Watch Marmalade (2004) - Free Movies - Tubi Movie Subtitles

Download Watch Marmalade (2004) - Free Movies - Tubi Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:15,515 --> 00:00:16,716 Jess: I've interviewed a couple girls, 2 00:00:16,750 --> 00:00:19,252 and everyone just answers right to camera. 3 00:00:19,285 --> 00:00:23,690 Just be as truthful as you can about modeling, okay? 4 00:00:24,758 --> 00:00:28,862 So tell me a story 5 00:00:28,895 --> 00:00:31,131 of your worst booking. 6 00:00:31,164 --> 00:00:34,000 When I was modeling in Paris, 7 00:00:34,033 --> 00:00:36,369 I had booked a cigarette campaign, 8 00:00:36,403 --> 00:00:40,507 and the client told me I had to sign a paper 9 00:00:40,540 --> 00:00:42,542 saying that I would lose ten pounds. 10 00:00:42,575 --> 00:00:46,579 It was Gauloises Blondes, a French cigarette campaign, 11 00:00:46,613 --> 00:00:49,082 and I had to lose ten pounds to be able to do it. 12 00:00:49,115 --> 00:00:50,850 So I signed an agreement 13 00:00:50,884 --> 00:00:53,653 and they sent me to a "fat doctor" in Paris. 14 00:00:53,686 --> 00:00:55,889 And I go in, and I laid down, 15 00:00:55,922 --> 00:00:57,590 and I have to kind of lift my shirt up 16 00:00:57,624 --> 00:00:59,125 and show my stomach, 17 00:00:59,159 --> 00:01:01,094 and he grabs ahold of my stomach and he goes, 18 00:01:01,127 --> 00:01:03,363 ( speaking French ) 19 00:01:03,396 --> 00:01:07,434 He's like, "What is that? That is fat!" 20 00:01:07,467 --> 00:01:09,636 And I said, "Uh..." 21 00:01:09,669 --> 00:01:11,738 And he gave amphetamine pills. 22 00:01:11,771 --> 00:01:14,574 ( music playing ) 23 00:01:14,607 --> 00:01:17,577 ♪ She needs a small light sedative ♪ 24 00:01:17,610 --> 00:01:20,079 ♪ Thinks Eric B.'s the president ♪ 25 00:01:20,113 --> 00:01:22,415 ♪ She's always getting in ♪ 26 00:01:22,449 --> 00:01:24,918 ♪ She balls like a gentleman ♪ 27 00:01:24,951 --> 00:01:27,253 ♪ She's tall, light, and feminine ♪ 28 00:01:27,287 --> 00:01:29,589 ♪ But crazy as a pelican ♪ 29 00:01:29,622 --> 00:01:32,091 ♪ She'll spice you up like cinnamon ♪ 30 00:01:32,125 --> 00:01:34,928 ♪ If you're square like Tiananmen ♪ 31 00:01:34,928 --> 00:01:39,566 ♪ Everybody wants a piece, look at them hanging on ♪ 32 00:01:39,599 --> 00:01:44,037 ♪ Everybody wants a piece, look at them hanging on ♪ 33 00:01:44,070 --> 00:01:46,406 ( music continues ) 34 00:01:46,439 --> 00:01:48,741 ♪ She goes till she's gone ♪ 35 00:01:48,775 --> 00:01:51,244 ♪ She goes till she's gone ♪ 36 00:01:51,277 --> 00:01:53,580 ♪ She goes till she's gone ♪ 37 00:01:53,613 --> 00:01:55,048 ♪ Like wine ♪ 38 00:01:58,451 --> 00:01:59,953 ♪ Like wine ♪ 39 00:02:02,755 --> 00:02:05,592 ♪ She walks slow, hot, and elegant ♪ 40 00:02:05,625 --> 00:02:08,094 ♪ She dance like she's selling it ♪ 41 00:02:08,128 --> 00:02:10,396 ♪ She's always in her element ♪ 42 00:02:10,430 --> 00:02:12,732 ♪ She's shy just for the hell of it ♪ 43 00:02:12,765 --> 00:02:15,235 ♪ She's tall, light, and feminine ♪ 44 00:02:15,268 --> 00:02:17,570 ♪ But crazy as a pelican ♪ 45 00:02:17,604 --> 00:02:19,906 ♪ She'll spice