Blade Of The Immortal 2017 1080p BluRay x264-[YTS **] Subtitles in Multiple Languages
Blade.Of.The.Immortal.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.**] Movie Subtitles
Download Blade Of The Immortal 2017 1080p BluRay x264-[YTS **] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:30,996 --> 00:00:42,996
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick!
2
00:00:43,226 --> 00:00:44,226
Machi!
3
00:00:47,130 --> 00:00:48,530
Big brother...
4
00:00:57,007 --> 00:00:58,774
A rice ball.
5
00:01:03,613 --> 00:01:04,947
Machi
6
00:01:05,548 --> 00:01:08,917
that's a horse turd.
Put it down.
7
00:01:41,318 --> 00:01:42,718
Big brother!
8
00:01:53,129 --> 00:01:54,129
It's like
9
00:01:54,531 --> 00:01:57,766
you're staring at your own sin.
10
00:01:59,336 --> 00:02:01,070
Was it your fault?
11
00:02:03,506 --> 00:02:05,674
You're on a wanted poster.
12
00:02:07,644 --> 00:02:11,013
A constable
who killed his own master,
13
00:02:11,247 --> 00:02:13,349
a bannerman to the shogun.
14
00:02:14,684 --> 00:02:20,255
And six other constables
who happened to be there.
15
00:02:20,657 --> 00:02:22,725
You're ferocious.
16
00:02:23,026 --> 00:02:24,193
Husband!
17
00:02:25,062 --> 00:02:26,528
Unfortunately...
18
00:02:27,630 --> 00:02:29,965
The sixth man was her husband.
19
00:02:31,769 --> 00:02:37,206
I wanted to cut open my stomach
like a samurai should...
20
00:02:38,141 --> 00:02:43,445
But if I did that, she'd be left
to die in the dirt.
21
00:02:48,651 --> 00:02:49,918
It's hell.
22
00:02:51,688 --> 00:02:52,955
It's easier...
23
00:02:53,790 --> 00:02:58,460
When someone else decides life
or death for you.
24
00:03:00,697 --> 00:03:01,930
Me...
25
00:03:03,333 --> 00:03:06,502
I've been alive for 800 years.
26
00:03:09,305 --> 00:03:11,006
I understand
27
00:03:11,207 --> 00:03:13,075
how you feel.
28
00:03:21,918 --> 00:03:23,185
Machi?
29
00:03:28,691 --> 00:03:30,058
Machi, wait!
30
00:03:47,243 --> 00:03:49,445
I've found you at last...
31
00:03:50,780 --> 00:03:51,880
Manji.
32
00:03:53,149 --> 00:03:54,483
Big brother!
33
00:03:56,586 --> 00:04:00,155
I'm hishiyasu shido. I lead...
34
00:04:00,157 --> 00:04:03,459
No one's asked your name.
35
00:04:05,962 --> 00:04:07,563
Let machi go...
36
00:04:09,199 --> 00:04:11,767
And I'll let you go.
37
00:04:13,303 --> 00:04:14,970
Oh, you will?
38
00:04:15,772 --> 00:04:18,073
Gee, thanks!
39
00:04:18,641 --> 00:04:21,109
Like I'm going to let you go
40
00:04:22,445 --> 00:04:24,947
with a reward on your head?
41
00:04:26,483 --> 00:04:28,650
So drop your swords.
42
00:04:42,999 --> 00:04:45,667
Let her go.
43
00:04:46,936 --> 00:04:49,705
Let the poor girl go.
44
00:04:59,382 --> 00:05:00,716
Big brother...
45
00:05:08,424 --> 00:05:10,092
I let her go.
46
00:05:12,095 --> 00:05:14,029
She's dead, though.
47
00:05:27,076 --> 00:05:30,112
I'll kill all of you!
48
00:05:37,253 --> 00:05:38,954
Come and get me!
49
00:06:35,011 --> 00:06:36,478
Not bad!
50
00:06:36,480 --> 00:06:38,146
Put me down.
51
00:06:38,148 --> 00:06:39,581
Put me down.
52
00:06:39,583 --> 00:06:41,049
Go get him.
53
00:07:57,560 --> 00:08:00,128
Hey, hey, hey, hey!
