Trolls.Holiday.In.Harmony.2021 ] Movie Subtitles

Download Trolls Holiday In Harmony 2021 ] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,677 --> 00:00:23,480 Tis the season. 4 00:00:23,514 --> 00:00:27,388 Branch's down here looking like a whole snack. 5 00:00:27,421 --> 00:00:29,125 And... gotcha! 6 00:00:29,158 --> 00:00:33,400 ‐ Buckle up, kids. ‐ Hey, love the bow tie. 7 00:00:33,433 --> 00:00:36,372 Well, you know, it is the holiday season, 8 00:00:36,406 --> 00:00:38,276 which is why I brought you these. 9 00:00:38,310 --> 00:00:40,414 Mitten‐settia, my favorite. 10 00:00:41,382 --> 00:00:44,121 That's too bad, I'm allergic. 11 00:00:44,155 --> 00:00:45,525 Yeah, too bad. 12 00:00:47,328 --> 00:00:49,633 And we're done with that. 13 00:00:49,666 --> 00:00:51,537 Ugh. 14 00:00:51,570 --> 00:00:54,108 Uh, Poppy, I know we're going on a picnic 15 00:00:54,141 --> 00:00:56,112 but do we really need this much food? 16 00:00:56,145 --> 00:00:58,483 It's not food, they're invitations 17 00:00:58,517 --> 00:01:01,289 that we're going to deliver for the first annual 18 00:01:01,322 --> 00:01:03,661 Trolls kingdom sacred holiday Giftswap. 19 00:01:03,694 --> 00:01:05,130 First annual, what? 20 00:01:05,163 --> 00:01:06,466 What happen to the whole balloon ride 21 00:01:06,499 --> 00:01:09,272 over Trolls kingdom hang out kinda thing? 22 00:01:09,305 --> 00:01:11,543 Branch, we're still doing that. We're just multitasking. 23 00:01:11,577 --> 00:01:14,683 ‐ Multitasking. Right. ‐ Alright, here's the deal. 24 00:01:14,716 --> 00:01:17,454 I put a name inside each of these invitations... 25 00:01:17,488 --> 00:01:19,793 Whoever gets your name is your secret person. 26 00:01:19,826 --> 00:01:21,630 ‐ Ooh. ‐ Pa‐pa‐pop. Secret. 27 00:01:21,664 --> 00:01:23,868 Then in three days, we all meet back in Pop village 28 00:01:23,901 --> 00:01:25,838 and let the gift giving commence! 29 00:01:25,872 --> 00:01:27,274 You onboard, Branchifer? 30 00:01:27,308 --> 00:01:29,412 ‐ No. ‐ That's what I like to hear. 31 00:01:29,445 --> 00:01:31,482 Now, help me dump these over board. 32 00:01:31,517 --> 00:01:36,125 ♪ Like a fool, I went and stayed too long ♪ 33 00:01:36,159 --> 00:01:39,198 ♪ Now, I'm wondering if your love's still strong ♪ 34 00:01:39,231 --> 00:01:42,338 ♪ Ooh baby, here I ** ♪ 35 00:01:42,371 --> 00:01:46,279 ♪ Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪ 36 00:01:49,352 --> 00:01:54,195 ♪ Then that time I went and said goodbye ♪ 37 00:01:54,228 --> 00:01:56,767 ♪ Now, I'm back and not ashamed to cry ♪ 38 00:01:56,800 --> 00:02:00,240 ♪ Ooh baby, here I ** ♪ 39 00:02:00,273 --> 00:02:05,752 ♪ Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪ 40 00:02:05,785 --> 00:02:08,691 ♪ Here I **, baby ♪ 41 00:02:08,724 --> 00:02:12,532 ♪ Signed, sealed, delivered, I'm yours, I'm yours ♪ 42 00:02:12,565 --> 00:02:14,736 ♪ Alright ♪ 43 00:02:14,770 --> 00:02:17,742 ♪ Here I **, baby ♪ 44 00:02:17,776 --> 00:02:21,215 ♪ Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪ 45 00:02:21,249 --> 00:02:23,186 ♪ Alright ♪ 46 00:02:23,219 --> 00:02:25,490 ♪ I've done a lot of foolish things ♪ 47 00:02:25,525 --> 00:02:27,762 ♪ That I really didn't mean ♪ 48 00:02:27,796 --> 00:02:29,766 ♪ Oh, yeah, baby ♪ 49 00:02:29,800 --> 00:02:32,438 ♪ I did not did not ♪ 50 00:02:32,471 --> 00:02:34,810 ♪ Here I **, baby ♪ 51 00:02:34,843 --> 00:02:36,680 ♪ You g***t, gotta give it to me ♪ 52 00:02:36,714 --> 00:02:37,749 ♪ Gotta give it to me ♪ 53 00:02:37,782 --> 00:02:41,389 ♪ Alright, yeah ♪ 54 00:02:41,422 --> 00:02:43,928 ♪ Here I **, baby ♪ 55 00:02:43,961 --> 00:02:46,165 Party time. 56 00:02:47,736 --> 00:02:50,273 Ooh, invitations. 