Mirrors 2008 1080p BrRip x264 YIFY Subtitles in Multiple Languages
Mirrors.2008.1080p.BrRip.x264.YIFY Movie Subtitles
Download Mirrors 2008 1080p BrRip x264 YIFY Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet.
2
00:01:50,310 --> 00:01:51,800
Oh, f***k!
3
00:02:37,690 --> 00:02:39,555
I wasn't trying to escape.
4
00:02:42,896 --> 00:02:45,007
No, please.
Don't.
5
00:02:51,571 --> 00:02:55,007
Oh, God. I don't want to die.
6
00:02:59,679 --> 00:03:02,204
Yeah. Yeah, I'll make you clean.
7
00:03:07,987 --> 00:03:09,386
I'm sorry.
8
00:03:11,958 --> 00:03:14,222
I didn't mean to...
9
00:06:52,478 --> 00:06:53,809
Hey, sis.
10
00:06:54,847 --> 00:06:56,007
What time is it?
11
00:06:56,082 --> 00:06:57,743
Just after 8:00.
12
00:06:57,950 --> 00:06:59,110
You want me to make coffee?
13
00:06:59,185 --> 00:07:01,779
No, I gotta go. I'll call you later.
14
00:07:02,288 --> 00:07:04,279
You sure there's nothing I can do?
15
00:07:04,357 --> 00:07:07,918
Angie, everything's gonna be fine.
Just go back to sleep.
16
00:07:51,204 --> 00:07:53,502
All right, I'm coming, I'm coming.
17
00:07:57,543 --> 00:07:58,874
Ben Carson.
18
00:07:58,945 --> 00:08:03,143
Lorenzo Sapelli. I've been waiting for you.
Come on in.
19
00:08:03,216 --> 00:08:04,205
Thanks.
20
00:08:10,923 --> 00:08:12,390
How long you been working here?
21
00:08:12,458 --> 00:08:16,258
All together? Fifteen years.
22
00:08:17,697 --> 00:08:19,562
You were here for the fire?
23
00:08:20,700 --> 00:08:22,031
Devastating.
24
00:08:23,636 --> 00:08:26,503
Entire building up in flames.
25
00:08:36,415 --> 00:08:39,111
It has been five years since the fire.
26
00:08:39,185 --> 00:08:42,916
They're still in a legal battle
with the insurance companies.
27
00:08:42,989 --> 00:08:46,447
Even cleaning up this mess is impossible.
28
00:08:46,526 --> 00:08:49,689
I've given up faith about reopening,
and besides,
29
00:08:49,762 --> 00:08:53,664
who'd ever want to shop here
after everything that's happened?
30
00:08:54,567 --> 00:08:57,536
You know, the Meredith family
acquired this building
31
00:08:57,603 --> 00:09:01,198
after St. Matthew's Hospital
closed in 1952.
32
00:09:01,908 --> 00:09:05,605
It was the very first Mayflower
to open on the East Coast.
33
00:09:07,513 --> 00:09:11,973
Yeah, the company wants us to patrol
the premises every couple of hours,
34
00:09:12,051 --> 00:09:15,885
but I do my rounds every three.
That's more than enough.
35
00:09:15,955 --> 00:09:20,790
Anyway, you'll see, not too much
going on. It's pretty calm around here.
36
00:09:24,163 --> 00:09:26,757
Well, there you go.
37
00:09:27,500 --> 00:09:31,231
Perfume and cosmetics department,
what's left of it anyway.
38
00:09:35,308 --> 00:09:40,371
Thank God you didn't show up any later.
This place gives me the creeps at night.
39
00:09:40,446 --> 00:09:42,004
No electricity.
40
00:09:42,982 --> 00:09:44,677
All these mirrors.
41
00:09:45,551 --> 00:09:48,987
- Best to keep your eyes away from them.
- You polish them?
42
00:09:49,288 --> 00:09:52,189
- I'm sorry?
- The mirrors, they're so clean.
