[MissaX] - How To Seduce Your Daddy-Scarlett Sage Movie Subtitles

Download [MissaX] - How To Seduce Your Daddy-Scarlett Sage Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:07,560 --> 00:00:08,753 Dear diary.... 2 00:00:09,600 --> 00:00:13,343 Today was tempt twenty three to serious Chad. 3 00:00:14,070 --> 00:00:15,083 İ mean. 4 00:00:15,630 --> 00:00:16,643 My stepdad. 5 00:00:19,020 --> 00:00:20,423 He's a hard. 6 00:00:21,120 --> 00:00:22,373 Act to crack. 7 00:00:36,000 --> 00:00:36,210 8 00:00:36,332 --> 00:00:38,753 He fire everything i know about man. 9 00:00:39,360 --> 00:00:42,653 That most were desperate the swing... 10 00:00:42,840 --> 00:00:43,680 to saving... 11 00:00:43,890 --> 00:00:44,933 and dirty. 12 00:00:45,570 --> 00:00:48,210 İ assumed after he married mom and moved in. 13 00:00:48,750 --> 00:00:51,203 His act with slowly slip away. 14 00:00:57,840 --> 00:01:04,710 Laughs. 15 00:01:05,190 --> 00:01:07,133 İt was just a game at first. 16 00:01:07,440 --> 00:01:08,486 İ flirt. 17 00:01:08,730 --> 00:01:10,373 Were a short skirt. 18 00:01:10,620 --> 00:01:11,993 See if he'd waiver. 19 00:01:12,990 --> 00:01:14,423 He never did. 20 00:01:15,120 --> 00:01:17,700 That 21 00:01:17,940 --> 00:01:20,127 the more here here's me. 22 00:01:20,970 --> 00:01:22,403 The more he resisted. 23 00:01:23,280 --> 00:01:25,073 The more i wanted him. 24 00:01:25,710 --> 00:01:26,310 Soon it was 25 00:01:26,460 --> 00:01:28,163 all i could think about. 26 00:01:28,500 --> 00:01:32,063 İ needed to seduce my stepfather at all cost. 27 00:01:32,640 --> 00:01:34,290 Though. 28 00:01:45,300 --> 00:01:47,093 İt wasn't going to be easy. 29 00:01:55,440 --> 00:01:56,040 Attempt 30 00:01:56,160 --> 00:01:57,443 twenty four. 31 00:02:15,180 --> 00:02:16,013 Perjury. 32 00:02:26,612 --> 00:02:27,445 The. 33 00:02:33,210 --> 00:02:34,943 Attempt twenty five. 34 00:02:49,290 --> 00:02:50,732 Why we capture the bathroom 35 00:02:50,881 --> 00:02:52,253 there's only one. 36 00:02:54,660 --> 00:02:55,493 No. 37 00:03:00,000 --> 00:03:01,110 Of course i can have 38 00:03:01,230 --> 00:03:02,753 any man i won. 39 00:03:03,120 --> 00:03:04,733 The world is my oyster. 40 00:03:06,420 --> 00:03:08,663 How was i used to being told no. 41 00:03:09,181 --> 00:03:10,853 As driving me crazy. 42 00:03:24,180 --> 00:03:25,013 So. 43 00:03:25,290 --> 00:03:27,443 What's the plan for today kiddo. 44 00:03:27,630 --> 00:03:29,903 İ hate when he calls me that. 45 00:03:30,180 --> 00:03:32,453 İ ** almost twenty one years old. 46 00:03:32,640 --> 00:03:33,031 Did you 47 00:03:33,327 --> 00:03:34,330 something? 48 00:03:35,739 --> 00:03:37,354 İ said the hours. 49 00:03:38,192 --> 00:03:39,353 Making a cake. 50 00:03:40,695 --> 00:03:41,844 The drugs. 51 00:03:42,750 --> 00:03:43,860 And checking for cracks 52 00:03:44,160 --> 00:03:44,933 where you know what they say. 53 00:03:45,270 --> 00:03:47,453 Can't remember the written some eggs. 54 00:03:48,510 --> 00:03:49,080 This i was 55 00:03:49,323 --> 00:03:50,130 making a cake. 56 00:03:50,578 --> 00:03:52,043 Not making an online. 