Prisma S02E02 1080p WEB-DL DDP 5 1 H 264 it Subtitles in Multiple Languages
Prisma.S02E02.1080p.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.it Movie Subtitles
Download Prisma S02E02 1080p WEB-DL DDP 5 1 H 264 it Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:17,821 --> 00:00:19,941
[russano]
2
00:00:20,021 --> 00:00:21,301
[cinguettio di uccelli]
3
00:00:21,381 --> 00:00:23,341
[russano]
4
00:00:26,981 --> 00:00:28,741
[russano]
5
00:00:28,821 --> 00:00:30,861
[musica elettronica]
6
00:00:34,381 --> 00:00:35,661
[russano]
7
00:00:37,461 --> 00:00:39,901
[russano]
[Nina] Susi...
8
00:00:40,421 --> 00:00:41,661
[Nina sbuffa]
9
00:00:46,461 --> 00:00:47,661
[sospira]
10
00:00:47,741 --> 00:00:48,741
[Susi russa]
11
00:00:48,821 --> 00:00:51,261
- Susi, smettila di russare!
- [Susi] Mmh!
12
00:00:52,661 --> 00:00:54,261
[sbuffa]
13
00:00:54,981 --> 00:00:56,621
[russa]
Ciao.
14
00:00:59,461 --> 00:01:00,901
Siete nuove voi due?
15
00:01:03,781 --> 00:01:05,781
Sì.
[russa]
16
00:01:08,301 --> 00:01:10,781
[schiocchi di lingua]
17
00:01:10,861 --> 00:01:13,701
- Che fai?
- Se lo faccio, mia madre smette.
18
00:01:19,061 --> 00:01:21,181
[schiocchi di lingua]
19
00:01:21,261 --> 00:01:23,381
[Jun] Akemi, che cazzo stai facendo?
20
00:01:24,141 --> 00:01:25,141
Niente.
21
00:01:27,661 --> 00:01:29,461
- [Nina] Tua sorella?
- Sì.
22
00:01:31,301 --> 00:01:33,621
- [Micol] Buongiorno.
- [Nina] Buongiorno.
23
00:01:33,701 --> 00:01:34,701
Mmh...
24
00:01:34,781 --> 00:01:37,341
- [Nina] Faccio il caffè, vi va?
- Mmh.
25
00:01:37,421 --> 00:01:39,941
Io vado in bagno
che devo pisciare come un cammello.
26
00:01:43,581 --> 00:01:44,661
[russa]
27
00:01:48,821 --> 00:01:50,221
[scatto di serratura]
28
00:01:53,381 --> 00:01:56,141
[cinguettio di uccelli]
29
00:01:57,381 --> 00:02:00,821
- Perché mi eviti da ieri sera?
- Non ti evito.
30
00:02:02,221 --> 00:02:03,941
Dai, Nina, ti conosco, su.
31
00:02:06,821 --> 00:02:11,581
È ovvio che non mi fa piacere, se ti vedo
flirtare con un tipo a una festa.
32
00:02:12,501 --> 00:02:14,501
- Ma con chi?
- [Nina] Dai.
33
00:02:17,501 --> 00:02:18,941
Ti ho vista con Daniele.
34
00:02:20,181 --> 00:02:22,541
Ma ci ho parlato due minuti!
35
00:02:24,661 --> 00:02:26,421
Poi puoi fare quello che vuoi, eh.
36
00:02:27,781 --> 00:02:30,741
- Però...
- Nina, ti sei portata a letto il mio ex.
37
00:02:32,781 --> 00:02:34,261
- No, ma infatti...
- [Carola] Ciao.
38
00:02:34,941 --> 00:02:36,701
- Buongiorno.
- [Micol] Buongiorno.
39
00:02:39,021 --> 00:02:41,541
- [Nina] Dormito bene?
- Mmh...
40
00:02:42,501 --> 00:02:44,941
- [Nina] Caffè?
- Mmh.
41
00:02:49,781 --> 00:02:51,981
[Micol] Anneghi la tristezza nei biscotti?
42
00:02:52,901 --> 00:02:53,901
Mmh.
43
00:02:55,621 --> 00:02:56,621
[Micol] Grazie.
44
00:02:56,701 --> 00:02:58,341
[musica malinconica]
45
00:03:01,021 --> 00:03:02,701
[musica malinconica]
46
00:03:06,141 --> 00:03:08,421
[versi di dolore]
47
00:03:17,621 --> 00:03:20,101
[sospira]
48
00:03:21,061 --> 00:03:22,181
[tasti del cellulare]
49
00:03:22,261 --> 00:03:24,421
[musica malinconica]
50
00:03:29,221 --> 00:03:30,541
[vibrazione del cellulare]
51
00:03:45,941 --> 00:03:47,101
[vibrazione del cellulare]
52
00:03:55,061 --> 00:03:57,541
[tasti del cellulare]
53
00:03:59,141 --> 00:04:00,461
[vibrazione del cellulare]
54
00:04:09,541 --> 00:04:10,541
[scatto di serratura]
55
00:04:13,981 --> 00:04:15,101
[bussano alla porta]
56
00:04:15,181 --> 00:04:17,781
- [padre] Oh, stai qua?
