CSI Crime Scene Investigation S07E11 Leaving Las Vegas Movie Subtitles

Download CSI Crime Scene Investigation S07E11 Leaving Las Vegas Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:24,910 --> 00:00:25,840 HOST: ...nice and hot, 'kay? 2 00:00:25,880 --> 00:00:27,450 And again, we always add the salt and pepper. 3 00:00:28,880 --> 00:00:30,480 : Piece of crap. 4 00:00:30,510 --> 00:00:33,420 ...hits the pan and you want to listen for that sound. 5 00:00:33,450 --> 00:00:34,550 That is the most important sound. 6 00:00:34,580 --> 00:00:36,250 Jay? 7 00:00:36,290 --> 00:00:38,220 Is that you? 8 00:00:38,260 --> 00:00:39,570 ...next we're gonna add the tomatoes, 9 00:00:39,590 --> 00:00:41,320 which sometimes have enough sugar, 10 00:00:41,360 --> 00:00:43,290 but really when you've g***t the natural sugar... 11 00:00:55,340 --> 00:00:58,170 HOST: ...tomatoes, some tomato juice. 12 00:00:58,210 --> 00:01:00,340 Now if you don't... if tomatoes aren't in season, 13 00:01:00,380 --> 00:01:03,410 they're not really... 14 00:01:03,450 --> 00:01:04,810 WILLOWS: CSI processed the knife 15 00:01:04,850 --> 00:01:07,350 and found blood from four different sources, 16 00:01:07,380 --> 00:01:12,160 three of which were intermingled together on the blade. 17 00:01:12,160 --> 00:01:14,520 One matched Addie Finch, the victim. 18 00:01:16,590 --> 00:01:19,700 The other two were also female. 19 00:01:19,730 --> 00:01:23,400 And based on the number of DNA markers they have in common, 20 00:01:23,430 --> 00:01:24,830 they're either sisters or mother and daughter. 21 00:01:24,870 --> 00:01:26,570 They are not related to Addie Finch. 22 00:01:26,600 --> 00:01:27,800 And both remain unidentified. 23 00:01:27,840 --> 00:01:29,870 And the fourth DNA source? 24 00:01:29,910 --> 00:01:33,810 When I disassembled the knife, I found blood on the tang, 25 00:01:33,840 --> 00:01:38,180 which is the steel area under the handle. 26 00:01:38,220 --> 00:01:39,890 Were you able to identify this DNA? 27 00:01:39,920 --> 00:01:44,190 It was a match to the victim's son, Jay Gregory Finch. 28 00:01:44,190 --> 00:01:45,290 The defendant. 29 00:01:45,320 --> 00:01:46,290 That's right. 30 00:01:46,320 --> 00:01:49,630 JUDGE HYAK: Cross-examination, Mr. Novak? 31 00:01:49,660 --> 00:01:52,360 Did you recover the knife from the scene three years ago? 32 00:01:52,400 --> 00:01:54,930 No, the defendant turned it in to P.D. 33 00:01:54,960 --> 00:01:57,330 A man comes home... only to find his mother 34 00:01:57,370 --> 00:01:59,940 bleeding on the floor, a knife stuck in her chest. 35 00:01:59,970 --> 00:02:03,610 In a desperate attempt to save her life, 36 00:02:03,640 --> 00:02:05,470 he removes the knife from her chest. 37 00:02:05,510 --> 00:02:07,210 But it's too late. 38 00:02:07,240 --> 00:02:09,380 He takes the knife in question to the authorities, 39 00:02:09,410 --> 00:02:10,850 cooperates with their investigation, 40 00:02:10,880 --> 00:02:12,580 and then you charge him with murder. 41 00:02:12,620 --> 00:02:14,420 The defendant did not call for help, 42 00:02:14,450 --> 00:02:16,620 and he waited five days to turn it in. 43 00:02:16,650 --> 00:02:18,320 He was in shock. 