Thor Ragnarok 2017 1080p WEB-DL X264 AC3-EVO-en Subtitles in Multiple Languages
Thor.Ragnarok.2017.1080p.WEB-DL.X264.AC3-EVO-en Movie Subtitles
Download Thor Ragnarok 2017 1080p WEB-DL X264 AC3-EVO-en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:54,888 --> 00:00:56,598
Now, I know what you're thinking.
3
00:00:56,765 --> 00:01:00,135
"Oh, no! Thor's in a cage.
How did this happen?"
4
00:01:00,310 --> 00:01:02,100
Well, sometimes you have to get captured
5
00:01:02,187 --> 00:01:03,987
just to get a straight answer
out of somebody.
6
00:01:05,315 --> 00:01:08,435
It's a long story,
but basically, I'm a bit of a hero.
7
00:01:09,903 --> 00:01:12,203
See, I spent some time on Earth...
8
00:01:12,656 --> 00:01:15,736
Fought some robots,
saved the planet a couple of times.
9
00:01:16,034 --> 00:01:17,664
Then I went searching through the cosmos
10
00:01:17,744 --> 00:01:20,664
for some magic,
colorful Infinity Stone things.
11
00:01:21,456 --> 00:01:23,956
Didn't find any.
12
00:01:24,126 --> 00:01:28,166
That's when I came across
a path of death and destruction,
13
00:01:28,338 --> 00:01:31,008
which led me all the way here
into this cage,
14
00:01:32,718 --> 00:01:34,008
where I met you.
15
00:01:40,100 --> 00:01:41,850
How much longer do you think
we'll be here?
16
00:01:55,908 --> 00:01:59,578
Thor, son of Odin.
17
00:02:00,120 --> 00:02:03,420
Surtur, son of a bitch.
18
00:02:03,582 --> 00:02:04,672
You're still alive.
19
00:02:05,292 --> 00:02:09,002
I thought my father killed you
a half a million years ago.
20
00:02:09,171 --> 00:02:10,801
I cannot die.
21
00:02:10,964 --> 00:02:12,724
Not until I fulfill my destiny
22
00:02:12,883 --> 00:02:15,143
and lay waste to your home.
23
00:02:15,302 --> 00:02:16,802
It's funny you should mention that.
24
00:02:16,970 --> 00:02:19,260
Because I've been having these
terrible dreams of late.
25
00:02:19,431 --> 00:02:21,681
Asgard up in flames, falling to ruins.
26
00:02:21,850 --> 00:02:24,640
And you, Surtur,
are at the center of all of them.
27
00:02:24,811 --> 00:02:28,651
Then you have seen Ragnarok,
the fall of Asgard.
28
00:02:28,815 --> 00:02:30,685
- The great prophecy...
- Hang on.
29
00:02:31,109 --> 00:02:32,109
Hang on.
30
00:02:33,612 --> 00:02:36,452
I'll be back around shortly.
31
00:02:36,615 --> 00:02:39,455
I really feel like
we were connecting there.
32
00:02:42,120 --> 00:02:45,330
Okay, so Ragnarok.
Tell me about that. Walk me through it.
33
00:02:45,499 --> 00:02:47,499
My time has come.
34
00:02:47,668 --> 00:02:50,798
When my crown is reunited
with the Eternal Flame,
35
00:02:50,963 --> 00:02:53,633
I shall be restored to my full might.
36
00:02:53,799 --> 00:02:56,049
I will tower over the mountains,
37
00:02:56,218 --> 00:02:58,798
and bury my sword deep in Asgard's...
38
00:02:58,971 --> 00:03:01,511
Hang on. Give it a second.
39
00:03:01,682 --> 00:03:04,602
I swear, I'm not even moving.
It's just doing this on its own.
40
00:03:04,768 --> 00:03:06,348
I'm really sorry.
41
00:03:07,354 --> 00:03:08,984
Okay, so let me get this straight.
42
00:03:09,147 --> 00:03:12,777
You're going to put your crown
into the Eternal Flame
43
00:03:12,943 --> 00:03:15,323
and then you'll suddenly grow as big
as a house?
