On The Run 2024 WEBRip x264 AAC-[YTS MX]-Indonesian Subtitles in Multiple Languages
On.The.Run.2024.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Indonesian Movie Subtitles
Download On The Run 2024 WEBRip x264 AAC-[YTS MX]-Indonesian Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:54,609 --> 00:01:56,720
Gerakanmu bagus, Branson.
2
00:01:56,820 --> 00:01:58,888
Ya, karena ada kau penjaga yang baik.
3
00:01:58,988 --> 00:02:01,157
Bagaimana kita melakukannya?
4
00:02:07,246 --> 00:02:09,273
Apa-apaan ini?
5
00:02:09,374 --> 00:02:11,414
Kukira kita sudah sepakat tanpa narkoba.
6
00:02:12,168 --> 00:02:13,319
Kita mengatakan banyak hal.
7
00:02:13,420 --> 00:02:16,189
Menurutku para Pembunuh akan menyadari
mereka kekurangan banyak narkoba
8
00:02:16,213 --> 00:02:17,453
dan akan datang mendapatkannya.
9
00:02:20,385 --> 00:02:21,720
Kau terlalu khawatir, bro.
10
00:02:25,348 --> 00:02:27,308
Sialan.
11
00:03:00,550 --> 00:03:02,201
Kau pasti bercanda, Beth.
12
00:03:02,301 --> 00:03:03,099
Apa?
13
00:03:03,123 --> 00:03:05,541
Seharusnya kau di rumah bersama bayimu,
bukan di sini sambil mabuk-makan.
14
00:03:05,597 --> 00:03:07,582
Dia baik-baik saja.
Aku tidak butuh ceramah.
15
00:03:07,682 --> 00:03:09,058
Saudaramu sedang mood, sayang.
16
00:03:11,018 --> 00:03:14,255
Terakhir kali kita menghancurkan
geng di selatan, keadaan jadi buruk.
17
00:03:14,355 --> 00:03:15,675
Dia seharusnya tidak di sini.
18
00:03:16,983 --> 00:03:19,863
Tak ada yang cukup bodoh mau
mengacaukan kita di wilayah kita.
19
00:03:20,987 --> 00:03:22,764
Benar.
20
00:03:22,864 --> 00:03:25,349
Semua orang takut pada Knockout-ku...
21
00:03:25,450 --> 00:03:27,644
Kecuali aku.
22
00:03:27,744 --> 00:03:29,729
Hei, tenang saja.
23
00:03:29,829 --> 00:03:31,648
Ayo, minum.
24
00:03:40,507 --> 00:03:42,283
Ayo.
25
00:04:08,785 --> 00:04:09,977
Ya.
26
00:04:42,944 --> 00:04:44,779
Bajingan!
27
00:04:53,120 --> 00:04:54,598
Kau baik-baik saja, kau baik-baik saja.
28
00:04:54,622 --> 00:04:56,983
Kau baik-baik saja.
29
00:04:57,083 --> 00:05:01,320
Lihat aku, lihat aku, lihat aku. Beth.
30
00:05:03,631 --> 00:05:06,283
Berhenti, berhenti, berhenti.
31
00:05:06,383 --> 00:05:09,036
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
32
00:05:18,312 --> 00:05:20,339
Bajingan-bajingan itu.
33
00:05:57,363 --> 00:06:02,363
A L I H B A H A S A
K U D A L U M P I N G
34
00:06:43,648 --> 00:06:45,357
Baiklah, Nak, giliranmu.
35
00:06:48,903 --> 00:06:50,055
Incar yang warna coklat.
36
00:06:52,824 --> 00:06:53,892
Oke.
37
00:06:55,367 --> 00:06:56,386
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
38
00:06:56,410 --> 00:06:58,312
Baiklah, bernapaslah.
39
00:06:58,412 --> 00:07:00,439
Pegang erat-erat, jangan terlalu erat.
40
00:07:02,208 --> 00:07:05,653
Baiklah, setelah hembuskan napas, tembak.
41
00:07:08,505 --> 00:07:10,909
- Kerja bagus, Nak.
- Terima kasih, Ayah.
42
00:07:11,009 --> 00:07:12,929
Baiklah, tinggal tiga lagi.
Ayo kita selesaikan.
43
00:07:44,416 --> 00:07:47,444
Cheryl, tentu saja, aku akan ke sana besok.
44
00:07:47,544 --> 00:07:51,240
Aku tak pernah melewatkan satu khotbah pun
sepanjang bulan ini, kau tahu itu.
45
00:07:51,340 --> 00:07:54,119
Baiklah, tunggu.
Baiklah, kau datang, kan?
46
00:07:54,219 --> 00:07:55,745
Oh, oke.
