Prisma S02E03 1080p WEB-DL DDP 5 1 H 264 it Subtitles in Multiple Languages
Prisma.S02E03.1080p.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.it Movie Subtitles
Download Prisma S02E03 1080p WEB-DL DDP 5 1 H 264 it Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:17,821 --> 00:00:20,301
[rumore di traffico]
2
00:00:24,341 --> 00:00:25,501
[vibrazione del cellulare]
3
00:00:26,301 --> 00:00:27,301
[Micol] Ohi.
4
00:00:28,141 --> 00:00:33,541
Sono stata molto bene stanotte,
anche se ora sembro un panda, ma va bene.
5
00:00:33,621 --> 00:00:35,821
Buona giornata, un bacio.
6
00:00:35,901 --> 00:00:38,061
[musica elettronica]
7
00:00:46,501 --> 00:00:49,141
[apertura delle porte]
8
00:00:49,221 --> 00:00:50,581
[vociare indistinto]
9
00:00:50,661 --> 00:00:53,341
- [Jacopo] Che ore sono?
- [Camilla] È tardissimo, vi prego.
10
00:00:53,421 --> 00:00:55,421
In prima ora non entro
che c'è la Tassini, l'ho detto.
11
00:00:55,501 --> 00:00:57,901
- Vabbè, caffettino!
- No, no, no!
12
00:00:57,981 --> 00:00:58,981
Oh!
13
00:00:59,061 --> 00:01:01,021
[vociare indistinto]
14
00:01:04,981 --> 00:01:06,901
- [Ilo] Buongiorno, eh?
- Buongiorno.
15
00:01:06,981 --> 00:01:10,061
Cornettino, eh? Ma sì!
16
00:01:10,141 --> 00:01:12,421
[sbadiglia]
[Ilo] Ciao, secco!
17
00:01:12,501 --> 00:01:14,821
[musica elettronica]
18
00:01:23,181 --> 00:01:24,301
[vibrazione del cellulare]
19
00:01:24,941 --> 00:01:26,101
[bussa alla finestra]
20
00:01:26,181 --> 00:01:27,181
Apri.
21
00:01:32,141 --> 00:01:33,461
- Ciao.
- [Sebastiano] Ciao.
22
00:01:33,541 --> 00:01:36,261
Loro sono Camilla, Jacopo e...
23
00:01:36,341 --> 00:01:37,901
- Sebastiano, giusto?
- Giusto.
24
00:01:38,421 --> 00:01:39,461
- [Andrea] Andrea.
- Ciao.
25
00:01:39,541 --> 00:01:41,581
- Già ci conosciamo.
- Ah, sì.
26
00:01:41,661 --> 00:01:44,021
Stavamo dicendo
che sarebbe bello organizzare
27
00:01:44,101 --> 00:01:45,701
una festa di Halloween a scuola.
28
00:01:46,261 --> 00:01:48,981
- Auguri.
- Perché?
29
00:01:50,341 --> 00:01:52,061
- In questa scuola?
- [Sebastiano] Beh...
30
00:01:52,141 --> 00:01:53,861
Guarda che il preside
adesso ha paura di noi.
31
00:01:53,941 --> 00:01:55,901
- Possiamo fare quello che ci pare.
- Infatti.
32
00:01:55,981 --> 00:01:57,261
[risate]
33
00:01:57,981 --> 00:02:02,461
- Ti hanno dato la carriera alias?
- Diciamo che la stanno approvando.
34
00:02:02,541 --> 00:02:03,781
[Andrea] Bene.
35
00:02:03,861 --> 00:02:05,581
[vociare indistinto]
36
00:02:05,661 --> 00:02:07,181
[campanella]
[Nina] Ciao, ragazzi.
37
00:02:07,261 --> 00:02:08,381
- Ciao, bella.
- Ciao!
38
00:02:08,461 --> 00:02:09,741
- Mi dai una mano?
- [Andrea] Sì.
39
00:02:09,821 --> 00:02:12,301
[vociare indistinto]
40
00:02:14,221 --> 00:02:17,181
- Com'è andata ieri?
- Abbiamo dormito insieme.
41
00:02:17,741 --> 00:02:19,301
- "Dormito" eh?
- Mmh.
42
00:02:21,821 --> 00:02:26,221
Rega', non lo so, a me pare
che gliele stiamo regalando così.
43
00:02:26,301 --> 00:02:29,021
[Vittorio] Ho capito, ma almeno ci fanno
la promo, ci spingono su Spotify.
44
00:02:29,461 --> 00:02:30,701
A me non fa schifo.
45
00:02:31,541 --> 00:02:32,981
Manco a me fa schifo.
46
00:02:37,221 --> 00:02:38,861
- Boh.
- [Vittorio] "Boh" che?
47
00:02:38,941 --> 00:02:40,461
"Mattoni" non se la incula più nessuno.
48
00:02:40,541 --> 00:02:43,141
Ancora un po' che aspettiamo,
manco Luciano ci chiama più.