44
00:03:15,487 --> 00:03:16,647
A mountain!
45
00:03:16,822 --> 00:03:19,872
The Eternal Flame that Odin keeps
locked away on Asgard?
46
00:03:20,033 --> 00:03:22,583
Odin is not on Asgard.
47
00:03:22,744 --> 00:03:26,664
And your absence has left the throne
defenseless.
48
00:03:26,832 --> 00:03:28,672
Okay, so where is it? This crown?
49
00:03:28,834 --> 00:03:31,884
This is my crown,
the source of my power.
50
00:03:32,254 --> 00:03:35,634
Oh, that's a crown.
I thought it was a big eyebrow.
51
00:03:35,799 --> 00:03:36,969
It's a crown.
52
00:03:37,134 --> 00:03:40,644
Anyway, it sounds like
all I have to do to stop Ragnarok
53
00:03:40,804 --> 00:03:42,604
is rip that thing off your head.
54
00:03:43,765 --> 00:03:46,385
But Ragnarok has already begun.
55
00:03:46,560 --> 00:03:48,480
You cannot stop it.
56
00:03:58,071 --> 00:04:01,161
I ** Asgard's doom, and so are you.
57
00:04:01,325 --> 00:04:04,915
All will suffer, all will burn.
58
00:04:05,078 --> 00:04:06,788
That's intense.
59
00:04:06,955 --> 00:04:08,785
To be honest,
seeing you grow really big
60
00:04:08,957 --> 00:04:11,457
and set fire to a planet
would be quite the spectacle.
61
00:04:12,044 --> 00:04:14,304
But it looks like I'm gonna have to
choose option B,
62
00:04:14,463 --> 00:04:16,213
where I bust out of these chains,
63
00:04:16,381 --> 00:04:20,261
knock that tiara off your head,
and stash it away in Asgard's vault.
64
00:04:20,427 --> 00:04:23,387
You cannot stop Ragnarok.
65
00:04:23,555 --> 00:04:24,805
Why fight it?
66
00:04:25,015 --> 00:04:28,475
Because that's what heroes do.
67
00:04:33,440 --> 00:04:35,530
Wait, I'm sorry.
I didn't time that right.
68
00:04:37,319 --> 00:04:38,779
And, now!
69
00:04:43,283 --> 00:04:46,953
You have made a grave mistake, Odinson.
70
00:04:47,120 --> 00:04:49,750
I make grave mistakes all the time.
71
00:04:51,500 --> 00:04:54,170
Everything seems to work out.
72
00:06:12,998 --> 00:06:16,708
Heimdall, I know it's been a while,
but I could really use a fast exit.
73
00:06:18,212 --> 00:06:19,632
Heimdall?
74
00:06:20,631 --> 00:06:22,511
Heimdall was an idiot.
75
00:06:22,674 --> 00:06:24,634
This job should have made him rich.
76
00:06:25,552 --> 00:06:27,052
Now, the job ain't easy
77
00:06:27,221 --> 00:06:29,141
but it does have its benefits.
78
00:06:29,306 --> 00:06:33,556
The Bifrost gives me access to
everything the Nine Realms has to offer.
79
00:06:33,727 --> 00:06:36,017
I mean, it's all mine for the taking.
80
00:06:37,439 --> 00:06:38,689
Behold...
81
00:06:40,859 --> 00:06:42,189
My stuff.
82
00:06:44,196 --> 00:06:46,026
I'm particularly fond of these.
83
00:06:46,198 --> 00:06:49,738
I pulled them out of a place on Midgard
called Texas.
84
00:06:49,910 --> 00:06:52,950
I even named them. Des and Troy.
85
00:06:54,039 --> 00:06:56,169
You see, when you put them together,
86
00:06:57,167 --> 00:06:58,417
they destroy.
87
00:07:17,479 --> 00:07:19,399
Heimdall, come on.
88
00:07:39,543 --> 00:07:40,593
Stay!
89
00:07:42,337 --> 00:07:45,217
Heimdall?
I'm running short on options.
90
00:07:45,757 --> 00:07:47,087
Heimdall?
91
00:07:48,635 --> 00:07:49,635
Skurge?
