Last Orders (Schepisi, Fred 2001) WEBRip 720p x264 AAC EN Subtitles in Multiple Languages
Last Orders (Schepisi, Fred 2001)_WEBRip.720p.x264.AAC_EN Movie Subtitles
Download Last Orders (Schepisi, Fred 2001) WEBRip 720p x264 AAC EN Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:47,389 --> 00:00:51,219
"If I ** fancy-free and love to wander
2
00:00:53,085 --> 00:00:56,697
"It's just the gypsy in my soul"
3
00:01:02,845 --> 00:01:06,937
"If I ** fancy-free and love to wander
4
00:01:08,126 --> 00:01:10,330
"It's just the gypsy in my soul"
5
00:01:24,766 --> 00:01:26,675
'Bye, Lenny. You look nice.
6
00:01:28,510 --> 00:01:30,714
Don't go near the barrow.
7
00:01:31,870 --> 00:01:33,147
Lenny, leave it.
8
00:01:34,238 --> 00:01:35,994
I'll do it. Your clothes.
9
00:01:37,630 --> 00:01:39,005
Put your coat on.
10
00:01:46,046 --> 00:01:47,388
See you whenever, lads.
11
00:01:47,454 --> 00:01:49,461
- See you, Dad.
- Take it easy, Dad.
12
00:01:51,071 --> 00:01:52,893
Here, Vic, don't forget this.
13
00:02:21,823 --> 00:02:23,230
'Bye, Kath.
14
00:02:23,295 --> 00:02:24,724
I'm sorry, Vince.
15
00:02:26,399 --> 00:02:29,148
Leave it out.
I'm doing you a favor, Dad, ain't I?
16
00:02:29,215 --> 00:02:31,419
Don't work here anymore, remember?
17
00:02:35,391 --> 00:02:37,114
Won't be the same, will it?
18
00:02:39,007 --> 00:02:40,469
Won't be the same.
19
00:02:40,799 --> 00:02:43,101
You ain't seen the last of him yet, Bern.
20
00:02:43,839 --> 00:02:44,886
You what?
21
00:02:44,959 --> 00:02:47,709
I said, you ain't seen the last of Jack yet.
22
00:02:49,407 --> 00:02:50,585
'Course, Ray.
23
00:03:07,071 --> 00:03:08,184
It's on me, Lenny.
24
00:03:08,256 --> 00:03:09,303
Pint?
25
00:03:09,920 --> 00:03:11,545
This is a turn-up.
26
00:03:11,616 --> 00:03:12,991
New timetable, is it?
27
00:03:13,056 --> 00:03:14,266
'Morning, Bern.
28
00:03:15,168 --> 00:03:16,629
Retired now, are we, Lenny?
29
00:03:16,704 --> 00:03:20,501
No, I'm past the age for it, ain't I?
Not like Raysy here, man of leisure.
30
00:03:21,056 --> 00:03:23,096
Fruit and veg trade needs me.
31
00:03:23,168 --> 00:03:24,510
But not today?
32
00:03:30,720 --> 00:03:32,182
You haven't told him?
33
00:03:32,800 --> 00:03:34,044
No.
34
00:03:35,265 --> 00:03:37,207
So, we're going to Tucker's, yeah?
35
00:03:37,825 --> 00:03:40,989
- No, Vic's coming here.
- Eh?
36
00:03:41,057 --> 00:03:43,195
Vic's coming here. With Jack.
37
00:03:43,905 --> 00:03:45,083
Drink up.
38
00:03:55,329 --> 00:03:57,598
'Morning. Fresh out.
39
00:04:01,057 --> 00:04:02,748
Is that it? Is that him?
40
00:04:02,817 --> 00:04:03,864
That's him.
41
00:04:03,937 --> 00:04:06,108
- What are we drinking?
- What's inside?
42
00:04:06,497 --> 00:04:07,904
What do you think?
43
00:04:11,809 --> 00:04:14,078
Mine's a whisky. I think it's a whisky day.
44
00:04:14,145 --> 00:04:16,567
I mean, he's not just in a box, is he?
45
00:04:16,642 --> 00:04:19,609
No, Lenny, he's not just in a box.
46
00:04:23,521 --> 00:04:24,765
Here you go.
47
00:04:26,370 --> 00:04:28,442
Doesn't seem possible, does it?
