American Cryptids 2025 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
American.Cryptids.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles
Download American Cryptids 2025 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:14,920 --> 00:00:16,320
oh
2
00:00:56,089 --> 00:00:58,390
It doesn't work.
3
00:00:59,030 --> 00:01:02,810
The monkey's paw doesn't work.
4
00:01:03,610 --> 00:01:07,310
The wishes, they go bad.
5
00:01:15,150 --> 00:01:16,150
Always go back.
6
00:02:17,779 --> 00:02:22,280
I'm a child of the fog and flame, born
again in the dead of night.
7
00:02:23,460 --> 00:02:28,140
Just a child of the blood and pain, fed
by the desperate cries.
8
00:02:29,380 --> 00:02:33,780
I've g***t a darkness inside that never
seems to go away.
9
00:02:35,040 --> 00:02:39,620
Come alive when the sun goes down, run
from the light of day.
10
00:02:40,700 --> 00:02:46,020
Everybody knows when the heat swim goes
and the devil is on his way. And I'm
11
00:02:46,020 --> 00:02:47,060
coming with the help.
12
00:02:57,260 --> 00:02:58,540
and they'll double up the hill.
13
00:03:46,420 --> 00:03:48,400
God d***n it. What the hell are you
supposed to be?
14
00:03:48,740 --> 00:03:49,920
I'm capitalism.
15
00:03:50,260 --> 00:03:52,300
My mom and dad say that's the real
monster.
16
00:03:56,620 --> 00:03:58,080
Don't spend it all in one place.
17
00:04:19,660 --> 00:04:21,000
Would it kill you to be nice to them?
18
00:04:21,220 --> 00:04:23,340
Oh, cemeteries full of nice people.
19
00:04:25,220 --> 00:04:26,220
Get unpacked okay?
20
00:04:27,420 --> 00:04:28,420
Yes.
21
00:04:29,320 --> 00:04:30,320
I hear a tone.
22
00:04:30,680 --> 00:04:32,040
You want to be back, I'm back.
23
00:04:32,500 --> 00:04:35,300
Doesn't mean you have to like it. We're
very proud of you, honey.
24
00:04:35,540 --> 00:04:37,580
If your sister were here... She's not.
25
00:04:38,260 --> 00:04:41,820
If you don't have a costume, you're
going to stand out. Mom, I'm 22.
26
00:04:43,580 --> 00:04:48,060
I g***t it. I g***t it. Remember, this is
Rachel's play.
27
00:04:48,840 --> 00:04:51,020
Your shotgun, so you just do what she
says.
28
00:04:51,800 --> 00:04:52,800
There.
29
00:04:53,160 --> 00:04:54,160
Spooky ghost.
30
00:04:54,240 --> 00:04:55,260
Keep him safe.
31
00:04:56,140 --> 00:04:57,140
Always.
32
00:04:57,560 --> 00:04:58,720
Love you. Love you.
33
00:05:01,700 --> 00:05:02,700
Good luck!
34
00:05:09,280 --> 00:05:16,140
As I mark this time of equinox, may I
find the balance I desire and need in my
35
00:05:16,140 --> 00:05:17,140
life.
36
00:05:19,600 --> 00:05:26,360
light and dark, spirit and body, mind
and
37
00:05:26,360 --> 00:05:27,360
soul.
38
00:05:28,360 --> 00:05:32,740
I ** blessed and have power within me.
39
00:06:07,880 --> 00:06:08,880
Don't scream!
40
00:06:09,660 --> 00:06:10,660
Where's your money?
41
00:06:10,860 --> 00:06:12,760
I don't have it. Where's your purse?
42
00:06:43,470 --> 00:06:44,690
You know, I can't see with this thing
on.
43
00:06:45,250 --> 00:06:46,950
You didn't even look when you made the
eye holes.
44
00:06:48,230 --> 00:06:49,230
I don't like it.
45
00:06:49,630 --> 00:06:50,630
You don't like what?
46
00:06:51,030 --> 00:06:53,230
I don't like you being too big to trick
or treat.
47
00:06:53,590 --> 00:06:57,270
Rachel. You couldn't give me a few more
years of being 12 or 13?
48
00:06:57,530 --> 00:06:58,930
Mom, I'm way too old for this.
49
00:06:59,230 --> 00:07:00,230
What was that last one?
