Countdown.2025.S01E11.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab.Hi Movie Subtitles

Download Countdown 2025 S01E11 1080p WEB H264-SuccessfulCrab Hi Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,503 --> 00:00:05,006 -He's trying to blow the fuel tank. -[Oliveras] Do it. 2 00:00:05,089 --> 00:00:07,884 The mission's over. Everybody goes their separate ways 3 00:00:07,967 --> 00:00:10,470 but we're gonna be better because of the people around us. 4 00:00:10,553 --> 00:00:13,890 These scans make you an excellent candidate for the new treatment trial. 5 00:00:13,973 --> 00:00:15,683 [Mark] If I make it to the other side, 6 00:00:15,766 --> 00:00:18,144 -I really want to try and do things right. -Yeah. 7 00:00:18,227 --> 00:00:20,021 [Shepherd] Would you mind just keeping an eye on her? 8 00:00:20,104 --> 00:00:21,814 -Yeah, sure. I'll check in. -Appreciate it. 9 00:00:21,897 --> 00:00:24,942 Doc signed off on my fit for duty exam, so here I **. 10 00:00:25,025 --> 00:00:26,235 [Nathan] Fitz is joining the team. 11 00:00:26,318 --> 00:00:28,321 Our mission is to find who murdered Patricia Perez 12 00:00:28,404 --> 00:00:30,281 and to determine whether or not 13 00:00:30,364 --> 00:00:33,451 the threat to the governor of California and POTUS is credible. 14 00:00:59,185 --> 00:01:01,979 [radio speaker] Right? See... Now this is exactly what I'm talking about. 15 00:01:02,062 --> 00:01:03,856 The haves, they aren't contributing 16 00:01:03,939 --> 00:01:06,567 and the have-nots are just getting squeezed like lemons. 17 00:01:06,650 --> 00:01:09,153 And society doesn't even pretend to care anymore. 18 00:01:09,236 --> 00:01:11,989 No, no, no, no, we have to have our gizmos. 19 00:01:12,072 --> 00:01:14,158 No, no, no. We have to have our gasoline and our oil. 20 00:01:14,241 --> 00:01:16,619 No, no, no. We-We don't want basic goods and services 21 00:01:16,702 --> 00:01:18,663 at an actual brick-and-mortar store. 22 00:01:18,746 --> 00:01:23,000 You buy it online! You don't have to talk to a person that way. 23 00:01:30,216 --> 00:01:31,300 [ominous music playing] 24 00:01:31,383 --> 00:01:33,469 [birds chirping] 25 00:01:38,516 --> 00:01:39,517 [gulps] 26 00:02:28,107 --> 00:02:30,943 [panting] 27 00:02:47,293 --> 00:02:49,133 [passerby 3] Feels like we never have the ball. 28 00:02:49,712 --> 00:02:51,005 Always clutching scared. 29 00:02:52,172 --> 00:02:53,382 So, then, what? 30 00:02:53,465 --> 00:02:55,384 We just fire everyone? Go back to zero? 31 00:02:55,467 --> 00:02:56,552 We gotta do something. 32 00:02:56,635 --> 00:02:58,930 I can't watch anymore, I'm telling you. I'm done. 33 00:02:59,013 --> 00:03:01,390 [passerby 4 chuckles] Every Sunday you're done. 34 00:03:02,099 --> 00:03:03,809 Even when we win, you're done. 35 00:03:04,310 --> 00:03:05,812 [passerby 3] It's all about effort. 