48
00:04:30,434 --> 00:04:32,539
- It's heavy, isn't it?
- Packed solid.
49
00:04:32,642 --> 00:04:36,057
Is this just him? I mean, is this all of him?
50
00:04:36,865 --> 00:04:38,360
Where's Bernie g***t to?
51
00:04:38,434 --> 00:04:41,183
Jesus, Lucky,
and they reckoned you was pint-sized.
52
00:04:43,170 --> 00:04:44,283
Bern?
53
00:04:48,546 --> 00:04:49,756
What's that?
54
00:04:49,954 --> 00:04:51,863
It's Jack. Jack's ashes.
55
00:04:52,642 --> 00:04:54,431
- That's Jack?
- Yeah.
56
00:04:55,490 --> 00:04:59,582
Jesus God, what's he doing here?
57
00:04:59,650 --> 00:05:01,079
Last orders, Bernie.
58
00:05:01,986 --> 00:05:05,598
- Not like the ones you're used to, eh?
- Yeah, you know what they are.
59
00:05:06,946 --> 00:05:08,702
Didn't anyone tell you, Bern?
60
00:05:08,771 --> 00:05:11,673
Jack wanted to go to Margate.
Be scattered in the sea.
61
00:05:12,834 --> 00:05:16,249
So we thought we should have
a last look-in at the Coach.
62
00:05:17,794 --> 00:05:18,809
I see.
63
00:05:19,010 --> 00:05:22,840
Get me a large scotch, Bernie,
and one for yourself.
64
00:05:23,171 --> 00:05:25,560
I will. Thanks, Vic.
65
00:05:27,363 --> 00:05:28,737
No, no.
66
00:05:29,859 --> 00:05:31,103
It's on the house.
67
00:05:31,171 --> 00:05:32,927
- On the house.
- Cheers, cheers.
68
00:05:32,995 --> 00:05:34,904
- It ain't every day, is it?
- No.
69
00:05:38,115 --> 00:05:40,254
Yeah, Jesus God.
70
00:05:40,772 --> 00:05:44,732
To think he was just sitting there,
six weeks ago.
71
00:05:46,563 --> 00:05:48,025
Well, here's to him.
72
00:05:49,443 --> 00:05:50,589
Jack.
73
00:05:53,540 --> 00:05:55,394
Right, lads, whose shout?
74
00:05:55,651 --> 00:05:57,342
As if you didn't know.
75
00:05:58,627 --> 00:05:59,805
Just testing.
76
00:05:59,875 --> 00:06:02,493
You blokes would die of thirst without me,
wouldn't you?
77
00:06:02,563 --> 00:06:04,058
Same again, Bernie.
78
00:06:04,387 --> 00:06:06,809
Here, look at the form on this one.
79
00:06:06,884 --> 00:06:07,996
Cheers, darling.
80
00:06:08,067 --> 00:06:10,686
Don't you go coming on to us.
We're all married men here.
81
00:06:10,756 --> 00:06:13,439
- Some of us happily.
- Speak for yourself.
82
00:06:13,508 --> 00:06:16,443
Come on, Gunner.
Where would you be without your Joaney?
83
00:06:16,516 --> 00:06:18,752
"Always pissed and always late."
84
00:06:18,852 --> 00:06:22,365
No, where would any of us be
without our better halves?
85
00:06:24,516 --> 00:06:25,760
All right, darling?
86
00:06:25,828 --> 00:06:28,643
Listen,
if you fancy little fellas like Lucky here...
87
00:06:28,708 --> 00:06:31,491
...that is a different matter.
There is no Mrs. Raysy.
88
00:06:31,556 --> 00:06:33,116
You'd be doing us all a favor.
89
00:06:33,188 --> 00:06:35,938
He's been on his own too long.
G***t set in his ways.
90
00:06:36,388 --> 00:06:38,778
All right, Raysy, all right.
91
00:06:38,948 --> 00:06:41,818
I think you could be
in there with a show, Luck?
92
00:06:47,301 --> 00:06:48,413
Well...
93
00:06:50,853 --> 00:06:52,282
Point taken, Bernie.
94
00:06:53,349 --> 00:06:55,105
Not much good for business, is it?
95
00:06:55,301 --> 00:06:57,570
Not doing yours any favors either, Vic.
96
00:06:58,021 --> 00:06:59,395
Here's to you, Vic.
