Something in the Rain E01 HDTV H264-NEXT Subtitles in Multiple Languages
Something.in.the.Rain.E01.HDTV.H264-NEXT Movie Subtitles
Download Something in the Rain E01 HDTV H264-NEXT Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,113
SOMETHING IN THE RAIN
Subtitles by Choi Hyeon-Ju at Netflix
2
00:00:07,417 --> 00:00:10,148
Ripped and synced by
gabbyu @ Subscene
3
00:00:14,198 --> 00:00:15,658
EPISODE 1
4
00:00:15,741 --> 00:00:17,535
You're not allowed to use
5
00:00:17,618 --> 00:00:19,787
or even have your phone
on you during your shift.
6
00:00:19,870 --> 00:00:21,914
Please put it in your locker right away.
7
00:00:26,919 --> 00:00:28,796
Why is it so dusty here?
8
00:00:35,386 --> 00:00:39,223
I think you trust the fridge too much.
9
00:00:40,224 --> 00:00:42,727
Ingredients can go bad
even when they are frozen.
10
00:00:42,977 --> 00:00:45,771
Please throw out
all the expired ingredients.
11
00:00:45,855 --> 00:00:46,731
Yes, ma'**.
12
00:00:53,404 --> 00:00:55,406
Wipe this again and organize everything.
13
00:00:56,949 --> 00:00:59,910
Please clean where I left notes on.
14
00:01:07,668 --> 00:01:10,713
I'm a woman too, so I totally understand
15
00:01:10,796 --> 00:01:12,673
that you want to look taller and slimmer.
16
00:01:12,840 --> 00:01:16,052
But heels can be dangerous
because the floor is slippery.
17
00:01:20,222 --> 00:01:22,224
It's for your safety,
18
00:01:22,558 --> 00:01:24,560
so don't get annoyed, okay?
19
00:01:26,312 --> 00:01:28,189
MY BOYFRIEND
20
00:01:28,439 --> 00:01:30,483
Can we meet today?
I have something to tell you.
21
00:01:33,361 --> 00:01:36,030
Gyeong-seon, did you read my mind or what?
22
00:01:36,155 --> 00:01:37,990
I was just about to call you.
23
00:01:38,616 --> 00:01:40,826
Why? Do you miss me?
24
00:01:42,661 --> 00:01:44,997
Gyu-min wants to see me today.
25
00:01:45,456 --> 00:01:47,958
What did he sound like?
Are you getting a bad feeling?
26
00:01:50,211 --> 00:01:51,337
I ** indeed.
27
00:01:51,420 --> 00:01:53,839
Hey, do not look insecure, okay?
28
00:01:54,423 --> 00:01:55,966
You know what I mean, right?
29
00:01:57,051 --> 00:01:58,177
Of course.
30
00:02:14,193 --> 00:02:17,154
-Could you send this to my home address?
-Sure.
31
00:02:18,155 --> 00:02:19,949
Do you have a pair of stockings on hand?
32
00:02:20,032 --> 00:02:23,452
Yes, I'll give it to you.
How would you like to pay for this?
33
00:02:24,328 --> 00:02:27,081
-What's my total again?
-It's 327,000 won.
34
00:02:27,164 --> 00:02:28,207
Then...
35
00:02:32,211 --> 00:02:34,755
In three monthly installments, please.
There's no interest, right?
36
00:02:42,179 --> 00:02:43,889
And this place too.
37
00:02:44,765 --> 00:02:48,811
They have all-you-can-eat sashimi,
but I heard the fish is very fresh.
38
00:02:49,145 --> 00:02:52,398
They get oysters directly from the source,
so they taste amazing during the season.
39
00:02:52,523 --> 00:02:54,692
Look at this. Doesn't it look so good?
40
00:02:55,359 --> 00:02:57,069
You love oysters.
41
00:02:57,153 --> 00:02:59,238
We'll definitely get
our money's worth here, right?
42
00:03:06,162 --> 00:03:09,206
This Valentine's Day is
our first anniversary, you know.
