Tehran S03E01 Radioactive World 720p WebRip-kan Subtitles in Multiple Languages
Tehran.S03E01.Radioactive.World.720p.WebRip-kan Movie Subtitles
Download Tehran S03E01 Radioactive World 720p WebRip-kan Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:13,720 --> 00:00:17,199
Soon we will be on our
way to Vancouver. Only you
2
00:00:17,520 --> 00:00:21,039
will have easy and comfortable jobs
as programmers. Our own apartment.
3
00:00:23,800 --> 00:00:26,239
Hello, Tamar. I'm glad
to see you again with us.
4
00:00:27,000 --> 00:00:28,416
Milad Kahani does not know
because I want you to promise me
5
00:00:28,440 --> 00:00:32,159
that you will rescue Aut and Milad
after the operation, as agreed.
6
00:00:32,240 --> 00:00:33,880
That's what you were
promised, wasn't it?
7
00:00:34,600 --> 00:00:36,319
I know how to get
to Qasem Su and
8
00:00:36,400 --> 00:00:37,880
Ro Kazed and I want
to eliminate him.
9
00:00:38,000 --> 00:00:39,559
His son, Payman.
10
00:00:39,640 --> 00:00:41,879
From Seiman to Mokhkazdi
- the road is short.
11
00:00:44,640 --> 00:00:46,399
I'm Marjan as
Zontazakz your wife
12
00:00:46,520 --> 00:00:49,279
will be in very good hands, I'm
13
00:00:49,360 --> 00:00:51,679
here for you, not
for your husband.
14
00:00:53,040 --> 00:00:55,199
Milad, I'm begging you
please don't do this.
15
00:01:02,360 --> 00:01:04,679
There is nothing
to be afraid of.
16
00:01:05,160 --> 00:01:07,319
It's just you and Ann
17
00:01:09,040 --> 00:01:10,639
Marjane?
18
00:01:10,720 --> 00:01:12,319
She is a Mossad agent.
19
00:01:13,280 --> 00:01:15,359
A young and confident agent.
20
00:01:15,440 --> 00:01:20,599
Convinces an intelligence
officer to betray his country.
21
00:01:20,680 --> 00:01:23,199
You are disrespectful
22
00:01:23,760 --> 00:01:26,199
Tomorrow, for the loan
23
00:01:26,240 --> 00:01:27,559
This will be our chance.
24
00:01:27,640 --> 00:01:29,256
To assassinate a man
during his son's funeral,
25
00:01:29,280 --> 00:01:31,559
It would be a disaster diplomat
26
00:01:31,640 --> 00:01:32,999
His answer is negative.
27
00:01:33,080 --> 00:01:34,359
It's the end
28
00:01:45,760 --> 00:01:48,280
Amir, what the hell do you have?
what are you doing -Shut up.
29
00:01:49,000 --> 00:01:50,919
You will enter the house
30
00:01:51,000 --> 00:01:54,639
And you will get her out of there,
even if you have to drag her by force,
31
00:01:54,720 --> 00:01:58,599
Or you will all die in the
next quarter of an hour.
32
00:01:59,800 --> 00:02:00,999
Nahi-r.
33
00:02:01,040 --> 00:02:02,599
What are you doing here
34
00:02:05,040 --> 00:02:06,799
what did you do
35
00:02:07,440 --> 00:02:09,719
Breathe, Marjane.
36
00:02:10,760 --> 00:02:11,799
Kiss
37
00:02:14,560 --> 00:02:15,799
you were right
38
00:02:15,880 --> 00:02:17,359
They g***t cold feet.
39
00:02:17,440 --> 00:02:18,959
So what do you want to do
40
00:02:19,000 --> 00:02:20,679
Go to the content
41
00:02:25,600 --> 00:02:27,359
My sweet, what are you doing?
42
00:02:27,440 --> 00:02:29,999
My aunt Arzo, you
43
00:02:30,080 --> 00:02:31,959
She sends you a greeting.
44
00:02:43,320 --> 00:02:45,399
What the hell R where is
T 1. Is there a foreigner?
45
00:02:45,760 --> 00:02:48,679
A silver car should be
waiting for us upstairs.