36 00:03:05,895 --> 00:03:08,147 The players aren't taught to respect the game anymore and that's... 37 00:03:08,230 --> 00:03:10,316 -[birds chirping] -[water running] 38 00:03:19,158 --> 00:03:20,618 [Todd pants] 39 00:03:48,354 --> 00:03:49,647 [grunts] 40 00:03:49,730 --> 00:03:51,815 [tense music playing] 41 00:03:58,614 --> 00:04:00,950 [crows cawing] 42 00:04:03,702 --> 00:04:04,703 [Todd grunts] 43 00:04:25,557 --> 00:04:27,810 [animal breathing heavily] 44 00:04:41,323 --> 00:04:42,324 [crows cawing] 45 00:04:54,878 --> 00:04:59,467 So, the cabins were built in the 1950s due to their proximity to the caves. 46 00:04:59,550 --> 00:05:03,346 But tourism to the caves was shut down after there were two collapses in 1981. 47 00:05:03,429 --> 00:05:06,766 Now the cabins are used by outdoors men, hunters, fishermen, that type of thing. 48 00:05:06,849 --> 00:05:08,601 Our killer did his homework. 49 00:05:08,684 --> 00:05:11,354 He knew that he had access to his own personal firing range. 50 00:05:11,437 --> 00:05:14,106 All he had to do was break through two feet of foundation and rock. 51 00:05:14,189 --> 00:05:16,275 And depending on the method he used, 52 00:05:16,358 --> 00:05:18,569 could've been six months to a couple of years. 53 00:05:18,652 --> 00:05:20,321 But why didn't he just buy the cabins? 54 00:05:20,404 --> 00:05:23,115 Couldn't afford it, Singaporeans g***t it, who knows? 55 00:05:23,198 --> 00:05:24,241 What about the gun? 56 00:05:24,324 --> 00:05:29,413 AI AXSR. Flat bottom, six-lug... [sighs] ...magnum-linked action, key slot mounts. 57 00:05:29,496 --> 00:05:30,998 It's the best sniper rifle in the world. 58 00:05:31,081 --> 00:05:33,000 -D***n. -[Mark] A hell of a weapon system. 59 00:05:33,083 --> 00:05:36,170 A British soldier recorded kills of, uh, two Taliban combatants 60 00:05:36,253 --> 00:05:38,338 over 2,700 yards away with that gun. 61 00:05:39,506 --> 00:05:40,758 -Double d***n. -Yeah. 62 00:05:40,841 --> 00:05:42,510 But it is a foreign rifle, so we might be able to... 63 00:05:42,593 --> 00:05:44,470 Our at-large suspect obliterated the serial number. 64 00:05:44,553 --> 00:05:46,597 -F***k. -[Nathan] We need a name for this guy. 65 00:05:46,680 --> 00:05:48,432 This suspect. 66 00:05:50,809 --> 00:05:51,727 Todd. 67 00:05:51,810 --> 00:05:52,812 [scoffs] 68 00:05:52,895 --> 00:05:54,563 -[chuckling] -What? Why not Todd? 69 00:05:54,646 --> 00:05:56,357 -Fine. Todd. -Great. 70 00:05:56,440 --> 00:05:58,526 Shepherd, where are you at with the owner of the cabin? 71 00:05:58,609 --> 00:06:02,405 As Bell alluded to, Singaporean national Kieran Teo. 72 00:06:02,488 --> 00:06:04,490 He agreed to meet us at his office in Century City 73 00:06:04,573 --> 00:06:06,534 -and speak through an interpreter. -[Nathan] Lawyer? 74 00:06:06,617 --> 00:06:08,368 -No. -I'll lead that interview. 75 00:06:09,203 --> 00:06:11,664 [Finau] Hey, the cat's done some dragging. 76 00:06:11,747 --> 00:06:13,507 Oh, you don't know where to start without me. 77 00:06:14,166 --> 00:06:15,960 It was worth the look on your faces. 78 00:06:16,043 --> 00:06:18,879 [chuckles] Thanks for bringing me back, boss. 79 00:06:18,962 --> 00:06:22,216 Yeah, I had a five-minute conversation with the DEA SAC. 80 00:06:22,299 --> 00:06:24,051 -Ah. -Your skills were wasted on him 81 00:06:24,134 --> 00:06:25,636 so I requested your reassignment. 