the twisted tale of amanda knox s01e01 720p WEB H264-JFF track3 eng Subtitles in Multiple Languages
the.twisted.tale.of.amanda.knox.s01e01.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng Movie Subtitles
Download the twisted tale of amanda knox s01e01 720p WEB H264-JFF track3 eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,210
[person breathing heavily]
2
00:00:06,380 --> 00:00:08,380
[heartbeat pounding]
3
00:00:16,510 --> 00:00:19,510
- [heavy breathing continues] - [heartbeat continues pounding]
4
00:00:27,690 --> 00:00:30,270
[Edda Mellas] Amanda, I don't like this.
5
00:00:30,280 --> 00:00:31,650
I don't like this at all.
6
00:00:33,610 --> 00:00:36,070
Well, this is the plan. So, can you--
7
00:00:36,070 --> 00:00:37,740
[Edda] I swear to God, Chris, if you tell me to relax--
8
00:00:37,740 --> 00:00:39,030
I'm not telling you to relax.
9
00:00:40,330 --> 00:00:43,960
I harbor a wish that you'd relax, but I'm not telling you to relax.
10
00:00:47,830 --> 00:00:51,590
Just like we talked about. Don't move, don't make a sound.
11
00:00:51,590 --> 00:00:52,960
Anyone sees you, they make a call.
12
00:00:52,960 --> 00:00:55,220
If they make a call, then they're all hunting you inside of 10 minutes.
13
00:00:55,970 --> 00:00:57,800
He's hunting her already.
14
00:00:57,800 --> 00:00:59,260
He never stopped. Never will.
15
00:00:59,260 --> 00:01:00,930
And here we are, just walking
16
00:01:00,930 --> 00:01:02,560
- into the mouth of the wolf. - Mom, will you please?
17
00:01:02,560 --> 00:01:03,930
- This is a trap. - [Amanda Knox] Please relax.
18
00:01:03,930 --> 00:01:05,350
- It is not a trap. It's not. - This is a trap,
19
00:01:05,350 --> 00:01:07,640
it's a trap that that monster has set for you,
20
00:01:07,650 --> 00:01:09,190
and we are walking right into it.
21
00:01:13,530 --> 00:01:16,320
[Chris Robinson] Okay, car accident. Lotta cops up ahead.
22
00:01:17,990 --> 00:01:20,240
- Assassina. - [cameras clicking]
23
00:01:21,280 --> 00:01:23,080
[infant crying]
24
00:01:23,080 --> 00:01:24,750
- Aw, you're okay. - Hey, don't sit up.
25
00:01:24,750 --> 00:01:26,870
I, I, I have to quiet her.
26
00:01:27,370 --> 00:01:29,000
[Edda] Whole f***g country hates her.
27
00:01:29,000 --> 00:01:30,710
Anyone could hand her over.
28
00:01:31,420 --> 00:01:33,050
- Okay, we're comin' up on it now. - [Amanda] He's here.
29
00:01:33,050 --> 00:01:35,130
[infant continues crying]
30
00:01:36,470 --> 00:01:38,010
We should just turn back, Amanda.
31
00:01:40,100 --> 00:01:43,510
Amanda, are you listening? I really think we should go back.
32
00:01:43,520 --> 00:01:45,180
[crying stops]
33
00:01:46,350 --> 00:01:48,600
There's no way we're going back.
34
00:01:48,600 --> 00:01:50,230
[♪ lively music playing]
35
00:01:50,230 --> 00:01:52,190
[Amanda narrating] Well, maybe we'll go back a little,
36
00:01:52,190 --> 00:01:56,150
to where my often mis-told and madly twisted tale began.
37
00:01:56,150 --> 00:01:57,650
[birds squawking]
38
00:01:57,650 --> 00:02:02,570
On October 31, 1986, at 1:28 and 32 seconds,
39
00:02:02,580 --> 00:02:05,040
a rebellious hooded crow leaves its formation
40
00:02:05,040 --> 00:02:07,620
and flies into the window of a courthouse in Terni.