47
00:07:55,845 --> 00:07:58,181
Baiklah, sampai jumpa. Oke, sampai jumpa.
48
00:08:04,520 --> 00:08:08,149
Hei kawan-kawan, saatnya bersiap!
49
00:08:09,984 --> 00:08:11,485
Sekarang!
50
00:08:12,528 --> 00:08:13,528
Bagus.
51
00:08:13,612 --> 00:08:14,889
- Tidak buruk.
- Ya.
52
00:08:14,989 --> 00:08:17,183
Rasanya luar biasa, Ayah.
53
00:08:17,283 --> 00:08:18,600
Kau semakin jago, Nak.
54
00:08:40,848 --> 00:08:42,374
Cheryl!
55
00:08:42,474 --> 00:08:46,336
Uh, kau datang, ah, terima kasih.
56
00:08:48,355 --> 00:08:49,439
Paige.
57
00:08:55,362 --> 00:08:56,764
Paige, Paige, kecilkan suaranya.
58
00:08:56,864 --> 00:08:58,825
- Ya?
- Pestanya sudah dimulai, ayo.
59
00:09:01,911 --> 00:09:02,996
Oke.
60
00:09:08,293 --> 00:09:09,986
Apa itu? Di mana kau mendapatkannya?
61
00:09:10,086 --> 00:09:11,503
Dari mana aku mendapatkan apa?
62
00:09:12,462 --> 00:09:14,406
- Apa?
- Yang itu,
63
00:09:14,506 --> 00:09:15,734
- di mana kau mendapatkannya?
- Ini?
64
00:09:15,758 --> 00:09:17,038
Tidak, beritahu aku.
65
00:09:17,093 --> 00:09:20,446
Tenang, aku menemukannya di kotak
di garasi bersama barang-barang keren.
66
00:09:20,470 --> 00:09:22,123
Ini bukan hal yang keren, Paige, ini...
67
00:09:22,223 --> 00:09:24,017
Apa-apaan ini, Ayah?
68
00:09:26,602 --> 00:09:27,662
- Kembalikan.
- Apa-apaan ini?
69
00:09:27,686 --> 00:09:29,255
- Kembalikan.
- Oke.
70
00:09:29,355 --> 00:09:32,299
- Ibumu menunggu, ayo.
- Oke.
71
00:09:32,399 --> 00:09:34,319
Ya Tuhan.
72
00:09:44,343 --> 00:10:19,508
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
73
00:10:39,508 --> 00:10:41,618
Yang kutahu Laurie yang terbaik.
74
00:10:41,718 --> 00:10:43,037
Ya.
75
00:10:43,137 --> 00:10:44,496
Aku sudah mencoba datang...
76
00:10:44,596 --> 00:10:45,706
di hari ulang tahunnya, tapi...
77
00:10:45,806 --> 00:10:47,250
Tidak apa-apa.
78
00:10:47,350 --> 00:10:49,252
Ya.
79
00:10:49,352 --> 00:10:51,879
Itu yang terbaik. Ya.
80
00:10:51,979 --> 00:10:53,699
Senang kau memutuskan menunjukkannya.
81
00:10:54,564 --> 00:10:57,551
Kenapa kita harus bergaul dengan
orang tua dan kawan-kawannya?
82
00:10:57,651 --> 00:10:59,761
Bersikaplah baik. Ayo.
83
00:11:07,245 --> 00:11:09,355
- Bibi Steph?
- Hai.
84
00:11:09,455 --> 00:11:10,455
Hey.
85
00:11:10,497 --> 00:11:12,025
Senang sekali bertemu denganmu.
86
00:11:12,125 --> 00:11:14,443
Senang sekali bertemu denganmu.
87
00:11:14,543 --> 00:11:17,106
Tak seorang pun memberitahuku kau akan
hadir di pesta yang membosankan ini.
88
00:11:17,130 --> 00:11:18,523
- Sangat membosankan.
- Kemari, suamiku.
89
00:11:18,547 --> 00:11:20,025
- Rick. Ini Cheryl.
- Aku tidak pernah ketinggalan...
90
00:11:20,049 --> 00:11:21,402
- ulang tahun ibumu.
- Hai, senang bertemu denganmu.
91
00:11:21,426 --> 00:11:23,702
- Bagaimana kabar Chicago?
- Hujan.
92
00:11:23,802 --> 00:11:27,248
Ya, mungkin aku bisa datang
berkunjung... secepatnya.
93
00:11:27,348 --> 00:11:28,624
Ya, tentu.
94
00:11:28,724 --> 00:11:31,501
Kau baru mendapatkan
persetujuan dari orangtuamu.
95
00:11:31,601 --> 00:11:33,241
- Ya, itu tidak akan pernah terjadi.