57 00:03:53,550 --> 00:03:53,850 Was just. 58 00:03:54,540 --> 00:03:55,703 Pupils are. 59 00:03:56,850 --> 00:03:57,683 Rehoming. 60 00:03:57,957 --> 00:03:58,790 Oh. 61 00:03:59,130 --> 00:04:01,583 Okay i g***t i g***t two left feet in the kitchen. 62 00:04:02,160 --> 00:04:03,445 İsn't that dancing. 63 00:04:04,080 --> 00:04:04,560 Yeah it's 64 00:04:04,770 --> 00:04:07,493 always the same thing you know tears disappointment. 65 00:04:07,950 --> 00:04:09,443 Even a broken hip. 66 00:04:11,300 --> 00:04:12,773 That's what makes you up. 67 00:04:12,930 --> 00:04:14,903 The thoroughly humiliated myself. 68 00:04:15,780 --> 00:04:16,613 Maybe. 69 00:04:17,766 --> 00:04:19,313 You're a strange good. 70 00:04:20,370 --> 00:04:21,605 Russian kinda. 71 00:04:23,520 --> 00:04:23,910 Or you 72 00:04:24,135 --> 00:04:24,968 market. 73 00:04:25,235 --> 00:04:26,068 Market. 74 00:04:27,690 --> 00:04:29,670 Do you really see me like that. 75 00:04:33,930 --> 00:04:34,763 Sure. 76 00:04:35,520 --> 00:04:37,170 Huh. 77 00:04:38,880 --> 00:04:40,973 İ wish you'd see me as a woman. 78 00:04:41,280 --> 00:04:42,773 And not just some girl. 79 00:04:43,402 --> 00:04:45,263 Your my step-daughter Scarlet. 80 00:04:45,390 --> 00:04:46,223 So. 81 00:04:47,280 --> 00:04:48,953 İ don't i don't like this game. 82 00:04:49,110 --> 00:04:50,783 Who surface was a game. 83 00:05:01,020 --> 00:05:02,601 İ want you know. 84 00:05:03,510 --> 00:05:04,853 As that so wrong. 85 00:05:05,190 --> 00:05:06,023 Yes. 86 00:05:06,720 --> 00:05:07,733 İt is. 87 00:05:08,913 --> 00:05:10,733 İ'm not the caravan. 88 00:05:10,860 --> 00:05:11,693 Scarlet. 89 00:05:12,870 --> 00:05:13,679 Don't you think i'm 90 00:05:13,800 --> 00:05:14,633 beautiful. 91 00:05:15,226 --> 00:05:15,750 Sucker 92 00:05:16,020 --> 00:05:16,080 for 93 00:05:16,320 --> 00:05:18,173 you know it's not the Scarlet. 94 00:05:18,720 --> 00:05:19,943 Kiss me. 95 00:05:21,598 --> 00:05:21,810 Yeah 96 00:05:22,080 --> 00:05:23,183 i gotta go. 97 00:05:34,380 --> 00:05:36,203 And my advanced lit seminar. 98 00:05:36,810 --> 00:05:38,693 We were reading the art of war. 99 00:05:39,480 --> 00:05:43,853 A funny little book that tech boys and influencer's g***t really hung up on. 100 00:05:45,600 --> 00:05:45,960 İ was 101 00:05:46,110 --> 00:05:47,760 at war with my stepfather. 102 00:05:49,350 --> 00:05:50,363 Not exactly. 103 00:05:50,940 --> 00:05:53,303 But my aggressive approach wasn't working. 104 00:05:59,370 --> 00:06:00,150 And the book. 105 00:06:00,510 --> 00:06:02,393 They say this thing like. 106 00:06:02,730 --> 00:06:03,990 Passivity means 107 00:06:04,140 --> 00:06:05,453 waiting for opportunity. 108 00:06:22,290 --> 00:06:24,503 İ would have to be patient now. 109 00:06:55,980 --> 00:06:56,813 Daddy. 110 00:06:58,770 --> 00:06:59,783 What's up. 111 00:07:00,600 --> 00:07:01,526 Oh nothing. 112 00:07:01,710 --> 00:07:03,383 Just finishing up. 113 00:07:10,440 --> 00:07:12,203 You have to be fun to there. 114 00:07:12,960 --> 00:07:14,005 Just study. 115 00:07:14,880 --> 00:07:15,833 İs everything. 