41
00:02:07,620 --> 00:02:08,710
[loud thud]
42
00:02:08,710 --> 00:02:09,960
[crow squawking]
43
00:02:10,500 --> 00:02:13,210
At that exact moment inside his chambers,
44
00:02:13,210 --> 00:02:17,760
a young Italian magistrate sees the crow's death as an omen.
45
00:02:17,760 --> 00:02:21,550
His prayer turns to panic when his favorite book starts burning.
46
00:02:22,100 --> 00:02:23,180
[blowing]
47
00:02:23,180 --> 00:02:26,850
And at the very same time in the town of Coulsdon, South London,
48
00:02:26,850 --> 00:02:30,350
a much-loved little girl takes her very first steps.
49
00:02:30,350 --> 00:02:32,150
[attendee] Yeah, Meredith!
50
00:02:33,730 --> 00:02:35,150
[♪ "Walk Like an Egyptian" by The Bangles playing]
51
00:02:35,150 --> 00:02:37,570
[Amanda] And at the exact same moment in Seattle, Washington...
52
00:02:37,570 --> 00:02:41,240
♪ If you move too quick, oh-way-oh, they're falling down like a domino ♪
53
00:02:41,240 --> 00:02:43,660
[Amanda] After walking like Egyptians...
54
00:02:43,660 --> 00:02:47,290
a flapper and Billy the Kid lie down like the French.
55
00:02:47,290 --> 00:02:50,080
- [couple giggling] - Your hat. Wait, right there. Oh.
56
00:02:50,080 --> 00:02:52,460
[Amanda] And nine months later, a baby girl is born.
57
00:02:52,460 --> 00:02:55,290
- [baby crying] - Me, Amanda Marie Knox.
58
00:02:55,300 --> 00:02:57,130
[♪ upbeat twinkling music playing]
59
00:02:57,130 --> 00:03:00,220
My father, Curt Knox, dislikes candid photos.
60
00:03:00,220 --> 00:03:03,970
He likes posed pictures for future proof of family joy.
61
00:03:04,470 --> 00:03:07,970
My mother, Edda, dislikes that my father fell for another woman.
62
00:03:07,970 --> 00:03:09,600
I g***t a house just down the street.
63
00:03:09,600 --> 00:03:12,270
[Edda] Yeah? Well, good for freakin' you!
64
00:03:12,270 --> 00:03:13,560
[door slamming]
65
00:03:13,560 --> 00:03:15,770
[Amanda] By the time I was six, I learned I disliked
66
00:03:15,770 --> 00:03:17,730
fading into the background.
67
00:03:17,730 --> 00:03:19,650
- [♪ lively music playing] - Freak.
68
00:03:20,950 --> 00:03:23,070
[Amanda] I do like to live in my own imagination.
69
00:03:23,070 --> 00:03:25,030
[toys cheering]
70
00:03:25,870 --> 00:03:28,200
[crowd cheering]
71
00:03:28,200 --> 00:03:31,660
Yeah, that's what I'm talking about, Foxy Knoxy!
72
00:03:32,620 --> 00:03:35,000
[Amanda] My folks didn't interact much at all in those years.
73
00:03:35,000 --> 00:03:37,880
- That's my daughter out there! - [♪ lively music continues]
74
00:03:37,880 --> 00:03:40,300
- Amanda! - Yes!
75
00:03:40,300 --> 00:03:42,840
[Amanda] But having two families taught me that there's more than one way to be.
76
00:03:42,840 --> 00:03:44,890
More than one way to walk through life.
77
00:03:44,890 --> 00:03:47,350
- [imitating elephant trumpeting] - Amanda, what are you doing?!
78
00:03:47,350 --> 00:03:48,770
Fuckin' weirdo.
79
00:03:49,520 --> 00:03:52,310
[Amanda] And more to the world than my small corner of it.
80
00:03:52,310 --> 00:03:55,730
[bulletin board characters speaking various languages]
81
00:03:58,570 --> 00:04:01,400
[poster] [whistles] Amanda. [speaking Italian]
82
00:04:01,400 --> 00:04:03,320
[♪ lively music continues playing]
83
00:04:03,740 --> 00:04:05,780
[Amanda] So, for the first time in 19 years,
84
00:04:05,780 --> 00:04:08,330
I made my parents sit together
85
00:04:08,330 --> 00:04:11,410
and pled the first high-stakes case of my very young life.
