
00:13:04,709 --> 00:13:06,261
Now, we have to handle everything.
107
00:13:06,285 --> 00:13:08,085
The church must’ve already called the MLA,
108
00:13:08,109 --> 00:13:09,813
and he is leaving me peaceless!
109
00:13:09,837 --> 00:13:11,909
He’s demanding that I settle the
case without accepting the complaint.
110
00:13:12,245 --> 00:13:13,973
Tell me, Jishnu. What's going on?
111
00:13:14,069 --> 00:13:16,609
We received a direct call
from David Abel's office,
112
00:13:16,632 --> 00:13:19,172
informing us that he was coming
to the station with a complaint.
113
00:13:19,196 --> 00:13:21,948
However, it's unclear whether
the complainant is with him.
114
00:13:21,972 --> 00:13:24,029
He'll be here any minute now.
115
00:13:24,413 --> 00:13:26,652
Hey, how long have I been calling you!?
116
00:13:26,676 --> 00:13:28,149
-I was talking with-
-Never mind.
117
00:13:29,364 --> 00:13:33,204
Samuel, we can't stop David...
118
00:13:33,228 --> 00:13:36,573
but we can block the case
and the news he brings.
119
00:13:36,764 --> 00:13:38,324
What can I do, sir?
120
00:13:38,348 --> 00:13:39,780
I’m just a CPO.
121
00:13:39,804 --> 00:13:42,559
You’re safe at that station because I know
122
00:13:42,583 --> 00:13:45,677
nothing happens there
without your knowledge.
123
00:13:45,947 --> 00:13:49,517
The media, youth political party,
and cops have gathered there, right?
124
00:13:49,956 --> 00:13:52,249
Do I need to personally
ask you to cause a ruckus
125
00:13:52,273 --> 00:13:54,565
and initiate a police
charge when David arrives?
126
00:13:54,708 --> 00:13:56,260
Sir, journalists are everywhere.
127
00:13:56,284 --> 00:13:57,941
Also, what if someone finds it out?
128
00:13:58,829 --> 00:14:01,308
Even if so, no one will question you.
129
00:14:01,724 --> 00:14:04,379
I’m not the only one supporting the church,
130...
Share and download JSK – Janaki V vs State of Kerala (2025)_track4_[eng] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.