44 00:02:18,360 --> 00:02:20,470 You found two unknown sources of blood on that knife. 45 00:02:20,490 --> 00:02:22,830 Isn't it possible that one or both of them killed Addie Finch? 46 00:02:22,860 --> 00:02:23,960 Objection. Speculative. 47 00:02:23,990 --> 00:02:25,490 I'll allow it. 48 00:02:25,530 --> 00:02:27,760 It's possible. 49 00:02:27,800 --> 00:02:29,600 However, Mr. Finch's blood 50 00:02:29,630 --> 00:02:31,700 was found isolated near the handle. 51 00:02:31,740 --> 00:02:33,610 Stabbing is a messy business. 52 00:02:33,640 --> 00:02:35,500 I believe that Mr. Finch cut himself... 53 00:02:35,540 --> 00:02:37,670 You've been warned about speculation, Ms. Willows. 54 00:02:37,710 --> 00:02:39,410 It's not speculation. 55 00:02:39,440 --> 00:02:41,440 From his birth until the time of his mother's death, 56 00:02:41,480 --> 00:02:43,950 Mr. Finch lived in that house. 57 00:02:43,980 --> 00:02:45,480 Isn't it equally possible he cut himself 58 00:02:45,520 --> 00:02:46,760 on that knife at a separate occasion? 59 00:02:46,780 --> 00:02:47,850 Yes, but... 60 00:02:47,880 --> 00:02:49,390 For the record, 61 00:02:49,420 --> 00:02:50,490 her answer was "Yes, it's possible." 62 00:02:50,520 --> 00:02:53,320 No further questions. 63 00:02:54,990 --> 00:02:57,860 Though Addie Finch received multiple stab wounds, 64 00:02:57,890 --> 00:03:00,530 the actual cause of death was a gunshot wound. 65 00:03:00,560 --> 00:03:01,800 Isn't that correct? 66 00:03:01,830 --> 00:03:03,400 We believe that 67 00:03:03,430 --> 00:03:06,270 the defendant stabbed his mother multiple times, 68 00:03:06,300 --> 00:03:07,340 stood over her while 69 00:03:07,370 --> 00:03:08,700 she was dying, and 70 00:03:08,740 --> 00:03:11,640 shot her in the forehead to complete the act. 71 00:03:11,680 --> 00:03:13,990 You recovered a bullet from Ms. Finch's body. 72 00:03:14,010 --> 00:03:15,640 Did you also recover a gun? 73 00:03:15,680 --> 00:03:17,280 No. 74 00:03:17,280 --> 00:03:18,080 So you have nothing with which 75 00:03:18,110 --> 00:03:20,520 to forensically match the bullet? 76 00:03:20,550 --> 00:03:21,980 The bullet was a .38. 77 00:03:22,020 --> 00:03:24,620 The defendant's father, who passed away 78 00:03:24,650 --> 00:03:28,390 in 1989, was seen in photographs holding a .38. 79 00:03:28,430 --> 00:03:30,340 We also found an empty gun case 80 00:03:30,360 --> 00:03:31,630 in the defendant's closet, 81 00:03:31,660 --> 00:03:34,300 which tested positive for chromium steel. 82 00:03:34,300 --> 00:03:36,670 My belt buckle is also made of metal. 83 00:03:36,700 --> 00:03:39,540 If I kept it in a box, wouldn't it also test positive? 84 00:03:39,570 --> 00:03:41,370 Do you keep it in a velvet 85 00:03:41,410 --> 00:03:43,780 No further questions. 86 00:03:46,310 --> 00:03:48,440 On the sole count of murder in the first degree, 87 00:03:48,480 --> 00:03:51,650 we, the jury, find the defendant, Jay Gregory Finch... 88 00:03:51,680 --> 00:03:52,980 not guilty. 89 00:03:59,460 --> 00:04:00,690 Thank you. 90 00:04:00,720 --> 00:04:02,560 Take care of yourself. 