46
00:03:18,760 --> 00:03:20,999
20 years of such inspections,
47
00:03:21,200 --> 00:03:24,879
Trying to prove that the Iranians are
lying about their nuclear capabilities.
48
00:03:24,960 --> 00:03:27,679
You don't feel sometimes
Are you wasting your time?
49
00:03:52,520 --> 00:03:54,999
I'm sure you'll find
that everything is fine.
50
00:03:55,080 --> 00:03:56,999
Connect the video
interface the digital.
51
00:03:57,040 --> 00:03:58,359
All others, run Ham-5.
52
00:04:06,840 --> 00:04:07,840
Ï»¿
53
00:04:12,920 --> 00:04:15,679
As a pirate of uranium
enrichment hubs..
54
00:04:17,880 --> 00:04:21,079
As you see, We stand
at the permitted level.
55
00:04:21,160 --> 00:04:23,799
Thanks, don't tell
me to do my job
56
00:04:24,640 --> 00:04:26,839
I want to check out the 700.
57
00:04:29,120 --> 00:04:30,359
Ï»¿
58
00:04:31,720 --> 00:04:33,719
It is his pleasure.
59
00:04:37,600 --> 00:04:39,439
I understand yes.
60
00:05:37,120 --> 00:05:38,839
Stop the surveillance.
61
00:05:42,360 --> 00:05:44,199
The inspection is over.
62
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
What's going on
63
00:05:47,080 --> 00:05:48,999
A Mohammedan general is dead.
64
00:05:49,040 --> 00:05:51,159
You must leave. now!
65
00:05:52,600 --> 00:05:55,999
The inspectors should leave the
place as quickly as possible.
66
00:06:13,760 --> 00:06:19,760
Iranians mourn the death of the general,
commander of the Revolutionary Guards.
67
00:06:22,600 --> 00:06:28,600
"There are no more new details regarding
the martyrdom of General Qasim Muhammad
68
00:06:30,680 --> 00:06:31,839
are you sure about this
69
00:06:32,120 --> 00:06:33,159
I have to go back there.
70
00:06:34,080 --> 00:06:35,559
If I leave Tehran now..
71
00:06:37,120 --> 00:06:38,559
I won't get another chance.
72
00:06:41,080 --> 00:06:43,119
I have to complete the
journey. You know that
73
00:06:46,200 --> 00:06:47,359
for Iran.
74
00:06:48,200 --> 00:06:49,200
For you
75
00:07:05,480 --> 00:07:06,480
d '♪♪ J
76
00:07:32,440 --> 00:07:33,959
Mrs... you
77
00:07:34,000 --> 00:07:35,199
what happened
78
00:07:35,280 --> 00:07:37,496
I heard the explosion. you are
injured -They are everywhere...
79
00:07:37,520 --> 00:07:39,439
you want help ma'**
80
00:07:41,280 --> 00:07:43,199
Call the police.
81
00:09:59,240 --> 00:10:00,240
Ï»¿
82
00:10:45,840 --> 00:10:47,080
The target has been identified.
83
00:10:47,400 --> 00:10:48,400
I see her.
84
00:12:05,560 --> 00:12:07,279
What did you think
would happen, Tamar?
85
00:12:09,840 --> 00:12:12,679
You killed Severusodi in a flash,
against Yulia's instructions.
86
00:12:13,120 --> 00:12:14,959
You killed Surjan
at the funeral.
87
00:12:16,600 --> 00:12:17,799
If i turn you in
88
00:12:19,200 --> 00:12:20,440
Maybe everything will work out.
89
00:12:24,280 --> 00:12:25,559
For the best.
90
00:13:06,160 --> 00:13:07,199
You killed him
91
00:13:47,800 --> 00:13:48,800
emir?
92
00:13:51,640 --> 00:13:52,640
Emir.
93
00:13:55,800 --> 00:13:56,879
He died
94
00:14:04,960 --> 00:14:06,079
Like Milad.
95
00:14:10,240 --> 00:14:12,599
Like me Actually, I'm
already dead too, No, Julia?
96
00:14:21,120 --> 00:14:22,120
Date.
