INDOXXI CX-[Avengers-Endgame-SD 480p] Subtitles in Multiple Languages
INDOXXI.CX-[Avengers-Endgame-SD.480p] Movie Subtitles
Download INDOXXI CX-[Avengers-Endgame-SD 480p] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
INDOXXI
Support dengan like & share :)
1
00:00:01,370 --> 00:00:15,000
Subtitle Bye Meta
2
00:00:16,994 --> 00:00:29,994
Resync By : INDOFILEM21
3
00:00:30,461 --> 00:00:32,133
- Bisa kamu lihat?
- Ya.
4
00:00:32,376 --> 00:00:33,431
- apakah Kau benar2 yakin? - Mm-hmm... Entahlah
5
00:00:33,455 --> 00:00:35,611
Gimana kalau sekarang? Bisakah Kamu melihat nya sekarang?
6
00:00:38,244 --> 00:00:39,244
Baiklah.
7
00:00:40,228 --> 00:00:42,033
Siap? Sematkan Tiga jari.
8
00:00:42,417 --> 00:00:43,417
Bagus!
9
00:00:45,038 --> 00:00:47,827
- Lemparan yang bagus, Nak!
- Ayo.
10
00:00:48,295 --> 00:00:51,764
Hei, kalian ingin mayo atau mustard, atau dua duanya
11
00:00:52,208 --> 00:00:54,287
Siapa yang mau mayo dengan campuran hotdog?
12
00:00:54,420 --> 00:00:57,709
Maafkan saudaramu.
Tolong dua mustar! Terima kasih, Bu.
13
00:00:57,756 --> 00:00:58,928
Oke.
14
00:00:59,014 --> 00:01:01,287
Nate, mayo atau mustard?
15
00:01:01,553 --> 00:01:03,318
Aku ingin saus tomat.
16
00:01:05,669 --> 00:01:07,237
Perhatikan sikumu...
17
00:01:09,334 --> 00:01:12,367
Kerja bagus, Hawkeye!
Ambil panahmu.
18
00:01:15,389 --> 00:01:18,342
Hai teman-teman. Latihannya sudah cukup.
Sup sudah siap!
19
00:01:19,014 --> 00:01:21,834
Baiklah. Kita datang.
Kita lapar.
20
00:01:22,701 --> 00:01:24,396
Lila, ayo pergi.
21
00:01:27,220 --> 00:01:28,493
Lila?
22
00:01:31,273 --> 00:01:32,273
Sayang?
23
00:01:36,200 --> 00:01:37,465
Sayang?
24
00:01:47,007 --> 00:01:48,007
Sayang?
25
00:01:49,992 --> 00:01:50,992
Sayang?
26
00:01:53,242 --> 00:01:54,242
Anak-anak?
27
00:01:56,499 --> 00:01:57,499
Anak-anak?
28
00:01:59,610 --> 00:02:00,711
Laura!
29
00:02:44,804 --> 00:02:46,366
Kau tidak perlu melakukan itu,
30
00:02:46,429 --> 00:02:48,843
karena Kau hanya
memegang posisi itu.
31
00:02:50,265 --> 00:02:51,265
Ayolah.
32
00:02:51,685 --> 00:02:52,810
Hampir saja.
33
00:02:54,333 --> 00:02:56,192
Itu adalah tujuan.
Kita sekarang sama.
34
00:02:56,261 --> 00:02:57,917
Aku ingin mencoba lagi.
35
00:03:00,268 --> 00:03:01,268
Kita seri.
36
00:03:01,292 --> 00:03:03,464
Rasakan ketegangannya? Itu menyenangkan.
37
00:03:04,277 --> 00:03:07,245
Itu mengerikan. Sekarang Kau
memiliki kesempatan untuk menang.
38
00:03:07,659 --> 00:03:10,495
Dan Kau menang. Selamat.
39
00:03:10,753 --> 00:03:12,245
Permainan yang adil.
40
00:03:13,066 --> 00:03:14,456
Olahraga yang bagus.
41
00:03:15,782 --> 00:03:17,066
Kau bersenang senang?
42
00:03:19,053 --> 00:03:20,242
Itu menyenangkan.
43
00:03:43,569 --> 00:03:44,733
Apa ini?
44
00:03:47,234 --> 00:03:49,374
Hei, Nona Potts... Pep.
45
00:03:51,273 --> 00:03:53,163
Jika Kau menemukan rekaman ini...
46
00:03:53,515 --> 00:03:57,772
jangan mempostingnya di media sosial.
Ini akan benar-benar menyebalkan.
47
00:03:58,851 --> 00:04:00,827
Aku tidak tahu apakah
Kau akan melihat ini.
48
00:04:00,835 --> 00:04:03,235
Aku bahkan tidak tahu
apakah Kau masih...