91 00:04:04,460 --> 00:04:05,760 Quite the salesman, Mr. Novak. 92 00:04:05,800 --> 00:04:06,970 Not a hard sell. 93 00:04:07,000 --> 00:04:08,660 Finch is guilty. 94 00:04:08,700 --> 00:04:10,530 You once said the same about me. 95 00:04:10,570 --> 00:04:11,630 You were wrong then, too. 96 00:04:11,670 --> 00:04:13,870 Yeah, you're not a murderer, you just set them free. 97 00:04:15,470 --> 00:04:23,580 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 98 00:04:23,610 --> 00:04:27,850 * Who... are you? * Who, who, who, who? * 99 00:04:27,880 --> 00:04:31,390 * Who... are you? 100 00:04:31,420 --> 00:04:32,960 * Who, who, who, who? 101 00:04:32,990 --> 00:04:34,760 * I really wanna know 102 00:04:34,790 --> 00:04:37,530 * Who... are you? 103 00:04:37,560 --> 00:04:39,630 * Oh-oh-oh * Who... * 104 00:04:39,660 --> 00:04:42,630 * Come on, tell me who are you, you, you * 105 00:04:42,670 --> 00:04:44,770 * Are you! 106 00:04:49,470 --> 00:04:51,840 BRASS: Why didn't you bring the knife directly to us? 107 00:04:51,880 --> 00:04:55,950 I get these anxiety attacks... 108 00:04:55,980 --> 00:04:59,620 since I hit my head real bad playing football my senior year. 109 00:04:59,650 --> 00:05:03,420 I get these brutal headaches. 110 00:05:03,450 --> 00:05:05,490 So, I climb into my car and drive. 111 00:05:05,520 --> 00:05:07,660 Sometimes for days. 112 00:05:07,690 --> 00:05:10,060 It... it calms me. 113 00:05:10,090 --> 00:05:12,700 Mom and I took care of each other. 114 00:05:12,730 --> 00:05:15,060 We were a good team. 115 00:05:16,570 --> 00:05:18,530 What a load of crap. 116 00:05:18,570 --> 00:05:21,140 We found his bags packed near the door. 117 00:05:21,170 --> 00:05:23,570 Addie raised a momma's boy and she'd finally had enough. 118 00:05:23,610 --> 00:05:25,570 She was kicking his a***s out and he snapped. 119 00:05:25,610 --> 00:05:26,580 Did Finch have a history of violence? 120 00:05:26,610 --> 00:05:29,140 No, but his CT scan 121 00:05:29,180 --> 00:05:30,880 showed damage to the amygdala 122 00:05:30,910 --> 00:05:32,520 and the frontal lobe. 123 00:05:32,550 --> 00:05:35,620 That kind of injury has been known to change personality, 124 00:05:35,650 --> 00:05:37,890 to make a person more inclined to violence. 125 00:05:37,920 --> 00:05:40,920 We need to ID his other two victims. 126 00:05:40,960 --> 00:05:42,530 Charge Finch with a new crime. 127 00:05:42,560 --> 00:05:43,560 No double jeopardy. 128 00:05:43,590 --> 00:05:44,830 We can even use the knife again. 129 00:05:44,860 --> 00:05:46,660 Catherine, we tried three years ago. 130 00:05:46,700 --> 00:05:48,000 There were no other female related crimes 131 00:05:48,030 --> 00:05:49,630 in the Vegas metro area that week. 132 00:05:49,670 --> 00:05:50,930 He drove for five days, Nick. 133 00:05:50,970 --> 00:05:52,000 Yes, and as I recall, 134 00:05:52,040 --> 00:05:54,950 we put out a broadcast covering cities statewide. 135 00:05:54,970 --> 00:05:57,540 But not to any of the small towns in between. 136 00:05:57,570 --> 00:05:59,010 They aren't connected to a central network. 137 00:05:59,040 -->...
Music ♫