50
00:07:00,970 --> 00:07:01,970
That Pokemon.
51
00:07:03,010 --> 00:07:04,010
Stop.
52
00:07:04,490 --> 00:07:06,050
Peekaboo, is that right? Pikachu.
53
00:07:06,730 --> 00:07:08,110
And you know it's Pikachu.
54
00:07:09,450 --> 00:07:12,330
I never thought we'd get that yellow off
of you.
55
00:07:24,980 --> 00:07:25,980
Where is it?
56
00:07:27,300 --> 00:07:28,680
Get her out of here.
57
00:07:29,020 --> 00:07:32,000
Mom's denied me her backup. Just get her
out of here. I shouldn't.
58
00:07:33,220 --> 00:07:34,220
Go, go, go.
59
00:07:54,970 --> 00:07:55,970
Jesus.
60
00:07:56,690 --> 00:07:58,290
Oh, you scared the s***t out of me.
61
00:07:58,630 --> 00:07:59,630
Nice, Mitchell.
62
00:07:59,990 --> 00:08:00,990
Real nice.
63
00:08:01,450 --> 00:08:03,610
Oh, mugging sweet old ladies in the
woods?
64
00:08:04,050 --> 00:08:05,170
Not on my watch.
65
00:08:06,610 --> 00:08:09,010
What? ** I going to have to kill you?
66
00:08:09,810 --> 00:08:11,330
You don't want to dance that dance.
67
00:08:11,770 --> 00:08:12,770
You sure?
68
00:08:13,810 --> 00:08:14,810
I wouldn't.
69
00:08:16,230 --> 00:08:18,090
Seriously, I wouldn't.
70
00:08:19,670 --> 00:08:21,970
If you wanted to kill me, it would have
by now.
71
00:08:23,810 --> 00:08:24,810
So come on, Rachel.
72
00:08:26,590 --> 00:08:28,150
What do you really want to do?
73
00:10:56,240 --> 00:10:57,780
I love looking at you like that.
74
00:11:08,220 --> 00:11:08,740
You
75
00:11:08,740 --> 00:11:17,060
know,
76
00:11:17,080 --> 00:11:18,080
not to spoil the mood.
77
00:11:18,480 --> 00:11:19,700
Oh, he says.
78
00:11:20,240 --> 00:11:21,320
Spoiling the mood?
79
00:11:21,900 --> 00:11:23,020
She's g***t to be suspicious.
80
00:11:25,610 --> 00:11:29,390
You keep coming out here trying to find
me, and you keep coming home empty
81
00:11:29,390 --> 00:11:31,590
-handed. She's old world, Mitch.
82
00:11:32,370 --> 00:11:35,890
As long as she thinks the family's out
hunting, she's happy. I hate that word.
83
00:11:36,990 --> 00:11:37,990
Happy?
84
00:11:38,770 --> 00:11:39,770
Hunting.
85
00:11:40,670 --> 00:11:44,170
Must be found, like, in a fixed point in
the tide of the roof of your truck.
86
00:11:45,270 --> 00:11:46,850
If you don't hunt, you kill.
87
00:11:47,310 --> 00:11:48,410
Oh, and what do you do?
88
00:11:48,930 --> 00:11:51,090
Well, I kill, but I call it what it is.
89
00:11:51,850 --> 00:11:52,850
Babe.
90
00:11:53,160 --> 00:11:55,440
It's just been going on longer than
anyone can remember.
91
00:11:56,040 --> 00:11:58,880
Things in the woods. Her family hunting
them.
92
00:12:00,180 --> 00:12:01,179
Killing them.
93
00:12:01,180 --> 00:12:03,120
That's the way it's always been.
94
00:12:03,360 --> 00:12:05,140
There's a s***t reason for doing
something.
95
00:12:05,640 --> 00:12:07,860
Then maybe you shouldn't have put Elle
in a wheelchair.
96
00:12:09,760 --> 00:12:10,800
That was my brother.
97
00:12:11,720 --> 00:12:12,980
I didn't see you stopping.
98
00:12:13,220 --> 00:12:14,220
Look, I get it.
99
00:12:14,880 --> 00:12:18,380
Her kin, Rain, will have been helping
back in the day, but it's the new
100
00:12:18,380 --> 00:12:19,900
millennium already. F***g a death.