57 00:02:50,307 --> 00:02:52,712 Me next. Me next! I want one! Give me one! 58 00:02:52,746 --> 00:02:55,518 Don't push, son. Be polite! 59 00:02:55,551 --> 00:02:58,423 Excuse me. Little bit of help, please. 60 00:02:58,456 --> 00:03:01,697 Come on, Tiny. Goin' up. 61 00:03:02,832 --> 00:03:05,270 Oh, yeah. 62 00:03:05,303 --> 00:03:07,876 Oh! I g***t my daddy! 63 00:03:07,909 --> 00:03:10,615 I know the perfect gift. A holiday rhyme. 64 00:03:10,648 --> 00:03:14,221 ♪ It's the holiday season that special time of year ♪ 65 00:03:14,255 --> 00:03:15,591 ♪ Poppy's rolling out the gifts ♪ 66 00:03:15,625 --> 00:03:17,529 ♪ And she's bringing lots of cheer ♪ 67 00:03:17,562 --> 00:03:19,331 ♪ My gift is for my daddy ♪ 68 00:03:19,365 --> 00:03:20,702 ♪ None other than Guy Diamond ♪ 69 00:03:20,735 --> 00:03:22,404 ♪ Gonna give him something special ♪ 70 00:03:22,438 --> 00:03:25,511 ♪ That'll really blow his mimond ♪ 71 00:03:25,545 --> 00:03:28,416 Mimond? Hold up. Is that even a word? 72 00:03:28,450 --> 00:03:30,955 I can't think of a rhyme. What's happening to me? 73 00:03:30,988 --> 00:03:33,293 Sounds like you lost your flow. 74 00:03:33,326 --> 00:03:34,830 I've lost my flow? 75 00:03:34,863 --> 00:03:37,969 What ** I gonna do for my dad's holiday gift if I can't rhyme? 76 00:03:38,002 --> 00:03:41,309 You know, you should see my friend Rhyme‐a‐Saurus, 77 00:03:41,342 --> 00:03:43,313 he'll help you get your flow back. 78 00:03:43,346 --> 00:03:45,985 Of course. Good looking out, Legsly. 79 00:03:46,018 --> 00:03:49,425 And to you, Tiny baby sir. 80 00:03:49,458 --> 00:03:52,565 Oh, wait. We almost forgot to grab our own invitations. 81 00:03:52,599 --> 00:03:54,903 Oh, man. Giftswaps are so my jam. 82 00:03:54,936 --> 00:03:56,974 Yeah, you do give the best gifts. 83 00:03:57,007 --> 00:03:59,311 It's super intimidating. 84 00:04:02,418 --> 00:04:03,854 Oh, no. 85 00:04:03,888 --> 00:04:05,658 Oh, interesting. 86 00:04:05,691 --> 00:04:06,860 ‐ Cool. ‐ Cool. 87 00:04:06,894 --> 00:04:08,329 Yeah, totally, so cool. 88 00:04:08,363 --> 00:04:09,465 ‐ Well... ‐ Totally cool. 89 00:04:09,498 --> 00:04:10,868 Better get to work on a present 90 00:04:10,902 --> 00:04:12,471 for whoever this is. 91 00:04:12,505 --> 00:04:13,874 Yeah, yeah. Same here. 92 00:04:13,908 --> 00:04:15,343 Gotta take care of this... 93 00:04:15,377 --> 00:04:16,713 this person's gift. 94 00:04:16,747 --> 00:04:18,984 Okay, catch up with you. 95 00:04:19,018 --> 00:04:21,355 Later, Branch. Bye. 96 00:04:30,908 --> 00:04:32,411 "Rhyme‐a‐Saurus swamp." 97 00:04:32,444 --> 00:04:33,681 "No need to be nervous. 98 00:04:33,714 --> 00:04:36,620 Read sign out loud to fetch my service." 