49
00:04:03,890 --> 00:04:05,397
Ya Tuhan. Aku berharap begitu...
50
00:04:06,402 --> 00:04:10,717
Hari ini adalah hari ke 21... eh, 22.
51
00:04:11,886 --> 00:04:14,511
Kau tahu,
jika bukan karena teror eksistensial
52
00:04:14,536 --> 00:04:16,675
menatap kekosongan
ruang harfiah,
53
00:04:16,699 --> 00:04:18,862
Aku akan mengatakan,
Aku merasa lebih baik hari ini.
54
00:04:19,053 --> 00:04:23,107
Infeksi berjalan dengan sendirinya,
berkat pelit biru di sana.
55
00:04:23,248 --> 00:04:26,021
Kau akan mencintainya. Sangat praktis.
56
00:04:26,412 --> 00:04:28,442
Hanya sedikit sadis.
57
00:04:33,453 --> 00:04:37,368
Beberapa sel bahan bakar retak selama pertempuran,
tetapi kami menemukan cara untuk membalikkan muatan ion
58
00:04:37,393 --> 00:04:40,249
untuk mengenali diri kita sendiri,
sekitar 48 jam waktu bermain.
59
00:04:44,287 --> 00:04:46,013
Tapi kukira semua sudah sedikit terlambat.
60
00:04:46,038 --> 00:04:49,038
Kita seperti di 1.000 tahun
cahaya dari 7-11 terdekat.
61
00:04:51,363 --> 00:04:53,854
Oksigen akan habis besok pagi.
62
00:04:53,979 --> 00:04:55,705
Itu saja.
63
00:04:59,930 --> 00:05:00,930
Dan Pep, aku...
64
00:05:00,955 --> 00:05:03,368
Aku tahu Aku mengatakan
tidak ada kejutan lagi, tapi
65
00:05:03,393 --> 00:05:06,627
Aku harus mengatakan Aku benar-benar
berharap untuk melakukan yang terakhir.
66
00:05:06,652 --> 00:05:07,985
Tapi sepertinya...
67
00:05:08,010 --> 00:05:10,018
Kau tahu seperti apa rupanya.
68
00:05:12,243 --> 00:05:13,810
Jangan merasa buruk tentang ini.
69
00:05:13,835 --> 00:05:16,920
Maksud Aku sebenarnya jika Kau
merendahkan diri selama beberapa minggu,
70
00:05:17,945 --> 00:05:20,478
dan kemudian, lanjutkan dengan
rasa bersalah yang sangat besar.
71
00:05:25,503 --> 00:05:28,830
Aku mungkin harus berbaring.
Aku akan membelai Aku
72
00:05:34,855 --> 00:05:36,706
Ketahuilah bahwa...
73
00:05:36,731 --> 00:05:40,051
Ketika Aku tertidur, itu akan menjadi
74
00:05:40,076 --> 00:05:42,458
selamat tinggal sepanjang waktu...
75
00:05:42,483 --> 00:05:44,162
Aku akan memikirkan Kau.
76
00:05:45,187 --> 00:05:47,273
Karena itu selalu Kau.
77
00:09:10,097 --> 00:09:12,597
- Tidak bisa menghentikannya.
- Aku juga tidak bisa.
78
00:09:16,057 --> 00:09:17,322
Aku kehilangan anak itu.
79
00:09:20,057 --> 00:09:21,992
Tony, Kita kalah.
80
00:09:24,174 --> 00:09:25,736
Apakah, umm...
81
00:09:26,502 --> 00:09:27,947
Ya Tuhan!
82
00:09:35,110 --> 00:09:36,284
Tidak apa-apa.
83
00:09:43,083 --> 00:09:45,731
Sudah 23 hari sejak
Thanos datang ke Bumi.
84
00:09:47,825 --> 00:09:50,417
Pemerintahan dunia hancur berkeping-keping.
85
00:09:50,442 --> 00:09:54,067
Bagian-bagian yang masih bekerja
sedang mencoba untuk melakukan sensus,
86
00:09:48,075 --> 00:09:49,988
Dan sepertinya dia melakukannya...
87
00:09:53,027 --> 00:09:56,581
Dia melakukan persis apa yang dia katakan
akan dia lakukan. Thanos memusnakan..
88
00:10:04,421 --> 00:10:07,167
... lima puluh persen
dari semua makhluk hidup.
89
00:10:11,634 --> 00:10:13,329
Dimana dia sekarang? Dimana?
90
00:10:13,985 --> 00:10:15,212
Kita tidak tahu.
91
00:10:15,797 --> 00:10:18,664
Dia baru saja membuka portal
dan berjalan melewatinya.