43
00:03:09,290 --> 00:03:10,332
Let's go to Namhae County.
44
00:03:10,791 --> 00:03:12,918
There's an amazing resort with a pool,
45
00:03:13,002 --> 00:03:15,171
and it's run
by one of my clients' relative.
46
00:03:15,254 --> 00:03:18,674
You have to book a month before,
but they'll make an exception for me.
47
00:03:18,799 --> 00:03:19,675
Look at this.
48
00:03:20,342 --> 00:03:23,554
Isn't this place awesome?
It's so luxurious.
49
00:03:36,567 --> 00:03:38,027
Why don't you love me anymore?
50
00:03:41,780 --> 00:03:44,158
-It's not that.
-Then why break up?
51
00:03:46,952 --> 00:03:49,914
That's why you wanted to see me today.
Aren't I right?
52
00:03:53,959 --> 00:03:54,877
Lee Gyu-min.
53
00:03:56,337 --> 00:03:57,588
Are you seeing someone else?
54
00:04:00,216 --> 00:04:01,425
Then what is it?
55
00:04:02,510 --> 00:04:04,053
There must be a reason.
56
00:04:04,345 --> 00:04:05,221
What is it?
57
00:04:06,096 --> 00:04:08,641
** I not hot enough?
Does my fashion sense s***k?
58
00:04:10,226 --> 00:04:11,727
Is it because our personalities clash?
59
00:04:12,520 --> 00:04:14,188
Because my dad isn't rich?
60
00:04:14,480 --> 00:04:16,774
What else could it be?
Because I'm not in my 20s?
61
00:04:16,857 --> 00:04:18,817
Whatever it is,
I'm sure there is a reason.
62
00:04:19,777 --> 00:04:20,778
If that's not the case...
63
00:04:22,571 --> 00:04:23,572
I'll be blunt.
64
00:04:25,074 --> 00:04:26,242
Because we've done it all?
65
00:04:27,451 --> 00:04:29,411
-Jin-a.
-What is it then?
66
00:04:29,495 --> 00:04:31,872
Give me a reason so that I can accept it.
67
00:04:40,464 --> 00:04:42,007
Our relationship is...
68
00:04:45,469 --> 00:04:46,595
not exciting anymore.
69
00:04:47,096 --> 00:04:48,597
You might not understand what I mean.
70
00:04:50,224 --> 00:04:52,518
Right, I don't.
71
00:04:53,477 --> 00:04:54,645
In other words...
72
00:04:57,022 --> 00:04:58,065
You know.
73
00:04:59,984 --> 00:05:01,068
It's like konjac.
74
00:05:04,571 --> 00:05:05,489
Konjac?
75
00:05:17,793 --> 00:05:18,711
So...
76
00:05:23,048 --> 00:05:25,342
Basically, you are saying
77
00:05:25,634 --> 00:05:28,220
that you expect nothing from me anymore.
78
00:05:28,304 --> 00:05:30,389
I said it's about us.
You are overreacting.
79
00:05:32,016 --> 00:05:34,935
It’s not you.
I'm talking about our relationship.
80
00:05:36,061 --> 00:05:37,938
You are playing with words
81
00:05:39,356 --> 00:05:42,609
so that you can pretend that you’re not
like other men. ** I wrong?
82
00:05:44,528 --> 00:05:47,573
Let's stop. I can't get through to you.
83
00:05:59,626 --> 00:06:01,211
Come on, I'll give you a ride.
84
00:06:06,300 --> 00:06:07,426
Fine, then.
85
00:06:09,136 --> 00:06:10,054
Take care.
86
00:06:25,069 --> 00:06:26,111
Jin-a.
87
00:06:31,116 --> 00:06:33,911
I have to pay for the valet,
but I don't have any cash on me right now.
88
00:06:33,994 --> 00:06:34,995
Do you happen to have...
89
00:06:41,085 --> 00:06:42,670
Hold on. I'll give you the change.
90
00:06:42,753 --> 00:06:43,796
Forget it.