86
00:04:13,870 --> 00:04:15,460
[Amanda] So, what do you think?
87
00:04:18,750 --> 00:04:20,550
[Amanda and Edda laughing and cheering]
88
00:04:20,550 --> 00:04:24,430
[Amanda] So, for my junior year of college, I would study abroad.
89
00:04:24,930 --> 00:04:27,140
[♪ wistful, intriguing music playing]
90
00:04:27,140 --> 00:04:29,220
[group chattering]
91
00:04:30,270 --> 00:04:32,230
- [group] Aww. - [friend] It's for good luck.
92
00:04:33,390 --> 00:04:35,440
Don't cry, stop. Don't cry.
93
00:04:35,440 --> 00:04:36,770
- [babbling] - [laughter]
94
00:04:36,770 --> 00:04:38,440
- What's so serious? - Don't bring on any attention, okay?
95
00:04:38,440 --> 00:04:39,650
Okay.
96
00:04:39,650 --> 00:04:43,280
I went to Spencer's and I g***t you something.
97
00:04:43,280 --> 00:04:45,360
[laughing]
98
00:04:45,360 --> 00:04:47,240
- What is it? - It's for your--
99
00:04:47,240 --> 00:04:49,120
- [device vibrating loudly] - Instead of--
100
00:04:49,120 --> 00:04:50,660
- Stop! - [both laughing]
101
00:04:50,660 --> 00:04:52,370
- [Amanda] A vibrator? - No, you need this.
102
00:04:52,370 --> 00:04:54,500
[Amanda] So full of hope, curiosity,
103
00:04:54,500 --> 00:04:56,670
and the naivete of youth,
104
00:04:56,670 --> 00:04:59,210
I embarked on my romantic Italian adventure.
105
00:04:59,210 --> 00:05:01,040
[airplane tires screeching]
106
00:05:01,050 --> 00:05:04,550
[♪ wistful, intriguing Italian music playing]
107
00:05:04,550 --> 00:05:06,090
- Ciao. [laughing] - [wind whooshing]
108
00:05:06,090 --> 00:05:07,840
[Amanda] Of course, I'd need a place to live.
109
00:05:07,840 --> 00:05:09,430
[wind whooshing]
110
00:05:09,430 --> 00:05:11,680
[♪ wistful, intriguing Italian music continues]
111
00:05:15,770 --> 00:05:18,150
- [♪ ominous tone playing] - [people chattering]
112
00:05:18,150 --> 00:05:21,480
- [dog barking] - [chattering continues]
113
00:05:21,480 --> 00:05:23,150
- [engine rumbling] - [birds chirping]
114
00:05:23,150 --> 00:05:25,110
[♪ "Mandinka" by Sinéad O'Connor playing]
115
00:05:25,110 --> 00:05:27,490
[Amanda] These are my roommates.
116
00:05:27,490 --> 00:05:30,030
Laura is cool. She smokes joints
117
00:05:30,030 --> 00:05:32,490
- and has a ton of piercings in her ears. - [both laughing and chattering]
118
00:05:32,490 --> 00:05:35,200
- Close the door! - Okay, okay, okay!
119
00:05:35,200 --> 00:05:37,040
[Amanda] And this is Filomena.
120
00:05:37,040 --> 00:05:38,830
She's a bit neurotic.
121
00:05:38,830 --> 00:05:40,540
[Filomena speaking Italian]
122
00:05:40,540 --> 00:05:42,380
[Amanda] She likes watching soap operas
123
00:05:42,380 --> 00:05:45,380
and brewing homemade digestive tea.
124
00:05:45,380 --> 00:05:47,380
- Hey, Amanda. - ♪ See how the black moon fades ♪
125
00:05:47,380 --> 00:05:49,430
I'm kidding, I'm kidding. Scuza.
126
00:05:49,430 --> 00:05:51,050
[Amanda] And then, there's Meredith.
127
00:05:52,060 --> 00:05:54,010
She's an...
Share and download the.twisted.tale.of.amanda.knox.s01e01.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.