- Hmm.
96
00:11:37,858 --> 00:11:40,136
Terima kasih, Cheryl. Terima kasih.
97
00:11:40,236 --> 00:11:41,470
Itu bibimu?
98
00:11:41,570 --> 00:11:44,431
Eh, dia sebenarnya bukan bibi kami.
99
00:11:44,531 --> 00:11:46,385
Keluarga kami tidak sungguh
jadi bagian dari gambaran itu.
100
00:11:46,409 --> 00:11:49,561
Jadi, aku punya satu kelas lagi dan ujian.
101
00:11:49,661 --> 00:11:51,356
Aku akan menjadi guru seperti ibu.
102
00:11:51,456 --> 00:11:53,774
Kau akan menjadi guru yang hebat.
103
00:11:53,874 --> 00:11:56,110
Aku tahu orang tuamu bangga.
104
00:11:56,210 --> 00:12:00,073
Uh, aku mau menunjukkan
riff baru yang sudah kugarap.
105
00:12:00,173 --> 00:12:01,693
Ooh, aku mau sekali mendengarnya.
106
00:12:03,134 --> 00:12:04,952
Hei, maaf, boleh aku meminjammu?
107
00:12:05,052 --> 00:12:06,703
- Ah, kubawa bibimu.
- Ya.
108
00:12:06,803 --> 00:12:07,846
Ya.
109
00:12:11,558 --> 00:12:12,935
Apa yang membuatmu gelisah?
110
00:12:13,769 --> 00:12:14,937
Aku hanya...
111
00:12:16,355 --> 00:12:17,475
Paige menemukan barangnya.
112
00:12:20,443 --> 00:12:22,178
Dia tidak tahu apa artinya.
113
00:12:22,278 --> 00:12:24,071
Bukan itu. Hanya saja...
114
00:12:27,866 --> 00:12:30,852
Aku terus merasa sesuatu
buruk akan datang, kau tahu.
115
00:12:30,953 --> 00:12:33,480
Tidak akan terjadi apa-apa
setidaknya selama satu tahun lagi.
116
00:12:33,580 --> 00:12:34,664
Tenang.
117
00:12:38,336 --> 00:12:39,695
Wah.
118
00:12:39,795 --> 00:12:42,395
Aku turut prihatin, kau sampai
melakukan hal menyebalkan ini.
119
00:12:43,132 --> 00:12:44,591
Aku tahu apa yang akan kualami.
120
00:12:46,760 --> 00:12:50,998
Ugh, aku tidak bisa berada
di dekat mereka terlalu lama.
121
00:12:51,098 --> 00:12:52,558
Mereka membuatku gila.
122
00:12:53,683 --> 00:12:55,794
Baiklah, kau tahu itu.
123
00:12:55,894 --> 00:12:58,547
Baiklah, kuhitung hari-harimu
saat kau lepas dari orang tuamu.
124
00:13:05,862 --> 00:13:07,764
Kau akan ikut denganku ke New York, kan?
125
00:13:07,864 --> 00:13:09,866
Ssst. Ya, ya.
126
00:13:11,285 --> 00:13:13,020
Ya.
127
00:13:13,120 --> 00:13:16,873
Aku hanya perlu memutuskan
apa aku akan melarikan diri...
128
00:13:18,000 --> 00:13:19,901
eh, membebaskan diriku sendiri,
129
00:13:20,002 --> 00:13:23,130
atau membicarakannya
dengan "kau-tahu-siapa".
130
00:13:27,301 --> 00:13:29,554
Jika aku jadi kau, aku akan membebaskanmu.
131
00:13:31,805 --> 00:13:33,665
Ya.
132
00:13:33,765 --> 00:13:35,642
Aku senang ibuku selalu bekerja.
133
00:13:38,563 --> 00:13:41,174
Dia tidak peduli di mana aku berada.
134
00:13:41,274 --> 00:13:43,176
Mungkin akan senang saat aku pindah.
135
00:13:43,276 --> 00:13:44,693
Aku iri sekali.
136
00:13:46,279 --> 00:13:47,755
Setiap kali kita membolos,
aku mendapat masalah.
137
00:13:47,779 --> 00:13:51,267
Mereka melacakku di ponsel
seakan aku berusia 10 tahun.
138
00:13:53,286 --> 00:13:54,686
- Itu brutal.
- Hmm.
139
00:13:54,786 --> 00:13:57,106
Mungkin kau bisa bohong?
140
00:13:57,206 --> 00:14:01,777
Beritahu mereka kau punya
teman-teman yang keren?
141
00:14:01,877 --> 00:14:04,363
Bu, kurasa kau salah
mengira aku dan...
Share and download On.The.Run.2024.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Indonesian subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.