97
00:14:37,040 --> 00:14:38,360
Activate an
evacuation procedure.
98
00:14:38,760 --> 00:14:39,919
And wake up the "Oh
99
00:14:42,880 --> 00:14:45,279
I said: Wake up the "Oro
100
00:15:10,600 --> 00:15:13,639
Mahmoud, this is the
last report we received.
101
00:15:20,800 --> 00:15:22,039
Mr. Kamali?
102
00:15:22,760 --> 00:15:24,199
Yes. -Hello to you too.
103
00:15:25,400 --> 00:15:26,999
I ** Bahroz Janet
104
00:15:27,760 --> 00:15:32,639
I happened to hear that you were present
when the general became a martyr.
105
00:15:33,280 --> 00:15:34,280
Ï»¿
106
00:15:34,560 --> 00:15:35,759
It is very difficult.
107
00:15:35,840 --> 00:15:39,919
You must feel a very
heavy responsibility.
108
00:15:42,640 --> 00:15:44,399
Help
109
00:15:44,520 --> 00:15:45,679
The truth is..
110
00:15:45,800 --> 00:15:49,159
His mission is the same as
yours but at a much lower level.
111
00:15:49,760 --> 00:15:54,679
Now Marjan's case as
Zontazazkoi was placed on
112
00:15:57,360 --> 00:16:02,359
Yes, yes. I heard
what happened to her
113
00:16:03,000 --> 00:16:04,999
They say sack She had a
heart attack and died.
114
00:16:06,920 --> 00:16:10,519
But there is one strange
detail. Her car...
115
00:16:11,080 --> 00:16:12,759
her car?
116
00:16:13,080 --> 00:16:17,799
Yes, they found her car in the middle of
town, next to another car that blew up.
117
00:16:18,560 --> 00:16:19,999
Was there anyone in the car?
118
00:16:20,200 --> 00:16:23,239
That's what they say. The Institute
of Forensic Medicine is working on it.
119
00:16:25,080 --> 00:16:26,799
Okay. thanks.
120
00:16:27,520 --> 00:16:29,239
Lord, I need strength.
121
00:16:30,000 --> 00:16:34,199
I wanted to send our two Rovers
keep an eye on her apartment
122
00:16:34,280 --> 00:16:37,359
Until I go myself tomorrow and
find out what the matter is.
123
00:16:38,600 --> 00:16:41,159
We don't have extra
people for this.
124
00:16:42,760 --> 00:16:44,759
Thanks. you can go
125
00:17:33,600 --> 00:17:39,079
Shut the hell up.
Don't try a letter
126
00:17:52,440 --> 00:17:55,119
I'm at your service
if you need anything.
127
00:19:12,280 --> 00:19:14,279
Who are you
128
00:19:15,280 --> 00:19:16,879
Come quickly, I
whispered stealthily.
129
00:19:19,080 --> 00:19:20,599
Honey..
130
00:19:20,720 --> 00:19:22,199
Come on come on
131
00:19:23,840 --> 00:19:27,199
Relax, don't take
it hard, don't go
132
00:19:28,000 --> 00:19:29,519
i want with you. wait a minute
133
00:19:29,960 --> 00:19:31,879
Stir her up.
134
00:19:32,360 --> 00:19:34,319
Don't let her go
135
00:19:35,400 --> 00:19:37,359
Come back!
136
00:19:43,600 --> 00:19:44,600
Ï»¿
137
00:19:44,920 --> 00:19:45,799

138
00:19:45,920 --> 00:19:47,319
Please, help me!
139
00:19:47,680 --> 00:19:50,119
They attacked me but
I managed to escape.
140
00:19:50,200 --> 00:19:52,199
Still chasing me help me, please
141
00:19:54,160 --> 00:19:56,239
are you alone
142
00:19:58,320 --> 00:20:00,359
Come on, come in. fast.
143
00:20:08,920 --> 00:20:10,639
- I still hurt...
- Take it.
144
00:20:10,920 --> 00:20:11,920
Are you ok
145
00:20:12,400 -->...
Share and download Tehran.S03E01.Radioactive.World.720p.WebRip-kan subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.