49
00:02:43,221 --> 00:02:44,501
[sospira]
50
00:02:45,581 --> 00:02:48,541
- Dani, io sono d'accordo.
- Io no, scusate.
51
00:02:49,181 --> 00:02:53,101
Daniele, senti, già ci hai fatto perdere
Waso, ora non cacare il cazzo, basta.
52
00:02:53,181 --> 00:02:58,221
- Ah, ve l'ho fatto perdere io Waso?
- Chi se l'è scopata Carola? Io?
53
00:03:00,421 --> 00:03:02,261
[sospira]
54
00:03:04,341 --> 00:03:07,061
[sospira]
55
00:03:07,141 --> 00:03:08,341
Noi vogliamo firmare.
56
00:03:08,421 --> 00:03:10,181
[cinguettio di uccelli]
57
00:03:10,261 --> 00:03:11,661
- Mmh.
- [Vittorio] Sì.
58
00:03:11,741 --> 00:03:14,221
- Ma i pezzi sono pure i miei, non potete.
- [Ilo] No, eh?
59
00:03:14,301 --> 00:03:17,021
Ma quali? I primi!
Negli ultimi non hai fatto un cazzo!
60
00:03:22,501 --> 00:03:24,661
Bravo, bravo pure tu, bravi.
61
00:03:24,741 --> 00:03:26,581
[Daniele] Belle merde che siete.
[sospira]
62
00:03:26,661 --> 00:03:29,221
Andate da quel cazzaro che manco
il caffè all'Autogrill vi ha offerto.
63
00:03:29,301 --> 00:03:31,061
[colpo sul tavolo]
Dani!
64
00:03:31,141 --> 00:03:33,581
- Dani, ti prego, vieni qua!
- [Daniele] Vado, ho un appuntamento.
65
00:03:33,661 --> 00:03:35,901
No, ora rimani qua e finisci il discorso!
66
00:03:36,741 --> 00:03:38,821
- Dove vai con quel borsone?
- Me ne vado!
67
00:03:39,781 --> 00:03:44,381
Ma lo vedi che scappi sempre, eh?
Sei proprio un coniglio, cazzo!
68
00:03:45,141 --> 00:03:49,581
[sospira]
69
00:03:51,741 --> 00:03:52,741
Togliti.
70
00:03:53,821 --> 00:03:56,941
[in sottofondo "Blah blah"
degli Erotic Market]
71
00:04:01,221 --> 00:04:03,741
[scatto di serratura]
72
00:04:03,821 --> 00:04:06,701
[in sottofondo "Blah blah"
degli Erotic Market]
73
00:04:11,701 --> 00:04:14,261
[vibrazione del cellulare]
74
00:04:33,021 --> 00:04:35,781
[in sottofondo "Blah blah"
degli Erotic Market]
75
00:04:40,701 --> 00:04:42,261
[suono dal cellulare]
Eccomi, scusa.
76
00:04:42,341 --> 00:04:43,381
[Andrea] Figurati, zio.
77
00:04:43,461 --> 00:04:46,181
- Senti, lo diciamo anche a Marco?
- È a nuoto, ovviamente.
78
00:04:46,261 --> 00:04:47,381
Ah, ok.
79
00:04:48,381 --> 00:04:50,021
- Vabbè, andiamo noi?
- Andiamo.
80
00:04:50,101 --> 00:04:51,101
Andiamo.
81
00:04:51,581 --> 00:04:54,461
[in sottofondo "Blah blah"
degli Erotic Market]
82
00:05:04,501 --> 00:05:06,141
[rombo del motore]
83
00:05:07,501 --> 00:05:08,941
[scatto di serratura]
84
00:05:10,181 --> 00:05:13,101
[in sottofondo "Blah blah"
degli Erotic Market]
85
00:05:19,981 --> 00:05:23,021
- Ciao.
- Ehm, salve.
86
00:05:23,661 --> 00:05:26,621
Ehm... Sono un amico di Carola.
87
00:05:26,701 --> 00:05:28,701
È andata a fare
una passeggiata in spiaggia.
88
00:05:28,781 --> 00:05:31,821
- Ah.
- Se scendi di qua, fai prima.
89
00:05:32,821 --> 00:05:34,941
- Ok, grazie.
- Prego.
90
00:05:38,021 --> 00:05:39,261
[ronzio di insetti]
91
00:05:47,181 --> 00:05:50,541
[stridio di gabbiani]
92
00:06:09,621 --> 00:06:13,141
[in sottofondo "Sure" di Bnny]
93
00:06:17,221 --> 00:06:19,141
[vociare indistinto]
94
00:06:32,501 --> 00:06:34,661
[in sottofondo "Sure" di Bnny]
95
00:06:34,741 --> 00:06:36,981
[vociare indistinto]
96
00:06:39,301 --> 00:06:40,661
Ma tutti 'sti marshmallow?
97
00:06:41,301 --> 00:06:43,741
- Ce ne hanno regalati dieci scatoloni.