54
00:08:58,621 --> 00:09:02,257
Time for you
to go find your sister.
55
00:09:12,435 --> 00:09:14,469
You b***d!
56
00:10:09,358 --> 00:10:10,458
Machi!
57
00:10:14,330 --> 00:10:15,530
I'm sorry!
58
00:10:26,409 --> 00:10:27,909
Crone...
59
00:10:29,712 --> 00:10:32,514
Take one of these swords...
60
00:10:33,783 --> 00:10:35,617
And kill me with it.
61
00:10:37,653 --> 00:10:39,855
Machi's dead.
62
00:10:44,327 --> 00:10:46,328
Life has no meaning now.
63
00:10:47,797 --> 00:10:50,632
After you've killed
all these men?
64
00:10:51,367 --> 00:10:53,969
How very self-centered.
65
00:10:54,570 --> 00:10:57,873
Just do it, will you!
66
00:11:03,012 --> 00:11:04,012
Ow!
67
00:11:04,213 --> 00:11:07,182
What are you doing, d***n it?
68
00:11:07,483 --> 00:11:10,752
I said just stab me
and get it over with.
69
00:11:10,953 --> 00:11:14,389
My name is yaobikuni.
70
00:11:16,492 --> 00:11:23,565
And these are sacred bloodworms
born of the holy lama.
71
00:11:24,834 --> 00:11:28,637
They will live inside you.
72
00:11:45,087 --> 00:11:51,259
Blade of the immortal
73
00:11:52,762 --> 00:11:55,630
50 years later
74
00:12:17,186 --> 00:12:18,119
rin?
75
00:12:18,121 --> 00:12:23,325
I do wish you'd take more
interest in cooking and sewing.
76
00:12:23,993 --> 00:12:27,195
Our mutenichi-ryu school
licenses only one a generation.
77
00:12:27,730 --> 00:12:28,997
If I want to be that one,
78
00:12:28,999 --> 00:12:31,633
I can't miss even a day
of training.
79
00:12:42,445 --> 00:12:43,712
Rin!
80
00:12:44,246 --> 00:12:47,148
Can't you be more ladylike
when you eat?
81
00:12:48,818 --> 00:12:51,386
I'm going as slow as I can.
82
00:12:51,887 --> 00:12:54,656
Where did I go wrong?
83
00:12:55,791 --> 00:12:57,959
I'd hoped
you would grow up graceful,
84
00:12:58,094 --> 00:13:01,429
ready to partake of all the joys
of womanhood.
85
00:13:05,034 --> 00:13:07,602
Just write me off as a failure.
86
00:13:08,471 --> 00:13:09,771
Seconds.
87
00:13:48,811 --> 00:13:50,645
Who the hell are you?
88
00:13:54,050 --> 00:13:55,784
The itto-ryu.
89
00:13:57,386 --> 00:13:59,421
We care nothing for schools
or styles,
90
00:13:59,955 --> 00:14:01,589
and we use any kind of weapon.
91
00:14:01,824 --> 00:14:05,360
Our only aim is to win.
92
00:14:07,730 --> 00:14:12,867
So you're the ones
wrecking dojos all over edo?
93
00:14:13,736 --> 00:14:17,839
We will destroy all the schools
and unite them in one.
94
00:14:21,410 --> 00:14:22,510
Master asano...
95
00:14:24,246 --> 00:14:28,316
You will either join with us,
or be destroyed.
96
00:14:30,719 --> 00:14:32,187
Which will it be?
97
00:14:32,521 --> 00:14:33,621
Nonsense!
98
00:14:35,091 --> 00:14:37,125
Are you out of your mind?
99
00:14:38,227 --> 00:14:41,596
Just so you know,
we've killed all your disciples.
100
00:14:44,033 --> 00:14:45,834
You're the only one left.
101
00:14:47,403 --> 00:14:48,536
What?
102
00:14:49,505 --> 00:14:52,841
We believe
in fighting one against one.
103
00:14:54,844 --> 00:14:56,244
If you wish...
104
00:15:00,015 --> 00:15:02,584
I will stand against you.
105
00:15:34,750 --> 00:15:35,917
Lightweight.
106
00:15:57,673 --> 00:15:58,873
Master anotsu...