43
00:09:52,258 --> 00:09:55,318
No, that's Gary. Gary Lewis.
44
00:09:55,394 --> 00:09:57,828
Fellow who was working here before you.
45
00:09:57,897 --> 00:10:00,365
He was completely obsessed
with these d***n mirrors.
46
00:10:00,433 --> 00:10:02,833
Spent the entire night cleaning them.
47
00:10:04,704 --> 00:10:07,639
How long has it been
since you left the NYPD?
48
00:10:10,142 --> 00:10:11,973
About a year.
49
00:10:12,044 --> 00:10:16,674
I know it's none of my business,
but why did you resign from the force?
50
00:10:17,617 --> 00:10:20,552
You used to be a detective,
is that correct?
51
00:10:21,087 --> 00:10:22,247
Yeah.
52
00:10:22,888 --> 00:10:24,583
I'm sorry.
53
00:10:24,657 --> 00:10:26,955
I always been too curious.
54
00:10:27,026 --> 00:10:28,550
It's all right.
55
00:10:36,869 --> 00:10:40,498
There was a pretty big team
working here before the fire.
56
00:10:40,573 --> 00:10:44,703
You know, when you stop to think,
of all the department stores in New York,
57
00:10:44,777 --> 00:10:48,213
this one was the most beautiful,
most luxurious.
58
00:10:49,148 --> 00:10:52,208
I mean, it breaks your heart, it really does.
59
00:10:53,019 --> 00:10:54,748
Well, here you go.
60
00:10:55,421 --> 00:10:58,117
This is where you'll be spending
most of your time.
61
00:10:58,190 --> 00:11:01,023
At least you g***t electricity in here.
62
00:11:01,093 --> 00:11:03,527
It's warm. It's nice.
63
00:11:03,596 --> 00:11:05,029
You've even g***t a TV.
64
00:11:18,811 --> 00:11:22,474
I opened up the trunk,
which he so called hid the pictures.
65
00:11:22,548 --> 00:11:25,415
I grabbed the goody bag,
walked to the backyard,
66
00:11:25,484 --> 00:11:29,545
opened up the barbecue grill,
I grabbed the lighter fluid,
67
00:11:29,622 --> 00:11:31,351
Waiting to Exhale.
68
00:11:32,525 --> 00:11:33,856
Hello?
69
00:11:35,061 --> 00:11:36,085
Hello.
70
00:11:36,162 --> 00:11:39,131
- Hey, Rosa, how are you doing?
- I'm fine. Let me help you.
71
00:11:39,198 --> 00:11:40,563
Thanks.
72
00:11:41,734 --> 00:11:42,860
Where are the kids?
73
00:11:42,935 --> 00:11:45,529
Upstairs with Se�or Ben.
74
00:11:47,606 --> 00:11:48,834
Thanks.
75
00:11:48,908 --> 00:11:52,537
So everybody at my school
thinks this boy named Eamon,
76
00:11:52,611 --> 00:11:57,105
which is, like, one of my best friends,
which is a boy, likes me.
77
00:11:57,183 --> 00:12:01,677
And this girl named Christiana,
who liked him, is just now gossiping.
78
00:12:01,754 --> 00:12:03,119
You want me to talk to Mrs. Ward?
79
00:12:03,189 --> 00:12:07,888
She'll make them want to wrap me up
in toilet paper for Halloween.
80
00:12:07,960 --> 00:12:09,757
- Hey.
- Hey.
81
00:12:09,829 --> 00:12:12,024
Look, Mommy. Look what Daddy g***t me.
82
00:12:12,098 --> 00:12:15,192
It looks great. You'll have to show me
how it works later, okay?
83
00:12:15,267 --> 00:12:17,531
It's so fast, Mommy.
84
00:12:17,603 --> 00:12:19,764
Ben? Can I talk to you?
85
00:12:20,639 --> 00:12:23,767
Yeah. Okay, you two.
86
00:12:23,843 --> 00:12:26,141
You need to finish your homework.
You need to get ready for your bath.