92
00:10:21,282 --> 00:10:22,749
Apa yang salah dengannya?
93
00:10:23,289 --> 00:10:24,704
Dia kesal.
94
00:10:25,841 --> 00:10:27,341
Dia pikir dia gagal.
95
00:10:28,355 --> 00:10:31,589
karna memang dia gagal melakukannya
aku pikir itu juga benar..
96
00:10:31,762 --> 00:10:34,969
Jujur, pada detik yang tepat ini,
Aku pikir Kau adalah Boneka.
97
00:10:34,994 --> 00:10:35,957
Mungkin saja.
98
00:10:35,982 --> 00:10:37,919
Kita sudah mencari Thanos
selama tiga minggu sekarang.
99
00:10:38,050 --> 00:10:41,643
Pemindaian luar angkasa dalam, dan satelit,
dan Kita tidak mendapatkan apa-apa.
100
00:10:43,818 --> 00:10:46,286
- Tony Kau bertarung dengannya.
- Siapa yang memberitahumu itu?
101
00:10:46,426 --> 00:10:47,426
Aku tidak melawannya.
102
00:10:47,504 --> 00:10:49,745
Tidak. Dia melempar wajahku
dengan sebuah planet sementara
103
00:10:49,770 --> 00:10:52,114
pesulap jalanan itu
memberikan batu itu.
104
00:10:52,192 --> 00:10:53,981
- Itulah yang terjadi.
Tidak ada pertarungan... \
- Oke.
105
00:10:54,005 --> 00:10:54,755
106
00:10:54,780 --> 00:10:57,467
Apakah dia memberi Kau petunjuk?
Ada koordinat, apa saja?
107
00:10:58,405 --> 00:10:59,405
Pfft!
108
00:11:00,155 --> 00:11:03,686
Aku melihat ini datang beberapa tahun yang lalu.
Aku punya visi. Aku tidak ingin mempercayainya.
109
00:11:04,263 --> 00:11:05,700
Kupikir aku sedang bermimpi.
110
00:11:05,725 --> 00:11:08,567
- Tony, aku ingin kau fokus.
- Dan aku membutuhkanmu.
111
00:11:08,865 --> 00:11:12,981
di masa lalu. Sebagai kartu Kaulan kita.
Tapi sudah terlambat untuk itu sobat.
112
00:11:13,349 --> 00:11:14,349
Maaf.
113
00:11:15,466 --> 00:11:18,067
Kau tahu apa yang Aku butuhkan?
Aku perlu mencukur.
114
00:11:18,873 --> 00:11:22,364
- Dan Aku yakin Aku ingat menceritakan
- Tony, Tony, Tony...
115
00:11:22,427 --> 00:11:24,311
mengapa itu sebaliknya,
116
00:11:24,336 --> 00:11:28,790
bahwa yang kita butuhkan adalah baju besi
di seluruh dunia. Ingat bahwa?
117
00:11:28,815 --> 00:11:33,260
itu berdampak pada kebebasan kita yang
berharga, atau tidak. Itulah yang kita butuhkan.
118
00:11:33,285 --> 00:11:35,824
- Ya itu tidak berhasil, kan?
- Aku bilang kita akan kalah.
119
00:11:35,937 --> 00:11:38,812
Kau berkata,
"Kita akan melakukannya bersama juga."
120
00:11:38,868 --> 00:11:41,499
Yah coba tebak, Cap? Kita kalah.
121
00:11:41,538 --> 00:11:43,938
Kau tidak ada di sana.
122
00:11:44,530 --> 00:11:47,350
Tapi itu yang kita lakukan, kan?
Pekerjaan terbaik Kita setelah fakta?
123
00:11:47,375 --> 00:11:50,616
Kita adalah Avengers?
Kita adalah Avengers? Bukan Penumpang?
124
00:11:50,640 --> 00:11:53,336
Baik. Kau membuat poinmu.
Duduk saja, oke?
125
00:11:53,438 --> 00:11:56,008
- Tidak tidak. Ngomong-ngomong... Dia hebat,
ngomong-ngomong.
- Tony, duduk, duduk!
126
00:11:56,056 --> 00:11:58,462
Kita membutuhkanmu. Kau adalah darah baru.
Banyak pabrik tua yang lelah...
127
00:11:58,500 --> 00:12:01,980
Aku tidak punya apa-apa untukmu, Cap.
Aku tidak punya koordinat,
128
00:12:02,005 --> 00:12:04,914
tidak ada petunjuk, tidak ada
strategi, tidak ada pilihan...
129
00:12:04,939 --> 00:12:08,895
Nol. Zip. Nada.
Tidak percaya, Kau pembohong...
130...
Share and download INDOXXI.CX-[Avengers-Endgame-SD.480p] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.