101
00:12:20,420 --> 00:12:22,540
Oh. Is that what you're doing?
102
00:12:23,840 --> 00:12:29,760
Adapting? Look, I'm just... I'm trying
to find a new way to do things.
103
00:12:31,520 --> 00:12:34,560
Yours killing mine, mine killing yours.
What's the point of it all?
104
00:12:35,520 --> 00:12:39,760
We have a chance right here, right now
to stop it.
105
00:12:41,200 --> 00:12:44,880
I think that's worth a try for my kids
and yours.
106
00:12:48,760 --> 00:12:50,180
It's not like flipping a switch.
107
00:12:51,470 --> 00:12:56,810
I hear what you're saying, and I want
it.
108
00:13:01,110 --> 00:13:02,190
We're leaving, Rachel.
109
00:13:04,570 --> 00:13:07,410
We've stayed here too long already. It's
only a matter of time before the old
110
00:13:07,410 --> 00:13:08,410
lady finds us.
111
00:13:09,890 --> 00:13:12,010
We're all packed up, and we're heading
out tonight.
112
00:13:14,330 --> 00:13:16,890
But I g***t room in the truck for you.
113
00:13:20,299 --> 00:13:24,680
Mitch, I... I make you happy, don't I?
114
00:13:26,980 --> 00:13:28,620
Let me keep making you happy.
115
00:13:30,120 --> 00:13:31,640
I can't leave Dalton.
116
00:13:34,060 --> 00:13:35,060
Well, take him with.
117
00:13:36,340 --> 00:13:37,980
That boy doesn't have a killer in him.
118
00:13:39,760 --> 00:13:41,640
Give him a chance to live a normal life.
119
00:13:42,140 --> 00:13:43,380
A normal life?
120
00:13:43,620 --> 00:13:48,060
With the two of us? I taught my kids
that having things doesn't mean you have
121
00:13:48,060 --> 00:13:49,060
use them.
122
00:13:51,470 --> 00:13:53,170
Well, I mean, it's Halloween.
123
00:13:56,470 --> 00:14:01,010
Come with me.
124
00:14:02,330 --> 00:14:03,330
Play.
125
00:14:08,950 --> 00:14:09,950
Trick -or -treaters.
126
00:14:12,590 --> 00:14:13,870
The truck gets out at midnight.
127
00:14:16,650 --> 00:14:18,550
I g***t a seat for you and the boy.
128
00:14:23,080 --> 00:14:24,080
I'll be there.
129
00:14:55,050 --> 00:14:56,410
You're handling this pretty well.
130
00:14:57,010 --> 00:14:59,390
I always knew there was something out in
those woods.
131
00:15:00,870 --> 00:15:04,150
If it was going to show itself, sawing
was the night to do it.
132
00:15:04,430 --> 00:15:05,430
It won't be there long.
133
00:15:06,650 --> 00:15:07,670
That's a shame.
134
00:15:08,910 --> 00:15:11,790
Bees are as much a part of our world as
we are.
135
00:15:12,730 --> 00:15:13,730
Think it was a werewolf?
136
00:15:13,950 --> 00:15:17,650
I was thinking werewolf. No, honey, the
moon is all wrong.
137
00:15:18,230 --> 00:15:23,910
Waxing crescent. It's my understanding
wolfies only come out under a full moon.
138
00:15:25,320 --> 00:15:27,120
You know a lot about this stuff, don't
you?
139
00:15:28,180 --> 00:15:29,520
I've seen a few things.
140
00:15:30,660 --> 00:15:35,000
Besides, it's so much better believing
than having doubt, don't you think?
141
00:15:36,800 --> 00:15:37,800
Here we are.
142
00:15:47,580 --> 00:15:48,580
Back here!
143
00:15:52,540 --> 00:15:53,540
Where's Dalton?
144
00:15:55,440 --> 00:15:56,640
We ran into a local.
145
00:15:57,260 --> 00:15:58,300
She was in the way.
146
00:15:58,660 --> 00:16:00,300
I just needed him to get her out of
there.
147
00:16:07,380 --> 00:16:08,520
Find anything else?
148
00:16:08,840 --> 00:16:09,880
Yeah, some dead guy.
149
00:16:10,820 --> 00:16:11,820...
Share and download American.Cryptids.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.