87
00:12:26,212 --> 00:12:27,702
Come on. No fooling around, let's go.
88
00:12:27,780 --> 00:12:29,805
Okay, let's go, Michael.
89
00:12:30,883 --> 00:12:33,477
Hey. Come here.
90
00:12:34,553 --> 00:12:36,248
Happy, happy birthday.
91
00:12:36,322 --> 00:12:38,119
- Thanks, Dad.
- Yeah.
92
00:12:39,558 --> 00:12:41,048
- Hey.
- Hey.
93
00:12:55,074 --> 00:12:56,871
- What is this?
- What?
94
00:12:56,942 --> 00:12:59,410
I've asked you
not to drop by without calling.
95
00:12:59,478 --> 00:13:00,843
You won't answer my calls.
96
00:13:00,913 --> 00:13:02,346
Please, Ben,
I don't want to argue with you.
97
00:13:02,414 --> 00:13:05,815
I don't want to argue, either. If you're not
gonna answer my calls, what...
98
00:13:09,054 --> 00:13:10,646
I haven't had a drink
for over three months,
99
00:13:10,723 --> 00:13:12,987
but since you won't answer your calls,
how would you know?
100
00:13:13,058 --> 00:13:14,650
I don't want to know.
101
00:13:14,927 --> 00:13:16,758
What I want is for you
to respect my needs.
102
00:13:16,829 --> 00:13:19,423
Amy, I'm doing everything I can
to respect your needs.
103
00:13:19,498 --> 00:13:21,557
I haven't had a drink.
104
00:13:21,634 --> 00:13:24,000
I g***t a new job to hold me over
till I'm reinstated.
105
00:13:24,069 --> 00:13:27,596
I'm doing everything I can
to get back on my feet again.
106
00:13:30,142 --> 00:13:31,439
What?
107
00:13:32,545 --> 00:13:34,376
You don't think people can change?
108
00:13:34,446 --> 00:13:37,973
We're not talking about people.
We're talking about you.
109
00:13:38,050 --> 00:13:40,041
Amy, I killed a man.
110
00:13:40,619 --> 00:13:42,814
You don't just get over that.
111
00:13:42,888 --> 00:13:44,856
I needed time. I needed you.
112
00:13:44,924 --> 00:13:46,824
- I was right here.
- Yeah.
113
00:13:46,892 --> 00:13:48,359
Judging me like everybody else.
114
00:13:48,427 --> 00:13:50,588
How dare you say that to me?
115
00:13:50,663 --> 00:13:53,131
I was the only one at the precinct
who defended you.
116
00:13:53,199 --> 00:13:56,464
How many times did I chase reporters
off our front lawn?
117
00:13:56,535 --> 00:13:59,060
How can you say that to me?
118
00:13:59,138 --> 00:14:00,332
I've always been in your corner!
119
00:14:00,406 --> 00:14:02,306
I've been the only one
who believed in you!
120
00:14:02,374 --> 00:14:04,205
You're f***g unbelievable!
121
00:14:04,276 --> 00:14:06,244
Please, I didn't come here to fight.
122
00:14:06,312 --> 00:14:09,611
Look, I'm sorry that I came over
without calling.
123
00:14:10,716 --> 00:14:12,946
I just wanted to see them.
124
00:14:13,018 --> 00:14:14,246
But we have to set up some rules.
125
00:14:14,320 --> 00:14:16,254
What f***g rules?
126
00:14:16,322 --> 00:14:18,882
Come on, Amy,
just tell me what rules I need to follow
127
00:14:18,958 --> 00:14:21,552
so I can see my son on his birthday!
128
00:14:22,294 --> 00:14:23,818
Look at yourself.
129
00:14:25,264 --> 00:14:28,028
This is exactly what I'm talking about.
130
00:14:28,100 --> 00:14:32,196
I don't know how you're going to be
from one moment to the next.
131
00:14:32,271 --> 00:14:36,833
When I get around...
Share and download Mirrors.2008.1080p.BrRip.x264.YIFY subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.