97
00:06:59,845 --> 00:07:02,049
You did a really good job on Thursday.
98
00:07:02,213 --> 00:07:04,384
Yeah, the funeral went a treat, Vic.
99
00:07:04,453 --> 00:07:06,395
- Don't mention it.
- Yeah.
100
00:07:07,461 --> 00:07:08,671
How's Amy?
101
00:07:09,221 --> 00:07:10,301
Managing.
102
00:07:10,533 --> 00:07:12,802
- She ain't changed her mind about coming?
- No.
103
00:07:12,869 --> 00:07:14,691
She'll be with June as usual.
104
00:07:16,133 --> 00:07:17,507
Her decision, ain't it?
105
00:07:17,573 --> 00:07:18,719
Oh, yeah.
106
00:07:33,317 --> 00:07:34,397
Hi.
107
00:07:38,757 --> 00:07:40,481
- I'm going upstairs.
- Right.
108
00:08:09,831 --> 00:08:11,838
All we need now is our chauffeur.
109
00:08:12,807 --> 00:08:14,814
Well, they're playing his song.
110
00:08:14,886 --> 00:08:16,926
Wonder what he'll bring. Seems to drive...
111
00:08:16,999 --> 00:08:19,388
...a different car every week,
as far as I can see.
112
00:08:19,463 --> 00:08:20,924
Same again all round?
113
00:08:21,383 --> 00:08:23,423
That'll be him. That'll be Vincey.
114
00:08:24,007 --> 00:08:25,414
Ain't he coming in?
115
00:08:25,575 --> 00:08:28,477
No, I think young Master Dodds
wants us out there.
116
00:08:31,015 --> 00:08:32,640
Jesus Christ.
117
00:08:32,711 --> 00:08:33,856
It's a Merc.
118
00:08:34,055 --> 00:08:35,680
Trust Big Boy.
119
00:08:35,943 --> 00:08:37,765
Jesus, it's a Merc.
120
00:08:38,599 --> 00:08:41,566
I just wanted to do Jack proud.
You know, give him a treat.
121
00:08:41,639 --> 00:08:44,509
This has been stuck in my showroom
for the past week, anyhow.
122
00:08:44,583 --> 00:08:47,715
I just thought the old man, Jack,
should get the best.
123
00:08:49,639 --> 00:08:52,738
I mean, look at it.
Goes along as sweet as a nut, doesn't it?
124
00:08:52,807 --> 00:08:55,524
About as sweet as your aftershave, Big Boy.
125
00:08:57,799 --> 00:08:59,839
Don't put a dent in it!
126
00:09:00,231 --> 00:09:03,614
- Don't want to lose you a sale, do we?
- All right, relax, Lenny.
127
00:09:06,279 --> 00:09:08,668
What do you do
when you're out in the hearse, Vic?
128
00:09:08,744 --> 00:09:10,402
When you're going on a motorway?
129
00:09:10,471 --> 00:09:12,643
- You step on it.
- Don't encourage him, Vic.
130
00:09:12,712 --> 00:09:15,843
A hearse is different. Everyone makes way
for a hearse, don't they?
131
00:09:15,912 --> 00:09:18,367
You mean they don't make way
for Vince here?
132
00:09:20,775 --> 00:09:22,434
Busman's holiday, Vic?
133
00:09:48,840 --> 00:09:50,117
Oh, babe.
134
00:09:50,792 --> 00:09:52,450
Where's my kiss then?
135
00:09:52,553 --> 00:09:55,717
No, you g***t to throw a bucket of water
over them first, Jack.
136
00:09:55,817 --> 00:09:57,246
It's young love.
137
00:09:57,577 --> 00:10:00,195
Mandy, how about a kiss for me, darling?
138
00:10:00,617 --> 00:10:03,486
'Course, Jack. Come here then.
139
00:10:04,840 --> 00:10:07,044
Come on, let the dog see the rabbit here.
140
00:10:07,112 --> 00:10:09,633
And get out of here.
Take this clown with you.
141
00:10:11,433 --> 00:10:13,986
I'm sorry, chaps. I've g***t to bail out.
142
00:10:14,089 --> 00:10:15,779
Because needs must.
143
00:10:16,809 -->...
Share and download Last Orders (Schepisi, Fred 2001)_WEBRip.720p.x264.AAC_EN subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.