116 00:07:16,260 --> 00:07:17,093 Okay. 117 00:07:17,760 --> 00:07:18,000 Yeah 118 00:07:18,120 --> 00:07:18,780 everything's fine. 119 00:07:19,200 --> 00:07:20,393 İ wouldn't it be. 120 00:07:21,210 --> 00:07:22,613 İ dunno you're 121 00:07:22,770 --> 00:07:23,970 just you're actor. 122 00:07:25,050 --> 00:07:25,883 Different. 123 00:07:28,920 --> 00:07:29,903 ** i. 124 00:07:32,730 --> 00:07:33,863 İn what way. 125 00:07:35,400 --> 00:07:36,653 İ dunno just. 126 00:07:37,470 --> 00:07:38,513 Just different. 127 00:07:40,920 --> 00:07:42,353 Like bad different. 128 00:07:42,570 --> 00:07:42,900 Don't 129 00:07:43,058 --> 00:07:44,126 know just. 130 00:07:44,910 --> 00:07:45,743 Different. 131 00:07:48,180 --> 00:07:49,013 Wow. 132 00:07:49,470 --> 00:07:51,653 İ have important studying to do. 133 00:07:51,840 --> 00:07:53,573 That degree isn't going to get itself. 134 00:07:54,501 --> 00:07:56,519 We'll let me know if you need help. 135 00:07:57,390 --> 00:07:58,223 They. 136 00:07:59,970 --> 00:08:01,193 Well if you do. 137 00:08:01,890 --> 00:08:03,353 The greatest victory. 138 00:08:03,540 --> 00:08:04,740 As that which requires 139 00:08:04,920 --> 00:08:06,113 no battle. 140 00:08:08,400 --> 00:08:09,474 To think. 141 00:08:09,630 --> 00:08:10,500 İ had wasted 142 00:08:10,770 --> 00:08:13,200 all this time on the wrong approach. 143 00:08:14,430 --> 00:08:16,553 Chad was a real man. 144 00:08:18,570 --> 00:08:20,605 Not like the boys and score. 145 00:08:21,810 --> 00:08:23,820 He wanted to take charge. 146 00:08:26,850 --> 00:08:28,253 So fine. 147 00:08:28,980 --> 00:08:31,314 I'll let him think he's in charge. 148 00:08:32,400 --> 00:08:34,530 Huh. 149 00:08:45,840 --> 00:08:51,090 That. 150 00:08:52,225 --> 00:08:53,010 That he's the 151 00:08:53,220 --> 00:08:55,313 big strong man. 152 00:08:56,220 --> 00:08:58,680 And i'm a fragile flower. 153 00:08:59,190 --> 00:09:00,023 Waiting 154 00:09:00,180 --> 00:09:01,343 to be rescued. 155 00:09:02,880 --> 00:09:04,410 Helping inside of me 156 00:09:04,650 --> 00:09:06,420 before he realizes. 157 00:09:07,170 --> 00:09:09,923 His last not only the battle. 158 00:09:10,620 --> 00:09:11,813 But the war. 159 00:09:18,571 --> 00:09:20,550 Yeah. 160 00:09:21,603 --> 00:09:24,450 Yeah. 161 00:09:25,680 --> 00:09:28,050 Yeah. 162 00:09:29,286 --> 00:09:32,220 Yeah. 163 00:09:33,360 --> 00:09:34,830 Yeah. 164 00:09:36,001 --> 00:09:37,470 Yeah. 165 00:09:38,730 --> 00:09:40,500 Yeah. 166 00:09:41,524 --> 00:09:44,820 Yeah. 167 00:09:45,843 --> 00:09:47,820 Yeah. 168 00:09:48,969 --> 00:09:50,726 Yeah. 169 00:09:51,870 --> 00:09:52,980 Go way back 170 00:09:53,100 --> 00:09:54,234 what's wrong. 171 00:09:55,209 --> 00:09:58,375 Yeah. 172 00:09:59,610 --> 00:10:00,120 What 173 00:10:00,240 --> 00:10:02,273 who told you that know your head. 174 00:10:02,520 --> 00:10:04,410 Of yeah 175 00:10:04,650 --> 00:10:05,220 you're not 176 00:10:05,400 --> 00:10:06,713 ugly Scarlet. 177 00:10:06,994 --> 00:10:08,993 Why do men. 178 00:10:09,240 --> 00:10:10,884 Know what big....
Music ♫