you up like cinnamon ♪ 46 00:02:19,939 --> 00:02:22,742 ♪ If you're square like Tiananmen ♪ 47 00:02:22,775 --> 00:02:27,413 ♪ Everybody wants a piece, look at them hanging on ♪ 48 00:02:27,447 --> 00:02:32,085 ♪ Everybody wants a piece, look at them hanging on ♪ 49 00:02:32,118 --> 00:02:34,420 ( music continues ) 50 00:02:34,454 --> 00:02:36,756 ♪ She goes till she's gone ♪ 51 00:02:36,789 --> 00:02:39,359 ♪ She goes till she's gone ♪ 52 00:02:39,392 --> 00:02:41,394 ♪ She goes till she's gone ♪ 53 00:02:41,427 --> 00:02:43,196 Photographer: You are so bored. 54 00:02:43,229 --> 00:02:44,964 You hate life. 55 00:02:44,998 --> 00:02:46,900 You are miserable. 56 00:02:46,933 --> 00:02:48,201 You're dying. 57 00:02:48,234 --> 00:02:49,836 Perfect! 58 00:02:49,869 --> 00:02:51,871 Brilliant! 59 00:02:51,905 --> 00:02:54,140 Relax. 60 00:02:54,174 --> 00:02:55,508 Change the film. 61 00:02:55,542 --> 00:02:57,544 I remember you from all those "Vogue" covers. 62 00:02:57,577 --> 00:03:00,914 Oh, thank you. 63 00:03:00,947 --> 00:03:03,283 Yeah, my friends in grade school really loved them. 64 00:03:04,551 --> 00:03:08,087 - Grade school? - Photographer: We are shooting! 65 00:03:08,121 --> 00:03:09,622 I want to see nothing. 66 00:03:10,990 --> 00:03:13,860 More! Less! 67 00:03:13,893 --> 00:03:16,696 Okay, Kim, can you lean up against the table? 68 00:03:18,164 --> 00:03:21,901 I want the tall skinny one in this. 69 00:03:21,935 --> 00:03:24,737 The blonde is not right. 70 00:03:24,771 --> 00:03:27,740 I want the tall skinny one in this. 71 00:03:27,774 --> 00:03:29,776 Photographer: Could you step out of the photo? 72 00:03:29,809 --> 00:03:31,945 Kim? 73 00:03:33,413 --> 00:03:36,950 - Huh? What, me? - Yeah. 74 00:03:37,951 --> 00:03:41,087 Oh, yeah. Sure. 75 00:03:41,120 --> 00:03:42,388 Uh... 76 00:03:48,294 --> 00:03:49,629 Photographer: Beautiful. 77 00:03:51,264 --> 00:03:53,333 You are playing cards in the theater. 78 00:03:53,366 --> 00:03:55,101 Beautiful. You are enjoying the game. 79 00:03:55,134 --> 00:03:56,736 ( no audible dialogue ) 80 00:03:56,769 --> 00:03:58,504 I can't believe she's still modeling. 81 00:03:58,538 --> 00:04:00,406 It's funny how they get nicer with age. 82 00:04:00,440 --> 00:04:02,241 I hear she lost her Inner Glow campaign. 83 00:04:02,275 --> 00:04:04,577 - Photographer: I love it! - I mean, how old is she anyway? 84 00:04:04,611 --> 00:04:09,282 - She's g***t to be at least 30. - Mein Gott. She's ancient. 85 00:04:09,315 --> 00:04:11,084 I should've brought my spackle. 86 00:04:14,621 --> 00:04:18,925 In the fashion industry, people love to sort of, 87 00:04:18,958 --> 00:04:23,730 in a sense, make you feel 88 00:04:23,763 --> 00:04:26,099 you're not a whole person somehow. 89 00:04:28,067 --> 00:04:31,070 - Hey, Jess, ready? - Yeah, coming right out. 90 00:04:31,104 --> 00:04:33,306 - Hey, guys. - Hey. 91 00:04:41,614 --> 00:04:42,782 Great. 92 00:04:45,818 --> 00:04:46,786 ( no audible dialogue ) 93 00:04:46,819 --> 00:04:49,122 And we're ready. 