82 00:06:25,719 --> 00:06:28,347 -I appreciate that. [chuckles] -[Nathan] Don't make me regret it. 83 00:06:28,430 --> 00:06:32,351 That's Fitz over there. Secret Service, LA Field Office. You know everyone else. 84 00:06:32,434 --> 00:06:34,645 I read over all the homicide materials this morning on the plane. 85 00:06:34,728 --> 00:06:36,439 So, ready to jump in with both feet. 86 00:06:36,522 --> 00:06:37,606 [clicks tongue] Good. 87 00:06:38,315 --> 00:06:41,569 Fitz, bring us up to speed on Todd's suspected targets. 88 00:06:41,652 --> 00:06:42,653 Right. 89 00:06:42,736 --> 00:06:44,030 Uh... [clears throat] 90 00:06:44,113 --> 00:06:49,994 So, Governor George Shelby, 52, two years into his second term. 91 00:06:50,077 --> 00:06:51,162 As I'm sure you know, 92 00:06:51,245 --> 00:06:54,290 has made it clear he plans to mount a presidential campaign in the next cycle. 93 00:06:54,373 --> 00:06:57,793 Unless he wins the nomination, he will not be afforded Secret Service protection. 94 00:06:58,502 --> 00:07:01,380 POTUS has been alerted to the original voicemail 95 00:07:01,463 --> 00:07:03,466 where Patricia Perez mentioned him by name. 96 00:07:03,549 --> 00:07:05,843 And the service is acting accordingly. 97 00:07:05,926 --> 00:07:07,970 POTUS is currently overseas in Saudi Arabia 98 00:07:08,053 --> 00:07:11,015 but he does have a West Coast fundraising swing at the end of the month. 99 00:07:11,098 --> 00:07:15,936 The directors of both the FBI and the USSS would like the sniper caught before then. 100 00:07:16,019 --> 00:07:17,521 -We all would. -[Mark inhales] 101 00:07:17,604 --> 00:07:19,565 -Thank you, Fitz. -Okay. 102 00:07:21,441 --> 00:07:25,988 Okay, Meachum, bring Oliveras up to speed. Then go interview Kieran Teo. 103 00:07:26,071 --> 00:07:27,823 Fitz, my office. 104 00:07:27,906 --> 00:07:31,243 We need to coordinate a field response for wherever this investigation goes. 105 00:07:31,326 --> 00:07:32,703 Let's go! 106 00:07:35,289 --> 00:07:36,498 [sighs] 107 00:07:37,791 --> 00:07:39,251 -How are you feeling, Meachum? -Like Lazarus. 108 00:07:39,334 --> 00:07:40,711 Yeah? No headaches? 109 00:07:40,794 --> 00:07:41,879 Just this guy. 110 00:07:41,962 --> 00:07:44,090 Hey. Ryan Fitzgerald, Secret Service. 111 00:07:44,173 --> 00:07:45,174 Amber Oliveras, DEA. 112 00:07:45,257 --> 00:07:47,176 Yeah. No, I've heard a lot about you. 113 00:07:47,259 --> 00:07:50,888 Mostly that you're nails and that your interrogation skills are off the charts. 114 00:07:50,971 --> 00:07:53,641 You improvise with the best of them, know how to get a perp's head spinning. 115 00:07:53,724 --> 00:07:55,184 I... I mean, that's what he told me. 116 00:07:55,267 --> 00:07:57,520 Okay. All right. That's... I didn't say all that. 117 00:07:57,603 --> 00:07:58,813 No. Course you didn't. 118 00:07:58,896 --> 00:08:00,106 -No. -No. [smacks lips] 119 00:08:00,189 --> 00:08:02,858 -Uh... Anyway, good to meet you. -You too. 120 00:08:02,941 --> 00:08:04,568 I'm here if you need more details on the case. 121 00:08:04,651 --> 00:08:07,404 I g***t to, uh... Okay. [chuckles] 122 00:08:07,487 --> 00:08:09,865 [inhales] He's really excited to be on a task force. [sighs] 123...
Music ♫