- Arrivo, un attimo!
57
00:04:17,861 --> 00:04:21,301
- [padre] Esci, per favore?
- Ecco!
58
00:04:21,381 --> 00:04:24,061
- [padre] Datti una mossa!
- Che cazzo c'è?
59
00:04:24,821 --> 00:04:26,541
- Che hai fatto al naso?
- Niente.
60
00:04:26,621 --> 00:04:29,141
- "Niente"?
- Niente, non mi cacare il cazzo!
61
00:04:29,221 --> 00:04:32,141
Oh! Dico, lo hai visto lo schifo
che avete lasciato sulle scale?
62
00:04:32,221 --> 00:04:35,461
- Perché di solito sono pulite?
- Fai lo spiritoso pure?
63
00:04:35,541 --> 00:04:37,381
Io sono stato a fare l'asfalto
tutta la notte
64
00:04:37,461 --> 00:04:39,621
mentre tu fai le festicciole
e non fai un cazzo!
65
00:04:39,701 --> 00:04:43,141
- Stasera lo vedi se non faccio un cazzo!
- Che fai?
66
00:04:43,221 --> 00:04:47,581
A lavorare non ci vai, studiare non studi!
Manco più quel minchia di nuoto fai!
67
00:04:47,661 --> 00:04:50,021
Io mi sono rotto i coglioni di mantenerti,
hai capito?
68
00:04:50,101 --> 00:04:53,741
Che cazzo dici? Chi cazzo mantieni tu?
Se non mi dai un euro!
69
00:04:53,821 --> 00:04:56,021
Manco la casa paghi e l'elettricità
è abusiva, porco due!
70
00:04:56,101 --> 00:04:58,861
- Non ti permettere!
- Ma sta' zitto, sei un pagliaccio!
71
00:04:58,941 --> 00:05:00,701
- Oh, pagliaccio!
- Sei un pagliaccio!
72
00:05:00,781 --> 00:05:02,021
Sei un pagliaccio!
73
00:05:02,701 --> 00:05:04,661
[vibrazione del cellulare]
74
00:05:06,781 --> 00:05:07,781
Vattene.
75
00:05:08,901 --> 00:05:09,901
Te ne devi andare.
76
00:05:10,981 --> 00:05:13,621
[vibrazione del cellulare]
77
00:05:15,221 --> 00:05:17,541
[segnale di linea libera]
78
00:05:17,621 --> 00:05:18,621
[scatto di serratura]
79
00:05:25,301 --> 00:05:27,341
- Dove vai?
- [Marco] In piscina.
80
00:05:28,381 --> 00:05:30,741
- Di domenica?
- Quindi?
81
00:05:36,301 --> 00:05:38,541
Senti, ti va se parliamo un attimo,
quando torni?
82
00:05:42,781 --> 00:05:43,781
Ok.
83
00:05:48,301 --> 00:05:52,301
[in sottofondo "I know you" di Framix]
84
00:05:54,381 --> 00:05:57,101
[madre] Andre!
Mi bagni i fiori, per favore?
85
00:05:57,181 --> 00:05:58,461
[Andrea] Sì, certo.
86
00:05:58,941 --> 00:06:00,701
[in sottofondo "I know you" di Framix]
87
00:06:02,181 --> 00:06:03,461
[Andrea] Marco, che cazzo fai?
88
00:06:05,541 --> 00:06:07,061
Voglio dare dei fiori a Vanessa.
89
00:06:07,941 --> 00:06:09,581
Mi fai un attimo vedere?
90
00:06:10,541 --> 00:06:12,901
[canto di cicale]
91
00:06:13,941 --> 00:06:16,901
- Ma perché?
- Mamma ti avrebbe ucciso, lo sai?
92
00:06:18,981 --> 00:06:20,061
[Andrea] Ti ho salvato.
93
00:06:22,301 --> 00:06:24,341
[in sottofondo "I know you" di Framix]
94
00:06:24,421 --> 00:06:26,901
[cinguettio di uccelli]
95
00:06:38,141 --> 00:06:41,021
[in sottofondo "I know you" di Framix]
96
00:06:46,101 --> 00:06:47,981
[vociare indistinto]
97
00:06:55,061 --> 00:06:56,501
[madre] C'è Carola.
98
00:06:58,861 --> 00:06:59,861
[scatto di serratura]
99
00:07:06,581 --> 00:07:08,341
[sbuffa]
100
00:07:13,261 --> 00:07:14,341
[madre] Come è andata?
101
00:07:17,821 --> 00:07:19,701
Perché ci sono tutti gli amici di papà?
102
00:07:19,781 --> 00:07:22,341
- È il compleanno di Flavio.