99 00:04:36,653 --> 00:04:39,860 Okay, well, I just did that... Oh, what the... 100 00:04:48,944 --> 00:04:51,850 Hey there, little friend. You seem like your not okay. 101 00:04:51,884 --> 00:04:54,789 I hope that I can help you rhyme and have you on your way. 102 00:04:54,823 --> 00:04:56,793 I'm looking for a word that rhymes with diamond 103 00:04:56,827 --> 00:04:59,533 so I can finish my rap and get my flow back. 104 00:04:59,566 --> 00:05:01,102 G***t any suggestions? 105 00:05:01,135 --> 00:05:03,039 Ah, let me get I wanna think. 106 00:05:03,072 --> 00:05:05,945 Consult the page review the ink. 107 00:05:05,978 --> 00:05:08,049 Diamond, diamond, diamond. 108 00:05:08,082 --> 00:05:11,757 Almond, science, climate. 109 00:05:11,790 --> 00:05:13,426 Climate! Yes! 110 00:05:13,459 --> 00:05:14,796 Climate is the best I could find. 111 00:05:14,830 --> 00:05:17,034 Get outta shot if you don't mind. 112 00:05:17,067 --> 00:05:18,469 Ah, okay. 113 00:05:23,581 --> 00:05:25,952 ♪ It's the holiday holiday season ♪ 114 00:05:25,985 --> 00:05:28,122 ♪ Gotta give my dad somethin' that is pleasin' ♪ 115 00:05:28,156 --> 00:05:30,695 ♪ He's a special man, a real, real, real special man ♪ 116 00:05:30,728 --> 00:05:33,466 ♪ That's why I wanna give him everything that I can ♪ 117 00:05:33,499 --> 00:05:34,903 ♪ He's my homie, his name is Guy Diamond ♪ 118 00:05:34,936 --> 00:05:36,540 ♪ Wanna give him something special ♪ 119 00:05:36,573 --> 00:05:38,511 ♪ that'll really blow his climate ♪ 120 00:05:38,544 --> 00:05:41,717 Climate? No! I'm not feeling that. 121 00:05:41,750 --> 00:05:43,419 Right. Well, then. 122 00:05:43,453 --> 00:05:45,825 Travel by land, sail the mighty seas. 123 00:05:45,858 --> 00:05:49,465 You need to consult with the great Wind Breeze. 124 00:05:49,498 --> 00:05:51,937 Wind Breeze? Okay, well, how do I find her? 125 00:05:51,970 --> 00:05:55,076 ‐ Uh, she's right there. ‐ Hello. 126 00:05:58,416 --> 00:06:01,623 ‐ Definitely go with that one. ‐ Oh, yeah. Duh. 127 00:06:01,657 --> 00:06:03,159 You're a life saver, Poppy. 128 00:06:03,192 --> 00:06:04,930 It won't fit. 129 00:06:04,963 --> 00:06:06,465 Hmm. Oh. 130 00:06:07,134 --> 00:06:09,573 This is a holiday miracle. 131 00:06:09,606 --> 00:06:12,879 ‐ Peppermint Trollcaccino. ‐ Hah, you just read my mind. 132 00:06:14,950 --> 00:06:19,124 Wow, Poppy, that is one massive gift. 133 00:06:19,158 --> 00:06:20,962 ‐ Yeah. ‐ Who's the lucky troll? 134 00:06:20,995 --> 00:06:24,603 Whoa, whoa, whoa. It's a secret... Giftswap. 135 00:06:24,636 --> 00:06:26,573 This vault is locked. 136 00:06:26,607 --> 00:06:28,009 ‐ Oh, yeah, that's cool. ‐ Okay, I respect that. 137 00:06:28,042 --> 00:06:31,617 It's Branch! I g***t Branch! Isn't that so exciting? Ah! 138 00:06:31,650 --> 00:06:34,990 Wait, you g***t your boyfriend? That's a lot of pressure. 139 00:06:35,023 --> 00:06:38,162 Pressure? Come on. It's me we're talking about. 140 00:06:38,196 --> 00:06:41,435 The gift master. The giftanator. 141 00:06:41,469 --> 00:06:42,805 I've g***t it covered. 142 00:06:42,839 --> 00:06:46,412 ‐ Who did you get? ‐ Mr. Dinkles. Whoever that is. 143 00:06:46,445 --> 00:06:48,483 Oh, that's Biggie's pet. He's a worm. 144 00:06:48,517 --> 00:06:51,022 A worm? That's awesome. 145 00:06:51,055 --> 00:06:52,759 But, what do I get a worm? 146 00:06:52,792 --> 00:06:55,898 Get him a hat. He lost his old one. 147 00:06:55,932 --> 00:06:57,969 Contemplating his existence 148 00:06:58,002 --> 00:07:01,677...
Music ♫