91
00:06:44,254 --> 00:06:46,965
Now that I'll be gone, you should
pick up the habit of carrying cash.
92
00:08:06,462 --> 00:08:08,213
Call me immediately after you see this
93
00:08:08,297 --> 00:08:09,590
or else.
94
00:08:13,427 --> 00:08:14,595
Moron.
95
00:08:17,055 --> 00:08:19,475
I told you not to let him get to you,
did you forget?
96
00:08:19,767 --> 00:08:22,060
What did you buy a new dress for?
97
00:08:24,271 --> 00:08:25,731
Are you made of money?
98
00:08:30,444 --> 00:08:31,779
Stop scolding me.
99
00:08:33,322 --> 00:08:38,035
I looked up konjac
to see what he meant by that.
100
00:08:39,119 --> 00:08:40,412
Did you have to look it up?
101
00:08:41,079 --> 00:08:44,124
It's right here. Nobody likes it.
102
00:08:44,458 --> 00:08:48,086
It tastes like nothing,
and something's not right about it.
103
00:08:49,546 --> 00:08:52,591
Hey! Why is everything my fault?
104
00:08:53,634 --> 00:08:57,638
He didn't bring anything new to the table.
105
00:08:58,639 --> 00:09:02,351
I was at the top of my game
until a few years ago.
106
00:09:03,143 --> 00:09:04,186
You know what?
107
00:09:05,395 --> 00:09:09,149
My first love, Jun-u,
called and said he missed me.
108
00:09:09,274 --> 00:09:11,068
Here you go again.
109
00:09:11,193 --> 00:09:13,320
Don't you remember that?
110
00:09:13,570 --> 00:09:17,533
-What?
-I told you about that college student...
111
00:09:17,616 --> 00:09:19,701
Are you bringing that up again?
112
00:09:20,661 --> 00:09:24,540
He waited for me in front of my house
to get my number.
113
00:09:24,623 --> 00:09:27,084
I was 31 back then.
114
00:09:28,210 --> 00:09:29,795
Good for you.
115
00:09:30,128 --> 00:09:32,089
How are you different from those
116
00:09:32,172 --> 00:09:35,551
who can't seem to let go of
their good old days?
117
00:09:36,552 --> 00:09:38,929
He asked for a breakup,
and you just accepted it.
118
00:09:39,054 --> 00:09:40,514
Is that really the best you could do?
119
00:09:41,098 --> 00:09:44,142
I would have slapped him
across the face at the word konjac .
120
00:09:46,645 --> 00:09:48,146
Gosh.
121
00:09:49,857 --> 00:09:53,735
I had so much going for me
in the old days.
122
00:09:54,736 --> 00:09:56,280
** I...
123
00:09:56,738 --> 00:09:57,823
** I that bad?
124
00:09:57,906 --> 00:10:00,659
Tell me. ** I really that unattractive?
125
00:10:01,702 --> 00:10:04,329
Being horribly unattractive
could be a unique trait.
126
00:10:04,830 --> 00:10:08,250
You are more like... Right, you are bland.
127
00:10:08,834 --> 00:10:10,210
Do you call yourself a friend?
128
00:10:10,294 --> 00:10:12,087
But there's no difference. Why?
129
00:10:12,170 --> 00:10:15,173
Most men's ideal type of woman
130
00:10:15,257 --> 00:10:16,592
is this.
131
00:10:16,967 --> 00:10:18,802
The new young girl.
132
00:10:22,097 --> 00:10:23,724
This isn't the first time you g***t dumped.
133
00:10:26,810 --> 00:10:28,020
I'm telling you.
134
00:10:28,937 --> 00:10:31,148
You should raise your standards
135
00:10:31,690 --> 00:10:33,275
or do something about it.
136
00:10:36,361 --> 00:10:38,071
I want tteokbokki .
137
00:10:39,406 --> 00:10:40,699
Let's go get some tteokbokki .
138
00:10:41,241 --> 00:10:43,619
-I want to go do karaoke...
Share and download Something.in.the.Rain.E01.HDTV.H264-NEXT subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.