107
00:15:59,975 --> 00:16:01,543
What about those two?
108
00:16:03,012 --> 00:16:04,379
Do as you like.
109
00:16:05,848 --> 00:16:07,649
Don't touch the girl, though.
110
00:16:08,751 --> 00:16:11,886
Sporting
with children is vulgar.
111
00:16:41,116 --> 00:16:42,317
No!
112
00:16:42,952 --> 00:16:43,985
Mother!
113
00:16:46,555 --> 00:16:47,755
Close your eyes.
114
00:16:48,691 --> 00:16:50,792
Block your ears.
115
00:16:52,528 --> 00:16:57,131
What happens now
will drive you mad.
116
00:17:57,059 --> 00:17:58,526
Girl...
117
00:18:00,362 --> 00:18:03,298
Who is it that sleeps there?
118
00:18:06,335 --> 00:18:07,402
My father.
119
00:18:07,536 --> 00:18:09,837
Why isn't your mother here?
120
00:18:12,374 --> 00:18:14,642
The day my father was killed...
121
00:18:16,612 --> 00:18:18,346
She disappeared.
122
00:18:21,817 --> 00:18:23,151
Ah!
123
00:18:23,686 --> 00:18:27,488
And what do you intend
to do now, girl?
124
00:18:28,724 --> 00:18:30,391
Find my mother...
125
00:18:31,360 --> 00:18:33,194
And kill those men.
126
00:18:35,998 --> 00:18:37,332
Leave me alone!
127
00:18:37,633 --> 00:18:40,401
That's why I train every day.
128
00:18:42,104 --> 00:18:43,404
Girl...
129
00:18:45,174 --> 00:18:47,108
Hire a bodyguard.
130
00:18:49,278 --> 00:18:54,982
There is a man somewhere
in edo who will never die.
131
00:18:56,085 --> 00:18:58,986
Find that man.
132
00:19:43,365 --> 00:19:45,733
Would he be
in a place like that?
133
00:19:56,645 --> 00:19:58,579
Man
134
00:20:05,921 --> 00:20:07,155
are you manji?
135
00:20:17,166 --> 00:20:18,499
Machi!
136
00:20:36,618 --> 00:20:39,487
Please! I saw you use a sword.
137
00:20:40,389 --> 00:20:42,590
Help me avenge my father.
138
00:20:45,227 --> 00:20:47,161
Who told you about me?
139
00:20:48,931 --> 00:20:53,201
An old lady named yaobikuni.
She said you will never die.
140
00:20:53,203 --> 00:20:55,369
She'll say anything.
141
00:20:55,371 --> 00:21:00,174
I don't know where to find
the itto-ryu
142
00:21:01,143 --> 00:21:03,244
but they attack other dojos,
143
00:21:03,246 --> 00:21:05,146
so they're sure
to reveal themselves.
144
00:21:06,215 --> 00:21:07,181
Please!
145
00:21:07,183 --> 00:21:11,752
Go home before it gets dark.
There are bandits around here.
146
00:21:12,321 --> 00:21:13,454
I'll pay you...
147
00:21:13,456 --> 00:21:15,223
It's not about money.
148
00:21:17,960 --> 00:21:23,030
If I kill just because you ask,
I'm nothing but a murderer.
149
00:21:25,367 --> 00:21:29,871
How do I decide who to kill?
150
00:21:38,480 --> 00:21:39,947
The itto-ryu...
151
00:21:41,984 --> 00:21:45,753
Killed my father,
and took my mother away.
152
00:21:48,724 --> 00:21:49,757
So...
153
00:21:51,326 --> 00:21:54,562
In your mind this 'anotsu'
is evil...
154
00:21:55,898 --> 00:21:57,798
And you're good?
155
00:22:00,235 --> 00:22:02,136
Uh?
156
00:22:02,738 --> 00:22:05,239
How convenient!
157
00:22:07,075 --> 00:22:08,142
Think.
158
00:22:09,711 --> 00:22:13,548
If they're master swordsmen...
159
00:22:14,616 --> 00:22:16,884
They won't kill without reason.
160
00:22:21,757 --> 00:22:23,324
This isn't about logic!
161...
Share and download Blade.Of.The.Immortal.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.**] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.