- Ah!
98
00:06:44,301 --> 00:06:45,821
- Ne vuoi un po'?
- Mmh.
99
00:06:46,541 --> 00:06:48,301
Sì, anche perché 'sta carne...
100
00:06:55,501 --> 00:06:57,061
Comunque...
101
00:06:57,821 --> 00:07:00,661
Non mi aspettavo
che fossi favorevole alla carriera alias.
102
00:07:02,661 --> 00:07:03,701
Perché no?
103
00:07:04,381 --> 00:07:05,381
Perché?
104
00:07:12,621 --> 00:07:13,621
[suono dal cellulare]
105
00:07:27,741 --> 00:07:28,741
Ma davvero?
106
00:07:29,981 --> 00:07:33,301
- [Don Michele] Se vuoi, te lo mando.
- Mandalo alla mamma, va'.
107
00:07:34,101 --> 00:07:36,021
Magari no.
[risate]
108
00:07:36,101 --> 00:07:39,301
[in sottofondo "Sure" di Bnny]
109
00:07:45,141 --> 00:07:47,061
Ma...
110
00:07:48,621 --> 00:07:51,861
Se io per caso venissi ogni tanto a scuola
111
00:07:54,221 --> 00:08:00,221
con dello smalto sulle unghie
o un po' di matita agli occhi...
112
00:08:05,101 --> 00:08:07,141
Non lo direi a nessuno, tranquillo.
113
00:08:09,941 --> 00:08:13,301
[Don Michele] Però forse
dovresti farlo tu.
114
00:08:18,621 --> 00:08:21,261
Ma tu questa l'hai conosciuta? Com'è?
115
00:08:23,301 --> 00:08:25,021
[Carola] No, non l'ho ancora conosciuta,
116
00:08:25,101 --> 00:08:29,421
però ho visto un po' di interviste,
di video, insomma...
117
00:08:30,061 --> 00:08:31,621
[Carola] Sembra molto brava.
118
00:08:32,221 --> 00:08:36,221
Poi ha già parlato tante volte
di storie come la mia.
119
00:08:36,821 --> 00:08:39,341
[stridio di gabbiani]
120
00:08:39,421 --> 00:08:42,301
Non è meglio,
se non se ne parla più proprio?
121
00:08:44,741 --> 00:08:47,701
Tanto ne hanno già parlato tutti,
almeno adesso ne parlo io.
122
00:08:48,661 --> 00:08:52,941
Non rimango qua nascosta
a ricevere cazzi sul telefono.
123
00:08:53,821 --> 00:08:56,581
[Daniele] No, sì, vabbè,
tu fai come ti senti.
124
00:09:04,581 --> 00:09:06,621
Lo so che ci eravamo detti un'altra cosa.
125
00:09:09,181 --> 00:09:12,821
Per questo ci tenevo a vederti,
a parlartene prima di farlo.
126
00:09:14,501 --> 00:09:15,621
Capito.
127
00:09:15,701 --> 00:09:17,461
[sospira]
128
00:09:20,461 --> 00:09:23,421
Ma... vuoi che la facciamo insieme?
129
00:09:23,501 --> 00:09:28,181
[Daniele] No, no, ma per carità!
Già ho un botto di cazzi...
130
00:09:30,461 --> 00:09:32,541
[sospira]
131
00:09:32,621 --> 00:09:33,621
[Carola] Cioè?
132
00:09:34,661 --> 00:09:37,021
[musica elettronica]
133
00:09:39,461 --> 00:09:41,861
Ok, allora riprendiamo,
134
00:09:41,941 --> 00:09:45,821
però non mollate sui tempi
e non trascinate le gambe alla fine!
135
00:09:45,901 --> 00:09:47,781
[fischi]
136
00:09:47,861 --> 00:09:48,861
[segnale acustico]
137
00:09:49,781 --> 00:09:51,221
Scusami, ho avuto un problema.
138
00:09:51,301 --> 00:09:52,421
[fischi]
139
00:09:53,181 --> 00:09:54,541
Perché non mi hai avvertito?
140
00:09:55,741 --> 00:09:56,861
Perché ho avuto un problema?
141
00:09:57,981 --> 00:09:59,901
[musica elettronica]
142
00:09:59,981 --> 00:10:03,021
- Vai a fare 30 ripetute alla sbarra.
- No, ti prego, fammi nuotare.
143
00:10:03,861 --> 00:10:06,141
Tu la prossima volta arriva in orario
e io ti faccio nuotare.
144
00:10:07,421 --> 00:10:08,781
Quanto cachi il cazzo, oh.
145
00:10:11,021 --> 00:10:14,021
Allora, l'altra volta ho fatto finta
di niente, ora te ne vai a casa.
146
00:10:15,821 --> 00:10:16,901
Non sto scherzando.
147
00:10:19,181 --> 00:10:22,261
[Marika] Dai,
sennò...
Share and download Prisma.S02E03.1080p.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.it subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.