94 00:04:58,131 --> 00:04:59,098 ** I in the next shot? 95 00:04:59,132 --> 00:05:02,268 No. Portia, you're up. 96 00:05:06,606 --> 00:05:08,574 Hey, are you gonna use me? What's going on? 97 00:05:08,608 --> 00:05:11,744 You're up next. You look great. 98 00:05:11,778 --> 00:05:13,780 Oh, thank you. 99 00:05:17,917 --> 00:05:23,056 When she smiles, there's lines all over her face. 100 00:05:23,089 --> 00:05:25,558 Kim? 101 00:05:25,591 --> 00:05:28,695 The client seems to think that you look tired, 102 00:05:28,728 --> 00:05:32,331 so you get to go back to the hotel and rest. 103 00:05:32,365 --> 00:05:35,168 But I feel fine. 104 00:05:35,201 --> 00:05:37,704 But we think that this is what would be best. 105 00:05:37,737 --> 00:05:40,073 Okay. We are shooting! 106 00:05:43,876 --> 00:05:46,913 Never ceases to amaze me how thin you are under all that. 107 00:05:46,946 --> 00:05:48,815 Well, you know how long I'd have to waitress 108 00:05:48,848 --> 00:05:52,251 - to make this kind of money? - Doing a great job, Jess. 109 00:05:52,285 --> 00:05:54,620 Well, not everyone can be Cindy Crawford. 110 00:05:54,654 --> 00:05:57,390 My first job ever was shooting Italian "Vogue," 111 00:05:57,423 --> 00:06:01,828 and a very horrible, horrible man was the stylist, 112 00:06:01,894 --> 00:06:05,698 and he was trying to put me into a chartreuse Versace dress. 113 00:06:05,732 --> 00:06:09,635 And I remember standing in my G-string with my back to him, 114 00:06:09,669 --> 00:06:14,006 and he was trying to squash me into the dress. 115 00:06:14,040 --> 00:06:17,744 And he was having a little bit of trouble, and he said, "All right, love. 116 00:06:17,777 --> 00:06:21,547 Come on, let's just stuff the sausage in there." 117 00:06:21,581 --> 00:06:23,750 Peter: Leave a message and we'll call you back. 118 00:06:23,783 --> 00:06:26,252 Hi, Peter, baby. Uh, call me, okay? 119 00:06:26,285 --> 00:06:27,954 I'll be in my room all night. 120 00:06:29,422 --> 00:06:30,790 Love. 121 00:06:36,195 --> 00:06:37,764 ( line ringing ) 122 00:06:37,797 --> 00:06:39,265 Jess: We're not home. Leave a message. 123 00:06:39,298 --> 00:06:41,234 - ( beep ) - Kim: Hey, Jess! 124 00:06:41,267 --> 00:06:44,070 Antoine? Anybody home? 125 00:06:46,272 --> 00:06:47,707 ( line ringing ) 126 00:06:47,740 --> 00:06:49,642 Peter: Leave a message and we'll call you back. 127 00:06:49,675 --> 00:06:52,245 - ( beep ) - Kim: Hi, Peter. Me again. 128 00:06:52,278 --> 00:06:54,781 Call me, okay? Where are you? 129 00:06:54,814 --> 00:06:58,618 People: ♪ Be aggressive, B-E-aggressive ♪ 130 00:07:08,427 --> 00:07:11,197 ( line ringing ) 131 00:07:14,600 --> 00:07:15,902 Dad: Hello? 132 00:07:15,935 --> 00:07:18,604 Hey, Dad. How you doing? 133 00:07:20,273 --> 00:07:23,409 Oh, uh, you just called me 134 00:07:23,442 --> 00:07:25,611 'cause it's your mom's birthday. 135 00:07:29,615 --> 00:07:30,716 Yeah. 136 00:07:32,118 --> 00:07:35,788 Um, uh, how you been? 137 00:07:39,659 --> 00:07:40,726 I miss her. 138 00:07:42,762 --> 00:07:45,064 Well, it's late. 139 00:07:45,097 --> 00:07:48,601 I'm-- I'm kinda tired. I... 140 00:07:55,875 --> 00:07:56,876 Okay, Dad. 141 00:07:59,445 --> 00:08:00,680 Uh,...
Music ♫