- [Carola] Ah, già.
103
00:07:24,421 --> 00:07:26,861
È che avevo bisogno di stare
per i fatti miei.
104
00:07:28,741 --> 00:07:30,501
Vuoi che ce ne andiamo al Circeo?
105
00:07:32,181 --> 00:07:33,421
Non ci sono gli zii?
106
00:07:34,621 --> 00:07:35,821
Non c'è nessuno.
107
00:07:47,901 --> 00:07:49,101
[verso di dolore]
108
00:07:49,181 --> 00:07:50,301
[schiocco di lingua]
109
00:07:53,861 --> 00:07:57,341
[fracasso]
110
00:07:58,861 --> 00:08:00,341
[sospira]
111
00:08:04,461 --> 00:08:05,461
Ti fa male?
112
00:08:05,981 --> 00:08:07,461
- [Daniele] Un pochetto.
- Tieni.
113
00:08:09,141 --> 00:08:10,141
[Daniele] Grazie.
114
00:08:11,541 --> 00:08:13,661
[sospira]
115
00:08:14,661 --> 00:08:18,301
- È stata la schifosa? Dimmi la verità.
- Che schifosa?
116
00:08:18,381 --> 00:08:21,861
Non fare il vago, quello che ti mandava
le foto vestito da pischella.
117
00:08:21,941 --> 00:08:25,061
- No, ma ti pare?
- E chi è stato allora?
118
00:08:25,141 --> 00:08:27,141
Frate', te l'ho detto, stavo al benzinaio
119
00:08:27,221 --> 00:08:29,261
e c'era un pazzo
che voleva prendermi i soldi.
120
00:08:32,701 --> 00:08:33,701
Vabbè.
121
00:08:38,781 --> 00:08:41,501
- Dove posso lasciare questa borsa?
- Ora ci pensiamo.
122
00:08:41,581 --> 00:08:42,901
Bisogna pulire qua.
123
00:08:44,341 --> 00:08:46,621
Sì, ora mi riprendo un attimo
e ti do una mano.
124
00:08:52,941 --> 00:08:56,221
[rombo di aspirapolvere]
125
00:08:56,301 --> 00:08:58,301
Ma te lo sei scopato o no?
126
00:08:58,381 --> 00:09:00,741
Ma sei coglione? Non l'ho mai più sentito!
127
00:09:00,821 --> 00:09:03,461
Volevo stare sicuro,
bisogna condividere il letto!
128
00:09:03,541 --> 00:09:06,101
Intanto l'unico che s'è paccato
un frocio qua sei tu.
129
00:09:06,181 --> 00:09:09,021
- Che cazzo c'entra? Avevo 12 anni!
- Beh?
130
00:09:09,101 --> 00:09:11,221
Vuoi chiedere a Jun
quanto mi piace la sorca?
131
00:09:11,301 --> 00:09:13,341
- [Daniele] No, grazie.
- Allora sta' zitto, frocio.
132
00:09:13,421 --> 00:09:14,421
Oh!
133
00:09:15,661 --> 00:09:17,061
[citofono]
134
00:09:17,141 --> 00:09:20,741
- Facciamo che dormi sul divano.
- Allora sei coglione proprio!
135
00:09:25,501 --> 00:09:26,541
[Vittorio] Stai già qua?
136
00:09:27,541 --> 00:09:30,061
Dieci minuti e arriviamo, ecco.
137
00:09:30,661 --> 00:09:31,661
Eh.
138
00:09:34,821 --> 00:09:38,101
- Tu hai qualcosa di decente da metterti?
- Per andare in Autogrill?
139
00:10:01,061 --> 00:10:02,061
[segnale acustico]
140
00:10:02,141 --> 00:10:03,141
[scatto di serratura]
141
00:10:04,221 --> 00:10:05,821
[Renata] Come sei entrato, scusa?
142
00:10:08,861 --> 00:10:12,421
- Tranquilla, sono del club.
- Che mi frega? La piscina è chiusa.
143
00:10:15,541 --> 00:10:18,181
Senti, conviene a tutti in questo posto
che mi rimetto in forma.
144
00:10:19,301 --> 00:10:21,421
[Renata] Allora
perché non ti hanno dato le chiavi?
145
00:10:26,661 --> 00:10:28,621
Sei quello che si è aperto il braccio,
vero?
146
00:10:32,341 --> 00:10:35,061
Trenta vasche e ho finito, promesso.
147
00:10:37,941 --> 00:10:38,941
Dai.
148
00:10:40,701 --> 00:10:42,941
[musica malinconica]
149
00:10:58,781 --> 00:10:59,781
Oddio!
150
00:11:00,981 --> 00:11:03,781
- [Carola] È freddissima!
- Ma smettila!
151
00:11:03,861 --> 00:11:08,101
- Noi facevamo il bagno a gennaio.
- Infatti zia è piena di reumatismi.
152...
Share and download Prisma.S02E02.1080p.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.it subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.