92
00:07:52,890 --> 00:07:54,270
Is that important?
93
00:08:01,231 --> 00:08:03,151
You girls are in for a treat.
94
00:08:56,245 --> 00:08:57,255
Girls!
95
00:08:59,081 --> 00:09:02,921
Well, well, well.
Look who decided to pop in.
96
00:09:03,085 --> 00:09:06,885
Thanks for scaring away my company
and drenching my workplace in brains.
97
00:09:07,047 --> 00:09:08,047
Who are you?
98
00:09:08,131 --> 00:09:11,301
Don't you remember? I'm Skurge.
We fought together on Vanaheim.
99
00:09:11,468 --> 00:09:13,718
Right. Where is Heimdall?
100
00:09:14,221 --> 00:09:16,891
That traitor. No one knows.
He's a fugitive of the throne.
101
00:09:17,432 --> 00:09:18,682
Traitor?
102
00:09:18,851 --> 00:09:21,441
Yeah. You see, Odin charged Heimdall
with negligence of duty
103
00:09:21,603 --> 00:09:23,523
but he disappeared before the trial.
104
00:09:23,689 --> 00:09:26,009
Hard to catch a guy who can see
everything in the universe.
105
00:09:26,066 --> 00:09:27,066
Sure.
106
00:09:27,150 --> 00:09:29,690
Hold on.
I'm supposed to announce your arrival.
107
00:09:53,677 --> 00:09:55,347
What the hell is that?
108
00:10:03,228 --> 00:10:06,058
Oh, brother. This is it.
109
00:10:06,231 --> 00:10:07,611
I take my leave.
110
00:10:08,358 --> 00:10:10,488
You fool, you didn't listen!
111
00:10:10,652 --> 00:10:11,702
I'm sorry.
112
00:10:11,862 --> 00:10:12,902
Lady Sif, get help!
113
00:10:13,071 --> 00:10:14,201
Somebody, help!
114
00:10:14,990 --> 00:10:16,410
Sorry for all I've done.
115
00:10:17,159 --> 00:10:18,329
It's all right. Hold on.
116
00:10:18,535 --> 00:10:21,905
I'm sorry I tried to rule Earth.
117
00:10:22,080 --> 00:10:23,420
They'd be lucky to have you.
118
00:10:23,582 --> 00:10:26,422
I'm sorry about that thing
with the Tesseract.
119
00:10:26,752 --> 00:10:28,382
- I just couldn't help myself.
- I know.
120
00:10:28,545 --> 00:10:29,745
I'm a trickster.
121
00:10:29,922 --> 00:10:31,762
So mischievous.
122
00:10:32,049 --> 00:10:34,629
Sorry about that time I turned you
into a frog.
123
00:10:34,801 --> 00:10:36,221
It was a wonderful joke.
124
00:10:36,470 --> 00:10:38,510
'Twas indeed hilarious.
125
00:10:38,680 --> 00:10:40,890
You are the savior of Asgard.
126
00:10:41,058 --> 00:10:42,888
- Tell my story.
- I will.
127
00:10:43,060 --> 00:10:44,310
Build a statue for me.
128
00:10:44,478 --> 00:10:46,188
We will build a big statue for you.
129
00:10:46,355 --> 00:10:49,235
With my helmet on,
with the big bendy horns.
130
00:10:50,150 --> 00:10:52,360
I will tell Father
what you did here today.
131
00:10:52,778 --> 00:10:54,238
I didn't do it for him.
132
00:10:55,113 --> 00:10:58,123
I didn't do it for him.
133
00:11:06,667 --> 00:11:08,957
No!
134
00:11:12,548 --> 00:11:15,378
And so, Loki died of his wounds,
135
00:11:15,551 --> 00:11:17,471
giving his life for ours.
136
00:11:17,636 --> 00:11:20,306
He fought back those disgusting elves,
137
00:11:20,472 --> 00:11:22,272
he brought peace to the realm.
138
00:11:22,432 --> 00:11:24,732
Loki, my...
Share and download Thor.Ragnarok.2017.1080p.WEB-DL.X264.AC3-EVO-en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.